English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Buenos

Buenos translate Spanish

52,378 parallel translation
Bonjour, monsieur.
Buenos días.
- Bonjour.
- Buenos días.
Bonjour. Avez-vous posté le hashtag?
Buenos días. ¿ Publicaron el hashtag?
De bons graphismes.
Está muy bien. Muy buenos gráficos.
Bonjour, mon bébé.
Buenos días, cariño.
Bonjour, maman.
Buenos días, mamá.
Bonjour, on est mardi.
Buenos días. Es miércoles.
Bon rythme cardiaque et mouvements du fœtus OK.
Tengo buenos sonidos cardíacos y movimiento fetal.
Bonjour.
- Buenos días. - Dr. Choi.
Bonjour.
Buenos días.
- Bonjour Dr Choi.
- Buenos días, Dr. Choi.
Bonjour.
[en español] Buenos días.
Les méchants terrorisent les bons et on laisse faire.
¿ A los buenos les apuntan a la cabeza - y los malos salen impunes?
Bonjour, patron.
Buenos días, patrón.
Bonjour, père Allen.
Buenos días, pastor Allen.
Bonjour à tous.
Buenos días. Buenos días a todos.
Bonne journée Mlle Luthor.
Buenos días, Srta. Luthor.
Bonne journée.
Buenos días.
- Bonjour Mme Sullivan.
- Buenos días, Sra. Sullivan.
- Bonjour Gordo.
- Buenos días, Gordo.
Chers auditeurs, soyez gentils avec Sophia car elle a l'air un peu timide.
A nuestros queridos oyentes, sean buenos con Sophia, porque parece ser un poco tímida.
- Bonjour!
- ¡ Buenos días!
Bonjour, Evan.
Buenos días, Evan.
Salut.
- Hola. - Buenos días, Riggs.
Salut.
- Buenos días. - Buenos días, chicos.
- Oui, un peu, mais...
Sí, un poco, ¿ Recuerdas cuando eramos pequeños y la tía Ester tenía buenos y malos días? - Pero...
Nous sommes bons amis.
- No. Somos muy buenos amigos.
Bonjour, madame.
Buenos días, señora.
Et vous vous dites que l'homme a bon fond.
Y piensas qué buenos son todos.
Bonjour, Susie.
Buenos días, Sus.
Ils m'ont amenée à Buenos Aires.
Me habían traído a Buenos Aires.
On avait des tireurs d'élite.
Teníamos a buenos tiradores cubriéndote.
Le rôle du concierge est petit, mais le visage de l'homme résine dans ma mémoire jusqu'à aujourd'hui.
Buenos días, Trump. El papel del conserje es pequeño, pero su cara permanece en mi memoria hasta la fecha.
Il y a de bonnes perspectives pour pratiquement tous les types de biens et services.
Buenos prospectos para prácticamente todo tipo de bienes y servicios.
Ouais, je me suis bien astiqué.
Sí, me estaba dando a mí mismo unos buenos azotes.
Toujours en train de vous demander qui sont les gentils?
¿ Aún te estás preguntando quiénes son los buenos?
On était bons.
Éramos buenos.
Meilleurs que bons.
No, más que buenos.
L'était-il vraiment? En vérité, toute sa classe n'était gentille avec lui que parce qu'il était prince.
La verdad es que todos eran buenos con él porque era el príncipe.
Y a au moins de bonnes écoles...
¿ Hay siquiera buenos colegios...?
Boire est drôle et bons amis...
Beber es divertido y los buenos amigos...
Je peux compter le nombre de bon aliens que je connais avec une seule main, avec seulement deux doigts.
Puedo contar el número de alienígenas buenos con una mano y me sobrarían dos dedos.
Bonjour, Mademoiselle Smith.
Buenos días, señorita Mills.
Bonjour.
[Fernando] Buenos días.
Celui des gentils.
Unirse al bando de los buenos.
Qui sont les bons, Steve?
- ¿ Quiénes son los buenos?
Bonjour.
[alguien habla en la radio ] [ en español] Buenos días.
Bonjour, la famille.
Buenos días, familia.
Bonjour, rayon de soleil!
¡ Buenos días, florecilla!
D'accord.
Son muy buenos.
Il pleut très fort,
Buenos días, señora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]