Translate.vc / French → Spanish / Cadaver
Cadaver translate Spanish
9,552 parallel translation
Encore mieux, un cadavre?
Mejor aún, ¿ un cadáver?
Puis mis le corps dans la Caddy et emmenée ailleurs.
Mete el cadáver en el Caddy... y se marcha.
Il la tue, prend la voiture et se débarrasse du corps.
La mata, se lleva el coche y se deshace de su cadáver.
Cette voiture a été utilisée pour se débarrasser du corps.
Sabemos que este coche se usó para deshacerse del cadáver.
Le corps est encore chaud.
El cadáver está caliente aún.
Le tueur a tenté de gagner du temps avant la découverte du corps.
El asesino intentaba ganar tiempo... antes que encontrasen el cadáver.
Nick a trouvé une pièce fondue de l'exosquelette près du corps de Pete Corday.
Nick encontró un trozo fundido del exoesqueleto... junto al cadáver de Pete Corday en el baño.
On a trouvé un bout d'exosquelette de scorpion sur le corps d'une victime.
Encontramos un trozo del exoesqueleto de un escorpión... en el cadáver de una víctima de asesinato.
Un des ouvriers a jeté par accident des fixations de luminaires, le chef a donc été les récupérer et trouvé le corps.
En el contenedor. Uno de los obreros tiró por accidente unas lámparas... y volvió a recuperarlas y encontró el cadáver.
Il voulait être le seul à examiner du corps de Lexi.
Quería ser él quien procesara el cadáver de Lexi.
- J'ai trouvé un bout d'exosquelette sur le corps de la victime trouvé aux toilettes.
- Encontré un trozo... de exoesqueleto en el cadáver del baño.
Aucune preuve du produit trouvée dans la benne où Lexi a été trouvée, donc ça doit provenir de là où elle a été tuée.
No había rastro de eso en el contenedor... donde se encontró el cadáver de Lexi, lo que significa... que tenía que estar en el sitio donde la mataron.
Cherchons dans une zone de 8 Km d'où Lexi a été trouvée.
De acuerdo. Hagamos una búsqueda en un radio de ocho kms. alrededor de la zona donde se encontró el cadáver de Lexi.
Lexi a été trouvée ici.
Sí. El cadáver de Lexi se encontró aquí.
Ils ont trouvé son corps ce matin.
Encontraron su cadáver esta mañana.
Il s'est fait prendre en volant le corps de Julianna Keaton.
Fue pillado tratando de robar el cadáver de Julianna Keaton.
Pourquoi tu voulais voler le corps de Julianna?
¿ Por qué quieres robar el cadáver de Julianna?
Je n'ai pas essayé de voler son corps.
Yo no intento robar el cadáver de Julianna.
Mais quand tu auras vu ce qu'on a fait au corps de Julianna, je pense que tu seras d'accord avec moi.
Pero una vez veas que alguien se ha llevado el cadáver de Julianna, creo que estarás de acuerdo conmigo.
- Le corps de Leavitt a été trouvé?
- ¿ Han encontrado el cadáver de Leavitt?
Un appel de votre bureau à mené au corps d'un prêtre assassiné.
Una llamada desde su oficina condujo al cadáver de un sacerdote asesinado.
Faudra passer sur mon cadavre.
Sobre mi cadáver.
Et quand on a trouvé son corps, j'ai compris que ses démons l'avaient rattrapé.
Entonces se descubrió su cadáver y supe que su pasado le había alcanzado.
Quand on a trouvé son corps, j'ai compris que son passé l'avait rattrapé.
Cuando se encontró su cadáver supe que su pasado le había alcanzado.
Y a un mort dans votre bureau et vous pensez à un putain de contrat?
Tiene un cadáver en su oficina. ¿ Estás pensando en un puto trato?
ok, mets une protection ici, je m'occupe du corps.
Vale, tú cubre el lugar. Yo me ocuparé del cadáver.
Je vais y aller, c'est ce qu'ils veulent, Je suis mort.
Si voy allí y hago lo que quieren que haga, soy un puto cadáver.
Cela signifie que je veux revenir l'élément de preuve que vous avez pris à partir d'ici, et je veux connaître l'emplacement exact où vous avez enterré le corps de Varick.
- Significa que quiero que me devuelvas la prueba que te llevaste de aquí y quiero saber la localización exacta de dónde enterraste el cadáver de Varick.
Cochran a donné l'emplacement du cadavre aux flics, patron.
Sí. Cochran le acaba de dar a la poli la ubicación del cadáver, jefe.
Pour y trouver Ray à côté du corps de Varick, un tisonnier à la main.
Y encontré a Ray de pie sobre el cadáver de Varick con un atizador en la mano.
Le corps, l'arme et Cochran.
El cadáver, el arma, Cochran.
- Et si je vous donnais l'emplacement exact du cadavre?
- ¿ Y si le dijera la ubicación exacta del cadáver?
Grâce à mon père, votre corps misérable n'est plus accroché à une corde.
Si no fuera por mi padre, tu miserable cadáver seguiría colgando de una soga.
- Hey, où est le corps?
- ¿ Dónde está el cadáver?
Le sang était tout autour du corps.
La sangre está contenida dentro del área donde está el cadáver.
Il vole le sang d'un cadavre.
Está robando sangre de un cadáver.
Si vous avez un cadavre, vous pouvez ligoter l'esprit d'une personne morte en mettant du sang sur son corps.
Si tienes un cadáver, puedes amarrar el espíritu de un muerto... dándole sangre a su cuerpo.
Peterson a trouvé le corps, récupéré la balle, tout ce qu'il a à faire c'est trouvé le pistolet et tout est terminé.
Peterson encontró el cadáver, sacó la bala, y lo único que tiene que hacer es compararla con el arma, y... eso es el final.
Ils ont mis un cadavre sur mon lit.
Pusieron el cadáver de un hombre en mi cama.
Faudra me passer sur le corps avant que tu sortes avec un noir.
Sobre mi cadáver estarás con un negro.
Son corps arrive pour une autopsie.
Traen su cadáver y le harán la autopsia.
Ce gars, John Stanton, l'a tuée et on pense que Sean Hughes a aidé à se débarrasser du corps.
Este tipo, John Stanton, la mató... y creemos que Sean Hughes le ayudó a deshacerse del cadáver.
Je vois que vous avez un corps dans un frigo.
Veo que tienes un cadáver en una nevera.
Mais je ne savais pas qu'il y avait un corps à l'intérieur!
¡ No sabía que había un cadáver dentro!
C'est là que tu vas laisser un cadavre.
Ahí es dónde te deshaces de un cadáver.
Deux semaines après son entrée au labo, un corps est arrivé... avec 700 piqûres d'abeilles.
Su segunda semana en el laboratorio... nos llegó un cadáver con 700 picaduras de abeja.
Nous avons une vidéo de vous fuyant le corps.
Tenemos un vídeo en el que sale usted huyendo de su cadáver.
Ce n'est pas le premier mot qui me viendrait à l'esprit pour le décrire, mai il dit qu'il n'a rien vu sur place, et cela inclus in cadavre.
Esa no es la primera palabra que usaría para describirle, pero dice que no vio nada ni a nadie - y eso incluye a nuestro cadáver.
Sur ma route vers le corps.
Cuando fui a causa de un cadáver.
- Il a protégé le corps.
- Está protegiendo el cadáver.
Le corps a été retrouvé dans une tombe peu profonde, par des ouvriers du bâtiment.
Encontraron el cadáver en una tumba poco profunda descubierta por los trabajadores de una obra.