Translate.vc / French → Spanish / Carlos
Carlos translate Spanish
5,604 parallel translation
Et Charles n'était pas loin derrière.
Y Carlos no se quedó atrás.
Je sais que tu essayes d'aider, Carlos, mais... tu ne comprends pas.
Sé que estás tratando de ayudar, Carlos, pero... no lo entiendes.
Carlos Cedeño.
Carlos Cerdeño.
Je préfère rentrer à la maison retrouver mon mari, Carlos.
Prefiero irme a casa con mi marido, Carlos.
Laisse tomber, Carlos.
Ya basta, Carlos.
Salut Carlos.
Hola, Carlos. Lucas.
Rien d'autre, Carlos. Il n'y a aucun qui proquo.
No hay quid pro quo.
Carlos.
Carlos.
Tu as choisi ton camp, Carlos.
- Elegiste un lado, Carlos.
Comme Charles le Voluptueux et Nell Gwynn!
¡ Como Carlos el Volouptuoso y Nell Gwynn!
De nouveaux colons arrivent chaque semaine, désespérés d'échapper à la tyrannie de Charles Stuart.
Cada semana llegan nuevos colonos, desesperados por escapar de la tiranía de Carlos Estuardo.
Le jeune Roi Charles ( encore prince à l'époque ) a dû la traverser pour fuir le puissant Oliver Cromwell qui avait coupé la tête de son propre père.
El príncipe Carlos era por aquél entonces... tiene que escapar del poderoso Oliver Cromwell que cortó la cabeza de su padre.
Tout le monde sait que Charles a épousé Lucy Walters ce jour-là en France.
Todos los hombres honestos sabes que Carlos se casó con Lucy Walters ese día en Francia.
- Alors vous êtes heureuse de vivre à la botte de Charles Stuart?
- Bien, entonces, ¿ prefiere vivir feliz bajo el tacón de Carlos Estuardo?
Qui combattit aux côtés d'Oliver Cromwell et signa l'arrêt de mort de Charles Stuart.
El que luchó al lado de Oliver Cromwell y firmó la orden de ejecución de Carlos Estuardo.
Ce que Charles Stuart a donné, il le reprendra.
Y lo que Carlos Estuardo ha dado, él lo quita.
Livrez-nous le régicide au nom de Sa Majesté Charles II.
Entreguen al regicida en nombre de Su Majestad Carlos II.
Quand Charles II est revenu
Cuando el segundo Carlos Estuardo volvió
Charles Stuart est un sanguin, comme son père, sa cour est remplie de souteneurs et de putains.
Carlos Estuardo es un sanguinario como su padre, su corte está repleta de chulos y putas.
Si une once de cette nouvelle s'ébruite, tous les yeux se tourneront vers l'avenir, vers le prochain roi qui succédera à François. Vers moi, comme régente. Car Charles n'est qu'un enfant.
Si un mero susurro de esta noticia se divulgase, todas las miradas se apartarían de ti para mirar al futuro, al siguiente rey tras Francisco, a mí, como regente, mientras Carlos sea solo un niño.
Je veux t'aider.
Carlos. Quiero ayudarte a superar esto.
J'y ai repensé toute la nuit et la seule chose logique c'est que Liber8 cherche quelque chose en particulier dans ses coffres. Une idée de ce que ça pourrait être?
Carlos, repasé todo otra vez anoche y lo único que tiene sentido es que Liber8 esté buscando algo específico en las cajas de seguridad.
Recule jusqu'au bar.
- Espera, Carlos.
Tu n'es pas comme ça, Carlos.
Tú no eres así, Carlos.
Marco Wilson, Carlos Ruiz, Deborah Gaines, Janet Oh.
Marco Wilson, Carlos Ruiz, Deborah Gaines, Janet Oh.
C'est Carlos Ruiz.
Es Carlos Ruiz.
Oui, inspecteur Carlos Fonnegra, c'est Betty Robertson.
Sí, Detective Carlos Fonnegra, esta es Betty Robertson.
Combien de messages de Carlos Fonnegra?
¿ Cuántos mensajes de Carlos Fonnegra?
Vous avez huit messages de Carlos...
Usted tiene ocho mensajes de Carlos.
Je n'aime pas les secrets, Carlos.
No me gustan los secretos, Carlos.
Salut Carlos.
Hola, Carlos.
Carlos, ce médicament peut ressembler à un remède miracle maintenant, mais face au coût de l'addiction et des vies détruites?
Carlos, esa droga parece una cura milagrosa ahora, pero, ¿ el costo de la adicción y las vidas destruidas?
Carlos ne te l'a pas dit?
¿ Carlos no te lo dijo?
Carlos, tu nous donnes une minute?
Carlos, ¿ nos das un minuto?
Et tu ne te serais pas joué du deuil de Carlos pour te débarrasser des preuves.
Y jamás habrías jugado con el dolor de Carlos para deshacerte de la evidencia.
Où est Carlos?
¿ Dónde está Carlos?
Sue... tu dois obtenir à Selina un rendez-vous avec le Prince Charles... ce vieil interne de 65 ans.
Sue... Necesito que conciertes una reunión de Selina con el príncipe Carlos... que viene a ser un puto becario de 65 años. ¿ Vale?
On va mettre le paquet sur le Prince Charles.
Vamos a darle bombo a lo del príncipe Carlos.
On va annuler Charles.
Vamos a cancelar lo de Carlos.
- Quoi? - On annule Charles.
Cancelamos lo de Carlos, ¿ vale?
On va annuler le Prince Charles.
Vamos a cancelar lo del príncipe Carlos.
C'est horrible de te demander ça, mais je crains qu'on ne doive annuler le Prince Charles.
Te tengo que pedir algo horrible, pero me temo que tenemos que cancelar lo del príncipe Carlos.
Carlos, je peux t'expliquer.
Carlos, te lo puedo explicar.
Carlos Je sais que c'est difficile à réconcilier. tout est contradictoire, mais crois-moi ou pas, je te connais aussi bien qu'elle.
Carlos sé que es duro reconciliar todas estas contradicciones pero lo creas o no, te conozco tan bien como ella lo hizo.
Le Carlos que je connais se tenait juste à côté de moi quand tout le monde m'a tourné le dos.
El carlos que conozco estuvo a mi lado cuando todos los demás me daban la espalda.
Vraiment Carlos?
¿ De verdad Carlos?
Nous nous réconcilierons au fur et à mesure que nous progresserons, Carlos.
Todos nosotros estamos inventando esto a medida que avanzamos, Carlos.
Carlos, viens.
Carlos, vamos.
Après tu me diras ce que tu veux en retour.
Solo es esto, Carlos.
Alors, tu as trouvé un martela plus sécurisant?
Carlos. ¿ Entonces encontró un colchón que le parece más seguro?
Lâche-le!
¡ Carlos!