Translate.vc / French → Spanish / Breeze
Breeze translate Spanish
218 parallel translation
Lieutenant Breeze, Homicide.
Con el teniente Briggs, de Homicidios.
- Breeze Enright.
- Breeze Enright.
Breeze Enright.
Breeze Enright.
C'est au tour de Sea Breeze, monté par Ie capitaine CarI LutenfeId.
El siguiente caballo es Brisa Marina, montado por el capitán Carl Lutenfeld.
Capitaine de frégate Breeze-Connington.
- Comandante Breeze-Connington. - ¿ Cómo está?
If you wanna leave yourself behind Looking for a place to just unwind With a balmy breeze to clear your mind
Si quieres dejar todo atrás, buscar un sitio donde relajarte, con una brisa que aclare tu mente, date prisa, ven aquí.
Voici Mr Breese.
Este es el Sr. Breeze.
- Mr Breese...
- Sr. Breeze...
Mr Breese!
- ¡ Sr. Breeze!
Il n'a pas pu éviter la balle qui a tué Mr Breese!
Él no pudo detener la bala que mató al Sr. Breeze.
Le meurtre de Mr Breese a quelque chose à voir avec la disparition de Melle Kerrell?
¿ Tiene la muerte del Sr. Breeze algo que ver con la desaparición de la Srta. Kerrell?
Vous ne m'avez toujours pas dit comment vous étiez au courant du meurtre de Breese!
¡ Aún no me has dicho cómo supiste que Breeze había sido asesinado!
C'est ce que Breese recherchait.
Eso era tras lo que iba Breeze.
"Le fromage a coulé... quand la brise est passée.."
♪ To be melting the cheese in the southerly breeze ♪
Hey there, cool breeze.
Tomando el aire.
Appelez-moi Lou Breeze.
Comuníqueme con Lou Breeze.
Non, en fait Mr Breeze m'a aidé.
De hecho, el Sr. Breeze ha sido una gran ayuda.
Je bois un sea breeze.
Estoy bebiendo mucho.
Avant d'y aller, ils prenaient un petit-déjeuner de régime : vodka-orange pour Frank, Bloody Mary pour son ami. Non, Vincent prenait un Sea Breeze.
Primero desayunaban vodka para Frank...
L dites, vous êtes le propriétaire de Ocean Breeze, n'est-ce pas?
Oiga, usted es el dueño de Ocean Breeze, ¿ verdad? Sí.
Je comprends que Ocean Breeze est...
Tengo entendido que Ocean Breeze es...
- Bien sûr. Mettez votre dernier col stud sur Ocean Breeze.
Invierte hasta tu último penique en Ocean Breeze.
J'ai besoin de mettre au moins 50 quid sur Ocean Breeze.
Necesito apostar al menos 50 libras por Ocean Breeze.
Avec un peu de tact, l obtenir ce que j'ai besoin mettre sur Ocean Breeze pour financer mon mariage avec Charlotte.
Con un poco de tacto, consigo lo que necesito para apostar por Ocean Breeze y financiar mi matrimonio con Charlotte.
A 2-1, Ocean Breeze.
A 2-1, Ocean Breeze.
6-4, Ocean Breeze.
6-4, Ocean Breeze.
Ocean Breeze regarde la partie, pensez-vous pas, Jeeves?
Ocean Breeze parece apropiado, ¿ no cree, Jeeves?
Ocean Breeze lf gagne, il est cloches de mariage pour nous.
Si gana Ocean Breeze, sonarán campanas de boda para nosotros.
50 sur Ocean Breeze à gagner.
50 libras a Ocean Breeze, a ganador.
Ah, nous avons tous eu notre sixpences sur Ocean Breeze?
Ah, ¿ hemos apostado todos unos peniques a Ocean Breeze?
Ocean Breeze semble être gauche au début.
Ocean Breeze parece quedarse rezagado en la salida.
Pauvre vieux Ocean Breeze semble à faire un peu de terrain maintenant.
El pobre Ocean Breeze parece estar recuperando ahora algo de terreno.
Amiral rouge encore accroché et Ocean Breeze essayant désespérément à entrer dans la course.
Red Admiral todavía resiste y Ocean Breeze intenta desesperadamente meterse en la carrera.
Et huitième et dernière, le favori, pauvre vieux Ocean Breeze.
Y octavo y último, el favorito, el pobre Ocean Breeze.
Sur Ocean Breeze.
- No aposté por él.
De la cupidité et de l'envie... Nous avons tous perdu l'argent durement gagné aujourd'hui les bookmakers sur Ocean Breeze.
Todos hemos perdido dinero ganado duramente hoy apostando a Ocean Breeze.
- J'ai vu une photo dans une publication, et j'ai lu votre article dans Omni sur les apparitions de Golf Breeze.
- Vi su foto en una revista especializada, y leí su artículo en Omni sobre las observaciones del Brisa del Golfo.
De qui je rêve à toute heure?
Hay una chica llamada Minnie Breeze
Les photos du Gulf Breeze étaient clairement truquées.
Cuando vi las fotos del Brisa del Golfo, supe que eran un engaño.
Je l'ai dit. J'ai bu quelques verres à Kool Breeze.
Como dije, tomé unas copas en Kool Breeze.
T'étais pas bien alors t'es allé à Kool Breeze?
¿ No te sentías bien y te fuiste a Kool Breeze?
J'ai quitté Kool Breeze et suis rentré à pied.
Salí del Kool Breeze y fui caminando a casa.
Je vais faire un tour à Kool Breeze, le bar où est allé ton frère juste avant le meurtre, le barman t'a identifié.
Fui al Kool Breeze, el bar en el que estaba tu hermano justo antes de los disparos. Y el camarero me dijo que estuviste allí aquella noche.
Il était à Kool Breeze et tout, et Victor, il a dit "Le Meilleur".
Estábamos en Kool Breeze, y Victor sólo me dijo : 'My Man'.
Je ne parle pas français, alors écoutez-moi.
No hablo Francés. Un Sea Breeze, ¿ lo conoce?
La gazette de la résidence, La Brise de Boca.
El boletín informativo del conjunto, el "Boca Breeze".
Vous avez vu la gazette?
- ¿ Leyeron el "Boca Breeze" de hoy?
Je pourrais même être en mesure de suggérer d'autres publications...
Es decir, podría sugerirte periódicos alternativos cómo... el Tiburon Lark y el Santa Mónica Breeze.
2-1, Ocean Breeze.
2-1, Ocean Breeze.
- Baisse?
- En Ocean Breeze.
Un sea breeze.
Sí, madame.