Translate.vc / French → Spanish / Burberry
Burberry translate Spanish
39 parallel translation
" Achète-toi un manteau chez Burberry's.
"Cómprate un abrigo Burberry".
Samedi après-midi, je sors, il fait froid... je vais dans une boutique Burberry's... et je demande un Burberry's, taille 37.
Sábado por la tarde, hace frío. Entro en la tienda Burberry y digo : "Quiero un abrigo, 37, corto".
C'est le Burberry?
¿ Es el Burberry?
Une lui a demandé : "Est-ce un chapeau imperméable Burberry?"
Ella le dice, "¿ Es ese sombrero Burberry?" Él contesta- -
C'est un Burberry.
Es un Burberry.
Mais tu m'achètes le landau Burberry.
Pero me compras el carrito.
Le landau n'arrivera que dans 16 semaines.
El carrito Burberry tiene lista de espera de cuatro meses.
J'ai dit que je voulais un Burberry.
Quería un Burberry.
Passe-moi ton Burberry.
Trae esa chaqueta Burberry.
Burberry Man!
Burberry Man.
- Son imper, un Burberry.
Su abrigo, es Burberry.
- Mon manteau. Mon Burberry.
- Mi sobretodo de Burberry.
Une fois, il a failli chialer en versant du café sur Burberry.
Lo sé ¿ Recuerdas cuando casi llora porque derramó café en Burberry Pete?
Ou avec un Burberry bleu marine.
O con una gabardina azul marino.
Il y avait des promos chez Burberry. J'ai pris un kilt pour Lacona et un ensemble Novacheck pour Cody.
Tenían una gran liquidación en Burberry's... compré una falda escocesa para Lacona... y un Novocheck con botones y un pantalon para Cody.
Et je vais reprendre mon sac Burberry.
- Y ahora me voy a llevar mi Burberry Manor Bag.
Vous portez mieux l'imper que Kate Moss.
Los diseños de Burberry nunca se vieron tan bien en Kate Moss.
C'est une ceinture Burberry.
Es un cinturón Burberry.
En direct du Burberry Park, c'était Maureen Glenroy.
Reportando desde Burberry Park, les habla Maureen Glenroy.
- Regardez! Des soldes chez Burberry!
- ¡ Hay Burberry en oferta!
Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry.
Todo lo que estoy pidiéndote es que no manches de sangre mi nuevo berber.
Je te demande juste de ne pas mettre de sang sur mon nouveau Burberry.
Todo lo que te estoy pidiendo es no me llenes de sangre ni nuevo Berber, por favor.
À bébé Burberry.
Por la bebita Burberry.
J'étais la seule avec les cerveaux à la séance qui l'a mise hors de ce cauchemar fleuri et lui ai mis cette adorable écharpe Burberry.
Fui la única con cerebro en la sesión para sacarla de aquella pesadilla floral... y ponerle esta hermosa bufanda de Burberry.
Comment as-tu trouvé un recouvre-cage Burberry-esque?
¿ Como te las ingeniaste para encontrar una funda para jaula de canario al estilo de Burberry?
{ \ pos ( 192,240 ) } Il y a un bassin réfléchissant, un train rétro qui parcourt le centre { \ pos ( 192,240 ) } et trois magasins Burberry.
Hay una fuente reflectante atrás, hay un tren antiguo que recorre el centro comercial, y tres Burberrys.
{ \ pos ( 192,240 ) } Si on te dit : "Rendez-vous à Burberry", tu dois demander lequel.
Si dices a un amigo, "Nos vemos en Burberry", debes especificar en cuál.
Les combinaisons sont des Burberry.
Los trajes son de Burberry.
Je sais que ce n'est pas Burberry comme on avait l'habitude, mais je te dis que d'utiliser des couvertures qui bougent sera in cette année.
Sé que no es Burberry, como estamos acostumbrados, pero te voy a decir una cosa : las mantas usadas de mudanza se van a poner de moda este año.
Je sais que ce n'est pas du Burberry comme on en l'habitude, mais je te le dis, utiliser des couvertures de déménagement va être tendance cette année.
Sé que no es Burberry, como estamos acostumbrados, pero te voy a decir una cosa : las mantas usadas de mudanza se van a poner de moda este año.
Ton idée de burqas Burberry?
¿ Es lo de Burberry?
Je me suis pris le côté cranté d'un bouton de duffel-coat Burberry.
Cogí el filo de un botón de lana de un abrigo Burberry.
Monsieur Burberry
El Sr. Burberry.
Je peux vous dire que la nouvelle collection Burberry est en vente à Harrods.
Les puedo decir la nueva colección de Burberry apenas llegó a las tiendas en Harrods.
Votre bourse étudiante n'a pas pu payer cette ceinture Burberry.
Ninguno de los que estamos aquí creemos que tu beca de estudiante te llegue para pagar ese cinturón de Burberry. Es todo un derroche.
Vous avez aussi obtenu les lits Burberry des chiens.
También recibe las camas Burberry de los perros.
Un petit coussin Burberry pour ta tête.
Una pequeá almohada para tu cabeza.
J'ai des photos de plusieurs affaires pour lesquelles on a passé des accords comme la photo du manteau bleu Burberry de l'affaire Jeffrey Day que je vous ai envoyé par sms, lieutenant.
Tengo fotos de algunos casos en los que hicimos tratos como la imagen del saco Burberry del caso de Jeffrey Day, que le envié en un mensaje, teniente.