Translate.vc / French → Spanish / Claire
Claire translate Spanish
13,235 parallel translation
Claire, j'ignore pourquoi tu cites toujours les gens.
Claire, no sé por qué siempre tienes que citarme.
"Claire, dans exactement un an, " je te donnerai une si grosse augmentation " " que tu vas avoir un orgasme et chier dans ton pantalon. "
" Claire, dentro de exactamente un año... te voy a dar un aumento de sueldo tan grande... que mojarás tus vaqueros y cagarás tus chaparreras...
Claire.
Claire.
- Pas de classe, Claire.
Es indigno, Claire.
Il était temps, Claire.
Ya era hora, Claire.
Claire, tu viens de le prendre.
Claire, acabas de tomarlo.
Félicitations pour tes couilles, Claire.
Felicidades por tus cojones, Claire.
- Claire, appelle mon avocat.
Claire, llama a mi abogado.
Claire, trouve-moi un nouvel avocat.
Claire, consigue otro abogado.
Et au fait, Claire travaille pour moi.
Por cierto, Claire trabaja para mí.
La courtoisie consisterait à rester avec moi dans les moments difficiles.
Cortesía hubiera sido quedarte a mi lado en las malas, Claire.
Claire Rawlings habite-t-elle ici?
¿ Vive aquí Claire Rawlings?
Es-tu la fille de Claire?
¿ Sabes qué? ¿ Eres la hija de Claire?
Salut, Claire.
Hola, Claire.
Merci, Claire.
Gracias, Claire.
Namaste, Claire.
Llamaste, Claire.
C'est assez grave, Claire.
Creo que está muy avanzada, Claire.
Je n'aime pas Claire l'insolente.
No me gusta la Claire insolente.
- J'ai des idées géniales, Claire!
- ¡ Es algo fantástico, Claire!
Claire, on va lancer une entreprise de brownies.
Claire, tendremos una compañía de brownies.
Je trouve ça exaltant, Claire.
Eso me parece emocionante, Claire.
Claire, je veux que tu m'écoutes.
Claire, quiero que me escuches.
Tu sais quoi, Claire?
¿ Sabes qué, Claire?
Claire, mon quart-arrière, tu dois entrer dans cette cuisine et faire des tonnes de brownies, car je vais les vendre rapidement.
Claire, mi mariscal de campo... necesito que te pongas las pilas en esa cocina... y prepares bandeja tras bandeja de brownies... porque se van a vender como pan caliente, ¿ de acuerdo?
Salut, Claire est-elle là?
Hola, ¿ hay una Claire aquí?
Est-ce que Claire...
¿ Está Claire...?
Où est Claire?
¿ Dónde está Claire?
Claire, pour que cette entreprise fonctionne, j'ai besoin de toi à temps plein.
Claire, si la compañía va a funcionar, te necesito tiempo completo.
Ça semble être une bonne soirée pour une relation sexuelle, Claire.
Parece una buena noche para actividad sexual, Claire.
Réponds à la question, Claire.
Responde la pregunta, Claire.
Si tes seins pouvaient parler, ils diraient : "Claire, ne nous prends pas dans la fermeture éclair de ton pantalon."
Si tus tetas pudieran hablar, creo que dirían : "Claire, no nos metas en tus pantalones".
Je veux juste t'aider, Claire.
Trato de ayudarte, Claire.
Félicitations, Claire.
Felicidades, Claire.
Je veux cette entreprise, Claire.
Quiero la maldita compañía, Claire.
C'est un phénix, Claire.
Es un Ave Fénix, Claire.
- Je ne comprends pas. - Tu n'as...
- No lo entiendo, Claire.
On n'est pas des associées, Claire.
¡ No somos socias, Claire!
Et on a tous nos secrets, Claire.
Y todos tenemos nuestros secretes, Claire.
Je veux te dire que je t'ai pardonnée, Claire, d'avoir voulu nous vendre en premier à Renault...
Y voy a decir de paso... que ya te he perdonado, Claire... por haber intentado traicionarme primero con Renault...
Claire est au courant.
Claire lo sabe.
- Non, Claire.
No, Claire.
Oui, Claire.
Sí, Claire.
Une chance que tu es là, Claire.
Bien pensado, Claire.
Mike, tu dois le distraire pendant que Claire se faufilera. Je la suivrai en Couguar.
Mike, tienes que distraer al guardia... mientras Claire entra, y yo la sigo como un jaguar.
Claire, tu partiras en premier. Je vais affronter ces enfoirés à coup de dix.
Claire, voy a dejar que te adelantes... porque me encargaré de esos desgraciados de diez en diez.
Claire ne veut pas le faire!
Claire no quiere chupársela.
Il le voulait. C'est un signal d'alarme, Claire.
Esta demasiado dispuesto, Claire.
- C'est assez évident, Claire!
¡ Es muy claro, Claire!
Claire, regarde-moi.
Claire, mírame.
Claire!
¡ Claire!
Claire.
Vaya, Claire.