Translate.vc / French → Spanish / Bé
Bé translate Spanish
2,791 parallel translation
Doux bé...
Cari...
- Tu jactes... et tu peux dire bye bye à ton bai-bai.
Y si se lo cuentas a alguien... Tu be-bé dirá bye-bye.
Ça veut dire quoi? Tu vas le buter?
El be-bé dirá bye-bye. ¿ Qué coño significa eso?
♪ You'll be okay, follow your heart ♪
* Estarás bien, sigue a tu corazón *
♪ Before I know who I want to be ♪
* Antes de saber quien quiero ser *
♪ Learn to be strong, I won t have to fake it ♪
* Aprender a ser fuerte, no tendré que fingir *
♪ But l'll still be standing ♪
* Pero aún así me mantendré de pie *
♪ Before I know who l'm gonna be ♪
* Antes de saber quien voy a ser *
♪ I didn t mean to hurt you ♪ ♪ Baby ♪ no, no, no, no, no ♪ I just want to be your man ♪ I ain t lying ♪ ♪ About that now ♪ and l'm trying ♪
Este conjunto...
♪ And then she said ♪ I, I could be lonely ♪ I could be lonely ♪ in your arms ♪ I know that I
Oye.
Il était juste dans la mauvaise course. ♪ I could be lonely ♪ in your arms
Solo que estaba en la competencia equivocada.
♪ I got a feeling that it s gonna be a wonderful day ♪
Tengo la sensación de que será un día maravilloso.
♪ Good morning, USA! ♪ ♪ I got a feeling that it s gonna be a wonderful day ♪
Madre mía.
Juste la chanson "Hip to Be Square"
Solo la canción "Hip to be square"
J'ai demandé une faveur. ♪ It s hip to be square... ♪
Pidiendo un favor.
♪ Good morning, USA! ♪ ♪ I got a feeling that it s gonna be a wonderful day ♪
Damien, ¿ qué vas a hacer cuando se acabe la guerra del espacio?
Rentrons à la maison. ♪ You and I together ♪ ♪ I should not want to be around you ♪
Vamos a casa. ¿ Por qué te ríes?
Tu vois, le nom de la chanson était l'd Be Your Doggie.
El nombre de la canción " "vs I'd Be Your Doggie."
♪ So don t be afraid to let them show... ♪ Alors n'aie pas peur de les montrer Je ne suis pas sûre d'être bien installée
No estoy segura de sentirme muy asentada.
# We'll be the same as we started #
# Vamos a ser lo mismos que empezamos #
Debbie? ♪ No one likes to be a fool ♪ ♪ Calling down on the telephone ♪
¿ Debbie? ¿ Lip?
Merde, à 9h. ♪'Cause tomorrow morning, we ll be leaving ♪
Mierda a las nueve en punto.
Ce type de gars te fait oublier ce garçon en prison, tu ne crois pas? ♪ You better jump right in ♪ ♪ Tomorrow morning, we ll be leaving ♪
Siento haberte hecho daño, nene. ¿ Quieres bailar? Vale, vale.
- Il y avait beaucoup de talents aux auditions ouvertes, Mais certains étaient vraiment des "superstars" ♪ oh, baby be strong for me
Hubo mucho talento en los cástings, pero había varias personas que realmente eran superestrellas.
♪ l'm lying to my friends ♪ so they might be there in the end ♪ ♪ but l'll be long gone
Estoy mintiendo a mis amigos Me gusta este chico, este Abraham Lim.
Sympa ♪ well, you done, done me and you bet I felt it ♪ ♪ I tried to be chill but you re so hot that I melted ♪
Me encanta el cálculo.
Je mélange avec CK-Be.
Lo mezclo con Be de Calvin Klein.
Tu as maintenu l'ordre? ♪ The waters be wide, love ♪ ♪ though they be mighty and fast ♪
¿ Mantuviste la paz? Sincronizado por n17t01
Pas de salade de pâtes. Summer dress straps slipping off of her shoulder a blanket of stars is looking us over here in the dark it s gonna be a long, long night baby, baby, love
Nada de ensalada de macarrones.
♪ somebody said we could be here ♪
♪ we could be roped up tied up, dead in a year ♪
Now, don t be a wiseass.
Ahora, no seas un listillo.
l'll be right back.
Ahora vuelvo.
When you get out, you so much as look back at me, you start to run away, you deviate from anything I tell you to do, and I swear to God your little girl dies, and it s gonna be your fault.
Cuando salgas, en cuanto vuelvas la cabeza hacia mi, empezarás a correr, si no haces algo de lo que te he dicho, juro por Dios que tu niña pequeña muere. y va a ser culpa tuya.
He'll be okay.
Se pondrá bien.
You're gonna be all right.
Te vas a poner bien.
He's gonna be okay.
Se va a poner bien.
You're gonna be all right, buddy.
Estarás bien, compañero.
Donc ta pathétique tentative à la BE ne donneras rien
Tengo tu intento patético de allanamiento, se cayó lo de la multa.
♪ I know, you see ♪ ♪ somehow the world will change for me ♪ ♪ and be so wonderful
* Yo se, tu ves * * de alguna forma el mundo cambiará para mi * * y será tan maravilloso * * vive la vida respira aire *
♪ We're gonna get there and be so wonderful ♪
* Llegaremos allí y sera maravilloso *
- BE quoi?
¿ EI qué?
♪ and be with me forever ♪
Y estaras conmigo siempre
On va faire la transition entre Let me be your star, durant la séance photo Playboy, et avec Johnny Hyde.
Vamos a ejecutar la transición de "Let me be your star", directa a la sesión de Playboy, y en Johnny Hyde.
Let me be your star, et nous allons lui apprendre la chorégraphie, ok?
"Let me be your star", y la llevaremos por la coreografía, ¿ de acuerdo?
Oui. Je pourrais faire let s be bad en dormant.
Podría hacer "Let's be bad" hasta dormida.
♪ l'll be right beside you, dear ♪
* Estaré a tu lado, cariño *
♪ Three weeks and it couldn't be worse ♪
* Tres semanas y no podría ser peor *
♪ One week will it ever be right?
* Una semana, ¿ saldrá bien alguna vez?
♪ l'll be going down ♪ said l'll be going down ♪
* Me vendría abajo * * digamos que me vendría abajo *
Tous : ♪ Tomatoes like you they all wither and die ♪ ♪ My powers though will never be diminished ♪ ♪ So don t bring me to my boiling point ♪
* Pollitas como tú envejecen y mueren * * sin embargo mi poder jamás disminuirá * * así que no me lleves al límite *