Translate.vc / French → Spanish / Bullshit
Bullshit translate Spanish
90 parallel translation
N'importe quoi.
Bullshit.
Bullshit!
Pura Mierda..
Bullshit! Bullshit!
Mierda!
Ferme-la. Amène-toi.
Cortar el bullshit, bajar!
Bullshit, vous êtes sorti en premier.
Mentira, el que corriste fuiste tú.
Ordures! Bullshit!
deshonesto, bastardo...
Bullshit.
- ¿ Bromeas?
- Ah. - Si tu veux raconter ta bullshit, va voir un travailleur social.
Si quieres contar... tus gilipolleces, vete a un asistente social.
Bullshit!
¡ Tonterías!
Et il inventait ces histoires comme par exemple qu'il avait fait cesser les indices TRW des juges... et fait couper le courant... Ce sont des foutaises.
Y vendrá con estas historias como él cerró puntuaciones judges'TRW... apagar la máquina.... bullshit LT.
Il dit que c'est de la bullshit.
El dice que son tonterías.
So that bullshit Save it for storage
Esa mierda no sirve más que para ser descartada
Next time, leave that bullshit home on the dresser
La próxima vez, déja esa mierda en tu casa, o en el vestidor
Non, mais ça va pas!
Bullshit!
M. Fuchs, "It s All Bullshit"
Sr. Fuchs, Todo Es Estúpido.
I.A.B. "It s All Bullshit"
T.E.E. "Todo Es Estúpido".
conneries, connard, sale con, pochard ou encore enfoiré.
Bullshit ( mentira, falso ), Dumbshit ( estúpido ), Littleshit ( habla-vulgar ), Shitfaced ( hecho una mierda, borracho ) y Shithead ( burro, persona imbécil, tarado ).
This is bullshit!
¡ Esto es absurdo!
Bullshit.
Tonterías.
Bullshit!
¡ Una mierda!
Bullshit...
Carniceros...
Bullshit, rien de concret.
Tonterías, nada concreto, nada.
- Bullshit.
- Tonterías.
des Terriers à la con.
BullShit Terrier.
Bullshit!
¡ Patrañas!
- Bullshit.
¡ Que mierda!
-... C'est tout ce que votre ego. Bullshit!
- Es por tu ego. ¡ Qué idiotez!
J'appelle ça une belle connerie.
I'm calling bullshit.
.J'appelle une belle connerie, tout ce cirque parce qu'être enceinte, c'est nul.
I'm calling bullshit on the whole thing. Pregnancy sucks.
... une belle connerie, tout ce cirque, parce qu'être enceinte, c'est nul!
Calling bullshit on the whole thing Pregnancy sucks
♪ NO BULLSHIT - BODYROX ( titre chanson ♪ ♪ No bad boys, no champagne ♪
¶ No bad boys, no champagne
Bullshit.
Y una mierda.
Épargne-moi ta grande mansuétude, ton soucis de la communauté, ressources humaines, conneries de gauchiste.
Ahorrate tu cuento de hadas, ñoño, el cuidado en el comunitario, de recursos humanos, de izquierda bullshit.
Bullshit. Par qui?
Mierda. ¿ Por quién?
- Arrêtes tes conneries, j'y vais quand?
Bullshit, cuando podemos ir?
Bullshit.
Mentira.
- Bullshit.
- Ni lo pienses.
Je te connais. Elle aussi, elle en pince pour toi.
Grado A bullshit, Te conozco demasiado bien.
What is this bullshit?
¿ Qué es esta mierda?
"No bull-Schmidt". ( jeu de mot bullshit / conneries )
"Nada de Patrañas".
Putain de merde Bullshit!
Que son unos Fisgones Sodomitas Bastardos.
On pense que "punaise" est plus poli que "putain", mais c'est des conneries ou âneries.
Algunos irlandeses dicen "Feck off" que no es tan malo como "Fuck off". Pero creo que esto es como "bullshit" o "bellshit".
C'est pas plutôt ton baratin qui a assommé Géryon?
¿ Seguro que no eras su bullshit Gerión que asustó a la muerte?
Bullshit, l'homme. C'est fou. putain.
¿ Qué dices hombre?
Dites n'importe quoi.
Digan "bullshit".
J'en ai marre de vos salades.
But I needn't put up with your bullshit.
N'importe quoi!
- Bullshit!
BC, comme Benjamin Castille.
Bullshit, como Benjamin Castillo
C'est des conneries.
Bullshit.
.Je t'avais pas vu.
That's bullshit.
- Ça, c'est de la foutaise, Rosie.
That's bullshit, Rosie.