English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Caf

Caf translate Spanish

136 parallel translation
Quand on est dans le caf conc on y reste!
- Eso es lo que tengo. - ¿ Qué? - Algo.
Tu n'espères pas t'échapper du caf conc?
Avenida. ¿ Qué tal serías en la 5ta.?
Quand je faisais du caf conc'... Mon ami qui était chanteur de charme... Il me giflait parce que...
Cuando iba a las salas de baile, tenía un amigo cantor me golpeaba porque tenía más éxito que él.
Un caf é!
¡ Un café, Joe!
Que diriez-vous d'une tasse de caf é?
Me conformaría con una taza de café.
On peut avoir du caf é?
Por favor, sírvanos café.
Je dois me rendre au ba...
Tengo que bajar al Caf...
Votre caf é, M. Ritter.
- No. - Su café, Herr Ritter.
Du vrai caf é!
Café de verdad.
Dans l'arrière-salle du caf é Kramer?
Salón del Café Kramer.
Je ne prends que du caf é noir...
Nunca desayuno más que café.
Lena vous servira du caf é pendant qu'on se prépare.
Pídele a Lena un café. Bajamos enseguida.
- Un café?
- ¿ Caf  E señor Grace?
L'autre caf, t'a encore téléphoné, c'est ça?
Aquel idiota te llamó de nuevo, ¿ no?
Et un caf é, naturellement.
Y un café, claro.
Tu veux un café? Non. Rendez-vous au labo dans 1 heure.
Quieres un caf- - No, te veré en el laboratorio en una hora.
Nous avons une plantation de caf.
Cosecharemos café.
- Nous ne savons rien du caf.
No sabemos cosechar café.
Vaches, caf, tant que a rapporte, elle s'en moque.
A tu madre no le importa que sean vacas o café, si da dinero.
Qu'on ne plante pas de caf cette altitude.
Dice que el café no crece a esta altura.
Nous ferons pousser du caf.
Plantaremos café.
Belknap dit que le caf fleurira aprs les prochaines pluies.
Según Belknap, el café florecerá después de las lluvias.
Dans ce cas, il faudra penser embaucher pour les rcoltes et vendre le caf.
Si es así... tendrás que empezar a pensar en contratar gente para la cosecha... y en cómo vender el café.
Nous n'avons plus de caf, mais je peux vous faire du th.
No tenemos café... pero puedo servirle té.
Si je connais une chanson sur l'Afrique, sur une girafe et sur la lune nouvelle africaine allonge sur le dos, sur les charrues dans les champs, et sur les visages pleins de sueur des ramasseurs de caf,
Conozco una canción de Africa... de la jirafa... con la luna africana reflejada en su lomo... de los arados y de los campos... y de los rostros sudorosos de los cafeteros...
J'ai laissé mon déjeuner dans la voiture, je te retrouve à la caf'.
Tengo la comida en el coche. Nos vemos en el bar, ¿ vale?
"Un pilote du CAF secourt un colonel!"
´ ´ ¡ Piloto de FAC salva a coronel! ´ ´
- Et votre caf... Pardon, votre caféine, Monsieur.
Y, su cafe.. perdon, cafeina señor.
Yo-Caf. Yo-Spresso.
"¡ Yo café!" "¡ Yo expreso!"
Yo-Caf! Yo-Spresso!
"¡ Yo café!" "¡ Yo expreso!"
- Caf é.
- Café.
Je vais voir si le caf é est prêt.
Voy a ver si el café está listo.
Je me suis dit... que je pourrais prendre la chemise que je garde en secours... au cas où je me renverse du caf é dessus.
Y pensé que podía ponerme otra camisa que tengo para emergencias porque suceden. Uno se echa café encima, así que hice bien.
Je voulais boire un café...
Par � para un caf � -
Croque-monsieur et café.
Sandwich de queso fundido, caf � negro.
Juste du caf ê.
Yo sólo quiero café.
Du caf ê.
Café.
C'est le pire caf ê...
Éste es el peor café...
Il y a du caf ê?
¿ Hay café en este lugar?
Il n'y a pas de caf ê?
¿ Hay café aquí o no?
c'est une tache de caf ê laissée par M. Garibaldi.
La mancha circular es una mancha de café que dejó el Sr. Garibaldi.
Sir Oliver Potter... le roi du caf é.
Sir Oliver Potter... el señor Granos de Caf é.
- Juste du café.
- Sólo caf é.
Vous restez prendre un café?
Esper e, ¿ no me acompaña a tomar un caf e?
Ryan, pas de caf Ž ine.
Ryan, sin cafeína.
Je ne sais pas trop pourquoi il est comme  a, pourtant je ne lui ai pas donn Ž de caf Ž!
No se cual es tu actitud pero yo no le daría nada de café.
- Un semi-caf?
- ¿ Medio-caf?
- Oui. Un semi-caf.
- Un medio-caf.
Un semi-caf.
Medio-caf.
On va prendre un semi-caf.
Van a darnos un medio-caf.
- Du caf é?
- Buenas noches señora Murdoch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]