English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Buen

Buen translate Spanish

112,281 parallel translation
Bravo.
Buen trabajo.
- T'assures.
- Buen trabajo.
Elle avait de bons goûts.
Tenía muy buen gusto.
Tu as été un très bon... bon ami.
Realmente has sido muy buen amigo.
Mais chéri, tu es dans un gros pétrin.
Pero, cielo, estás en un buen lío.
C'est votre gentil frère?
¿ Eso te lo ha hecho tu buen hermano?
Passez une bonne journée.
Bueno, que tenga un buen día.
Tu as toujours été un bon ami.
Siempre has sido un buen amigo.
C'était un bon petit.
Era un buen chico.
Un brave homme.
Un buen hombre.
Tu peux le mettre à profit Et de prendre Charlie pour un bon dîner.
Puedes darle un buen uso y llevar a Charlie a cenar.
Il sait que Bram est un bon gamin.
Sabe que Bram es un buen chaval.
Je peux vous offrir un cigare?
Muy buen joven. Por favor.
- La bible les appelle autrement.
El Buen Libro tiene un nombre diferente para ellos.
Bon caractère, choriste à Ste Marie, jusqu'à ce que sa voix lâche.
Una persona anteriormente de buen carácter, del coro en St Mary, hasta que su voz se quebró.
- Plus par chance qu'autre chose. Peut-être.
Más por suerte que por buen juicio, tal vez.
Bon travail ce soir.
Buen trabajo esta noche.
Il ferait un horrible concurrent.
Hará un buen compañero de carrera.
Je ne suis pas une bonne personne.
No soy un buen hombre.
Bonne journée.
Que tengas un buen día.
Bien joué, mais ne te fais pas prendre la prochaine fois.
Buen Trabajo. Pero no te expongas la próxima vez.
- C'est un bon épisode?
¿ Buen episodio?
Pasha aussi. Mauvais anglais.
Pasha también, no buen inglés.
Tuan. Bon garçon.
Tuan es buen chico.
Toujours pas de légumes, mais il est sur la bonne voie.
Aún nada de verduras, pero creo que va por buen camino.
J'aimerais que tu aies un gentil copain en face de la maison et des problèmes normaux.
Ojalá... pudieras tener un buen novio al otro lado de la calle - y problemas corrientes.
Stan était de bonne humeur.
Stan estaba de buen humor.
J'ignore ce qu'il se passera si tu vas chez ton père, mais j'ai toujours pensé qu'il était bon.
No sé lo que pasará si vas a ver a tu padre, pero siempre he creído que es un buen hombre.
Mais comme un bon ami m'a dit, un jour : "Donne-moi dix bons hommes, et je te prends tout ce que tu veux."
Pero como dijo un buen amigo mío "Dame diez buenos hombres y voy a penetrar a la maldita".
Mais pour inciter les agriculteurs à livrer la culture, Je parie que vous avez du talent.
No, pero en cuanto a motivar a granjeros reacios a entregar su cosecha imagino que tienes un buen talento para eso.
La fille de cuisine, la rousse avec un grand cul.
La cocinera, la pelirroja de buen trasero.
Elle a un bon cœur.
Creo que tiene un buen corazón.
Bon cœur?
¿ Un buen corazón?
Je vous remarqué à la recherche d'un bon son cœur.
He notado cómo le miras su buen corazón.
En dépit de tout, c'est un soldat.
Sea lo que sea, sigue siendo un buen soldado.
C'est un bon garçon.
Es un buen muchacho.
Brave type.
Buen chico.
C'était un homme bon.
El fue un buen hombre.
Notre bon roi Robert est mort.
Nuestro buen rey Robert está muerto.
C'est bien.
Buen chico.
C'est un bon argument, pour une arme.
Es un buen argumento de venta para un arma.
On peut revenir plus tard si on tombe mal.
Podemos volver si no es un buen momento. No.
Tu as une bonne relation avec ton père, maintenant. Tu vas avoir une vie merveilleuse.
Tienes un buen grupo de amigos, una buena relación con tu padre ahora.
C'est un bon travail.
Es un buen trabajo. Se lo merece.
Bonne journée.
Que tengas buen día.
Et Dieu dit : "Que la lumière soit."
Y el buen Dios dijo : "Que se haga la luz".
Bonne idée non?
Buen toque, ¿ verdad?
Tu as... tu as été un bon garçon, Mais il est temps d'assumer mes erreurs.
Eras... eras un buen chico, pero es hora de que arregle mis errores.
Bonne journée.
Que tengan un buen día.
Bonne remarque.
Buen punto.
Bonne journée.
Ten un buen día.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]