Translate.vc / French → Spanish / Chip
Chip translate Spanish
3,356 parallel translation
Si la puce RFID a survécu au feu...
Si el chip que llega ha sobrevivido al fuego...
Tu sais, je l'adore, mais parfois j'aimerais pouvoir rentrer dans sa tête, arracher cette puce qui la rend si...
Ya sabes, La amo hasta la muerte, pero a veces me gustaría poder sólo meter la mano en la cabeza, tirar a ese chip que la hace tan -
Peut-être que je devrais enlever ta puce émotionnelle aussi.
Tal vez debería sacar el chip emocional también.
C'est la nouvelle version de la puce tueuse, bande d'idiots!
Se trata de una actualización el chip asesino, idiotas!
Comme l'accident de voiture qui t'a mené à la puce, qui t'a ensuite mené au satellite où vous avez intercepté l'appel qui vous a mené a Maryam Hasan.
Al igual que el accidente de coche que condujo al chip, que luego le llevó al satélite privado donde se interceptó la llamada telefónica con guión que señaló a Maryam Hassan.
Je t'ai donné cette puce de la caméra du tableau de bord, vous étiez toutes là quand mon ordinateur s'est fait pirater...
Te di aquel chip de su cámara, estaban todas ahí cuando hackearon mi pc...
Je croyais que l'on pouvait repérer tous les cellulaires à partir de leur GPS?
Pensé que podrías controlar cualquier teléfono móvil con el chip de GPS.
Nos techniciens ont enfin pu décoder la puce récupérée sur le corps d'Alicia Corwin.
Nuestros técnicos pudieron finalmente decodificar el chip que recuperamos del cuerpo de Alicia Corwin.
Birkhoff, peux-tu inverser la mécanique de la puce de Tolcher?
Birkhoff, ¿ puedes hacer ingeniería inversa en el chip de Tolcher?
C'est ce qu'Amanda a fait pour désactiver ma puce tueuse.
Es lo que Amanda hizo conmigo para desactivar mi chip asesino.
C'est la puce militarisée qu'ils ont mis dans sa tête, ça la rend folle, tu ferais mieux de regarder ça.
Es el chip militar que le pusieron en la cabeza, la hace enloquecer, será mejor que vigiles eso.
Un appareil de localisation.
Es un chip de seguimiento.
Récupère l'appareil.
Quítale el chip
Et à propos de ce gars des Puces?
¿ Qué hay de este sujeto Chip?
Tu sais... celles que Chip t'as demandé de faire.
Tú sabes... ¿ las que Chip te pidió que hagas?
J'ai vu un email de Chip Coto, donc j'ai pensé que c'était mes e-mails.
Vi un mail de Chip Coto, entonces solo asumí que era mi cuenta.
Et c'est le merveilleux Chip Coto qui va arranger ça?
¿ Y golpeando a Chip Coto vas a arreglar esto?
Il va réutiliser la puce IDIS.
Le repondrá el chip IDIS.
Tu as utilisé ma puce de localisation.
Usaste mi chip localizador.
Sa puce nous indique qu'il est au Lincoln Memorial.
Su chip indica que está en el Lincoln Memorial.
Il a placé une puce.
Puso un chip de rastreo.
Les nouveaux livrets auront en prime une puce d'informations numériques.
Los nuevos llevarán un chip con información digital.
C'est une puce cryptographique, mais j'ai jamais vu - un encodage pareil.
Tiene un chip criptográfico, pero el algoritmo de cifrado es algo que no he visto.
Pauvre Chip.
Pobre Chip.
Chip a fait un travail merveilleux avec ma biographie.
Chip hizo un trabajo maravilloso con mi biografía.
Chip était la vie du secteur 6F à la centrale nucléaire. Mais Chip s'est confié à moi, il avait quelques regrets
Chip era la vida del Sector 6-F de la planta nuclear, pero Chip me confesó una vez que se arrepentía de cosas.
Chip regrettait de n'avoir jamais grimpé le mont Springfield par la face sud.
Chip se arrepentía de no haber subido nunca el Monte Springfield desde la cara sur.
Tout le monde est revenu pour les funérailles de Chip.
Todos han vuelto por el funeral de Chip.
Pourquoi est ce que l'on parle de Chip Coto?
¿ Por qué estamos hablando de Chip Coto?
Apparemment Chip Coto a laissé tomber son soutien pour la clause d'abstinence dans le programme d'éducation.
Aparentemente Chip Coto ha bajado su apoyo a la clausula de abstinencia-solamente de la ley de educación.
- Tout va bien. - Bien.
- Chip, estoy bien.
Chip a été débordé au travail aussi.
Chip ha enloquecido un poco con el trabajo.
Elle a déjà mentionné Chip?
¿ Alguna vez ha mencionado a Chip?
Tu penses que Chip a une liaison avec une stagiaire?
¿ Crees que Chip está teniendo una aventura con una interna?
J'ai pris un jour de congé mais la femme de Cotto est venue, elle doit savoir quelque chose.
Me tomo el día libre, y luego la mujer de Chip Coto apareció. Tiene que saber algo.
Est-ce que Cotto te frappe?
¿ Está Chip Coto golpeándote?
Pas la puce.
No el chip.
Tu sais... celles que Chip t'a demandée de faire.
Ya sabes... ¿ las que Chip te pidió que hagas?
J'ai vu un email de Chip Coto, donc j'ai pensé que c'était mes e-mails.
Vi un mail de Chip Coto... entonces sólo asumí que era mi cuenta.
- Tu connais Chip Cotto?
¿ Conoces a Chip Coto? Sí.
- J'avais un accord avec Chip Cotto.
¡ Tengo un trato con Chip Coto!
Cette puce GPS que nous avons retiré de la victime.
Este chip GPS fue conseguido en la víctima.
Cette puce que nous t'avons implantée le mois dernier?
¿ Ese chip que te colocamos el mes pasado?
Nous avons aussi récupéré des sms provenant du portable de M. Goss, et qui concordent avec la chronologie qu'il a donné et les données du localisateur GPS du FBI, correspondent à l'itinéraire que M. Goss dit avoir emprunté pour commettre le meurtre.
También están los mensajes del celular del Sr. Goss, que coinciden con la cronología que dio, y los datos del chip GPS del FBI, que coincide con la ruta que el Sr. Goss dijo tomar.
Tu vois, il a conçu ça pour que ça tue la compassion et que ça accélère l'agressivité.
Verás, él diseñó este chip que elimina la compasión y acelera la agresión.
Et qu'est-ce que c'était que ces conneries sur cette puce dans sa tête?
¿ Y qué fue toda esa mierda sobre el chip en su cabeza?
- Tu connais Cotto? - Oui
- ¿ Conoces a Chip Coto?
Faut qu'on rattrape ça, maintenant.
- Chip Coto. Tenemos que arreglar esto, ahora.
Aide-moi à trouver la puce D.
Ayúdame a buscar el chip D.
Chip Cotto.
Chip Coto.
Ok, alors dites-moi,
Bien, entonces dime, si ese chip era tan fantástico,