English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Cha

Cha translate Spanish

1,014 parallel translation
Pour un médecin, vous dansez fort bien le cha-cha-cha.
Sabes, para ser un médico de Munich se te da muy bien el cha-cha-cha.
Nous menons une vie sans histoires, normale... moi-même... ma fille et son violoncelle.
Aquí llevamos una vida normal y ordenada. CLAUDE CHA VASSE - DETECTIVE PRIVADO
Je préfère le cha-cha-cha.
A mí me gusta más el cha cha cha.
ils danseront Ie cha-cha-cha en Sibérie.
¡ Podrán bailar el cha-cha-cha en Siberia!
C'est une chic fille, elle fait bien cha-cha.
Es una chica fantástica y vaya si sabe bailar el chachachá. Ahora no, Júnlor.
- Nous ferons cha-cha plus tard.
- Bailaremos el chachachá más tarde. - Bien.
Où avez-vous appris le cha-cha-cha?
¿ Dónde aprendiste a bailar el Cha-cha-chá?
Que faisiez-vous avant les contraventions et le cha-cha-cha?
¿ Qué hacías antes de poner multas y bailar el Cha-cha-chá?
Cha-cha-cha sur la droite, La nuit est jeune
# Cha-cha-cha a la derecha, la noche es joven #
Cha-cha-cha sur la gauche, N'aie pas la trouille
# Cha-cha-cha a la izquierda, no seas tímido #
Joue-moi quelque chose Le cha-cha-cha
# Tócame algo para bailar cha-cha-cha #
On va danser le cha-cha-cha Tu vas danser le cha-cha-cha
# Nosotros cha-cha, tú cha-cha #
On ira danser le cha-cha-cha...
¿ Entiendes? Iremos allá. Unos cuantos cha-cha-chas.
Il y a un endroit pas mal... une espèce de cabaret...
Un amigo me hay un sitio que no está mal. Una especie de cabaret. Chi-cha...
Une vieille boîte.
El Cha-cha-cha.
Le "Cha-Cha" : c'est bien ça.
- Si, el Cha-cha-cha.
Un jour, c'est moi qui vais te le montrer, le cha-cha-cha.
¡ El cha cha cha te lo voy a dar yo una de estas noches!
- Oh, un cha-cha-cha!
- ¿ Oyes el cha cha cha? - Oigo.
- Pas le cha-cha évidemment. Apprends-moi. - C'est vrai, tu veux?
¿ De verdad quieres?
Ote la cha ^ ^ inette et les bracelets!
¿ No te quitas la cadena y la pulsera?
Aujourd'hui ta bague, demain ta cha ^ ^ inette, dans sept jours, ta montre... et dans soixante-dix-sept jours, t'auras même pas tes yeux pour pleurer.
Hoy vendes el anillo, mañana la cadena. En siete días el reloj, y en 77 días no tendrás ni ojos para llorar.
Fringues, cha ^ ^ ine, montre, bagues...
Mucha ropa, cadenas, reloj, anillos, pulseras...
J'ai rêvé que je dansais le cha-cha
Soñé que bailaba el cha cha cha
Cha cha cha cha
Cha cha cha cha
Juste un cha-cha-cha.
¡ Solo un cha-cha-chá!
Un peu... Ie cha-cha-cha... De quoi?
Un poco... el cha-cha-cha... qué?
. Le cha-cha-cha?
El cha-cha-cha?
A ton âge, le cha-cha-cha!
Con tu edad... bailar el cha-cha-cha...
Je pense que notre cérémonie de cha-no-yu ne vous intéressera peut-être pas.
Se me ocurre que nuestra ceremonia del cha-no-yu... puede que no sea de su interés.
Kop-cha i.
Kop-cha i.
Kop-cha i. En anglais : "Merci."
Kop-chai. " Gracias'í
Et quand les gars se lassaient du cha-cha...
Y cuando los chicos se cansaban del cha-cha...
Et quand les gars se lassaient du cha-cha.
Cuando los chicos se cansaban del cha-cha.
C'était le début du cha-cha. Le cha-cha!
- Eran los comienzos del cha-cha-chá.
Ah bah, je te plains.
- ¡ Cha-cha-chá! Te compadezco...
Cha-cha-cha.
Cha-cha-cha.
- Et de cha-cha-cha.
- Y cha-cha-chá.
- Aussi? Formidable.
- Cha-cha-chá también.
Hep, hep, hep, pas si près!
¡ Ah, cha, cha, cha, no tan cerca!
Le Shah de Ben Abu fut victime du plus grand vol de bijoux de l'histoire.
El Cha de Ben Abu fue víctima del más grande robo de joyas de la historia.
Ja?
¿ Cha?
Ja!
¡ Cha!
- Je connais pas le cha-cha.
- Yo no sé bailar el chachachá. - Pues a ver si aprendes.
Mon révérend! Tu ne peux pas me faire ça. Il y a des cha nces.
- ¿ Ha muerto vuestra esposa?
Votre Seigneurie, Sir Cha...
Su excelencia, Sir Cha...
Le "Cha-Cha"!
¡ Ah!
- Quoi que c'est qu'un œdême?
- ¿ Qué es una hin-cha-zón?
Le must du must : un pantalon coupé pour l'action, idéal pour le cha-cha-cha...
Lo más de lo más : Un pantalón cortado para la acción, ideal para el cha-cha-cha...
Plus vite!
¡ Bravo, cha, cha, cha, cha!
Hô Chi Minh...
¡ Ho Chi Minh, cha-cha!
Je serai soûl toute la journée. - "Soûle".
"Bo-rra-cha"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]