English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Bodyguard

Bodyguard translate Spanish

48 parallel translation
"Bodyguard", "Total recall." Ça veut dire quoi?
"Bodyguard", "total recall". Oye, ¿ qué quiere decir "bodyguard"?
En l'honneur de votre succès, je vais chanter le thème de Bodyguard.
Y ahora, en honor de su logro aquí está la canción del exitoso largometraje, El guardaespaldas.
Je suis la garde nigaude ( jeu de mot entre'bodyguard'et'booby-guard'?
Soy la ganadora.
C'était pas dans "Bodyguard"?
Eso no es de la película El guarda espaldas?
Il était aussi dans "My Bodyguard." Terrible comme film.
Podrias ser también mi guardaespaldas.. gran pelicula
Robin des bois ou Bodyguard?
¿ Robin Hood o El guarda espaldas?
J'allais le faire, mais il était dans un coffret Kevin Costner, et j'ai été distrait par Bodyguard avec commentaires audio d'un vrai garde du corps de Whitney Houston.
Quice hacerlo, pero venía en una colección de películas de Kevin Costner y me distraje con "The bodyguard" con comentarios especiales de uno de los verdaderos guardaespaldas de Whitney Houston.
Bodyguard.
"Guardaespaldas".
Le bodyguard est là.
"El guardaespaldas está aquí."
Voici le bodyguard.
"Aquí viene el guardaespaldas".
- Bodyguard, Mademoiselle.
- El Guardaespaldas, señora.
- Bodyguard.
- "Guardaespaldas".
Hé, Bodyguard.
Hey, guardaespaldas.
Dans Bodyguard, qui interprète la chanteuse que Costner doit protéger?
En la película "El guardaespaldas" quien interpreta a la diva a quien Costner es asignado para proteger?
Je serai en train de sauter devant des bites volantes comme Kevin Costner dans le putain de Bodyguard.
Saltaré frente a pollas voladoras como Costner en el puto Guardaespaldas.
Souviens-toi que Damon n'aurait pas besoin de jouer le bodyguard si tu n'avais pas mis ce remède au fond de ma gorge.
Sólo recuerda, Damon no tendría que hacer de guardaespaldas si no me hubieses hecho tragar esa cura.
Et juste comme ça, mon nouveau bodyguard devint mon nouveau tyran.
Mi guardaespalda se volvió mi nuevo abusón.
Il n'est pas là, ton bodyguard, aujourd'hui?
¿ No vino tu guardaespaldas, hoy?
Comme dans Bodyguard
Al igual que en "el guardaespaldas"?
Bodyguard pour la milliardième de fois.
"El Guardaespaldas" por billonésima vez.
C'est ta dernière chance de me porter comme dans Bodyguard...
Bueno, esta es tu última oportunidad para llevarme al estilo guardaespaldas, así que...
Mais Yuri, le garde du corps, était un ancien du Service de Protection Fédérale.
Pero Yuri, bodyguard- - de Zolotov él era el ex Servicio de Protección Federal.
C'était comme dans Bodyguard.
Me siento Whitney Houston en El guardaespaldas.
Bodyguard 2 : collé serré?
El guardaespaldas 2 : Cuídala mejor?
Tu n'as pas vu Bodyguard.
No has visto El Guardaespaldas.
J'ai sûrement pas besoin de dire que c'est tiré de Bodyguard.
¡ No! Probablemente no tengo que decirlo, pero eso fue "The Bodyguard"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]