English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Clínica

Clínica translate Spanish

5,775 parallel translation
Un Doctorat en Psychologie Clinique.
Tengo un doctorado en Psicología Clínica.
Il est temps de transférer Kylie à l'hôpital.
Creo que tal vez es hora de trasladar a Kylie a la clínica.
Ecoute je sais que c'est mal pour tout le cabinet.
Mira, sé que esto es malo para la clínica.
Inquiet que cette vidéo ne soit pas assez bien pour l'entraînement.
Me preocupa que el vídeo no sea bueno para la clínica.
L'entraînement?
¿ La clínica?
J'ai fait des choses bien pire au cabinet.
Yo he hecho cosas peores para la clínica.
Je sais que tu penses que Mindy a embarrassé le cabinet, mais avant que tu ne la juges, écoute ce que Tom a à dire.
Sé que crees que Mindy avergonzó a la clínica, pero antes de que te pongas en plan juez Reinhold con ella, escucha lo que Tom tiene que decir.
Je pense que Mindy... respecte vraiment le cabinet.
Creo que es porque Mindy realmente... Respeta la clínica.
Elle peut-être même amoureuse du cabinet
Quizá incluso esté un poco enamorada de la clínica.
Elle a peut-être même envie de se faire sauter par le cabinet.
Quizá incluso quiera tener relaciones con la clínica.
Et chaque fois à la clinique c'est 4h d'attentes Juste pour une prescription.
Y cada vez en la clínica, es, como, una cuatro horas de espera sólo para obtener una receta.
Ça exclut le vol comme mobile. Des antécédents médicaux?
Descarta el robo como causa probable. ¿ Historia clínica?
Il a donc probablement travaillé dans une clinique vétérinaire, peut-être pour une compagnie de contrôle de la peste.
Así que puede haber trabajado en una clínica veterinaria, tal vez una compañía de control de plagas.
La clinique Segrave est votre mission, ordonnée par l'Etat.
La Clínica Segrave es tu asignación ordenada por el Estado.
Je pensais que tu adorais la clinique.
Pensaba que te encantaba la clínica.
Je peux en avoir plus à la banque de sang.
Puedo conseguir más en el banco de sangre de la clínica.
Shin a 19 ans et étudie la médecine du sport à la Smith Orthopedic Clinic.
Shin tiene 19 años y está estudiando medicina del deporte en la Clínica Smith.
Eh bien, vous devriez demander à la clinique Georges Washington.
Bien, tendrías que preguntar en la Clínica George Washington
La clinique a ouverte quand j'étais en première année.
La clínica abrió cuando yo estaba en segundo año.
Nous avons été capable de féconder certains ovules de la clinique Georgetown.
Pudimos fertilizar algunos óvulos de la clínica Georgetown.
Ils ont tous deux été à la même clinique médicale à Gegorgetown Le même jour il y a huit jours et ont été reçu par le même docteur.
Los dos visitaron la misma clínica en Georgetown el mismo día hace 8 años y les atendió el mismo médico.
Ces chirurgiens privés ne pensent qu'à chercher combien ils peuvent facturer.
Estos doctores de clínica privada solo se preocupan de cuánto pueden facturar.
Et votre clinique est plus sympa que ma maison.
Y tu clínica es más guay que mi casa.
"Halo" est encore plus qu'un système de surveillance médicale sur votre poignet.
Halo es más que una clínica en su muñeca.
Vous voulez lire le rapport?
- Bien. - ¿ Quiere leer su historia clínica?
J'ai aidé à ouvrir une clinique pour les Chickasaw à Grady County il y a quelques années.
Ayudé a abrir una clínica para los Chickasaw en el condado de Grady hace unos años.
Sachant tout ça, je vais quand même faire en sorte que Marcus aille dès que possible dans un hôpital psychiatrique.
A la luz de este acontecimiento, voy a mover los hilos correspondientes para internar a Marcus en una clínica mental lo antes posible.
Très bien, cette clinique est bien elle reste ouverte une heure de plus.
Está bien, la clínica sigue abierta una hora más.
Un prestataire pour une maison de retraite de Gurnee.
Enfermera de la clínica de reposo de Gurnee.
Est-ce que je dois prendre le job dans le cabinet privé?
¿ Debería aceptar el trabajo en la clínica privada?
Un cabinet privé, ça n'a jamais été dans mes plans.
Una clínica privada nunca fue el plan.
J'irai à la clinique Obsidian.
Yo iré a la Clínica de Obsidian.
Il y a une clinique en Hollande, où on dispense des conseils.
Hay una clínica en Holanda donde ofrecemos tales consejos.
Vous parlez de pratiquer l'avortement à la clinique?
Se refiere a ofrecer abortos en la clínica.
Une "livraison" est arrivée pour un accouchement à la clinique Obsidian à l'attention du Dr Amelia Frayn.
Una remesa ha llegado para entregarse a la Clínica de Obsidian, a la atención de la Dra. Amelia Frayn.
Et vous avez l'intention de pratiquer ça ici, en secret, dans ma clinique?
Y quiere llevarlo a cabo aquí, en secreto, en mi clínica.
Un fond pour la clinique.
Una donación para la clínica.
On va lui prendre un rendez vous à la clinique, et on verra ce qu'ils disent.
Le conseguiremos una cita en la clínica, y veremos qué nos dicen.
C'est le nom d'une clinique?
¿ Ese es el nombre de una clínica?
Tu sais, il y a une clinique à New York.
Sabes, hay un clínica en Nueva York.
J'ai eu une offre de Lebackes pour travailler dans son cabinet.
Lebackes me ofreció trabajar en su clínica.
Je voulais juste vous dire que mon internat est presque fini, et j'ai une offre de la clinique de chirurgie pédiatrique de Lebackes.
Sí. Sólo quería hacerles saber... que, mi beca, está casi acabada... y... recibí una oferta... de la clínica quirúrgica pediátrica Lebackes... la clínica de Oliver Lebackes... y... bueno, le di unas serias consideraciones... y decidí tomarlo.
J'ai un Kapre métis dans ma clinique crachant des boules de feu avec quelques minutes à vivre
Resulta que tengo un kapre mestizo en mi clínica tosiendo bolas de fuego con minutos de vida.
Elle a le sens du drame cette clinique du vagin.
Tío, hay tantos dramas en esta clínica para vaginas, ¿ no?
Non, je l'avais sur moi quand je suis allée à la clinique.
No, lo llevaba conmigo cuando fui a la clínica.
- Allons à la clinique.
- Vayamos a la clínica.
Allons à la clinique anti-tabac puis ouvrons-nous une bouteille de vin.
Supongo que deberíamos ir a la clínica para dejar de fumar. Y luego quizás conseguir un par de botellas de vino.
Les gars, vous devez m'aider à trouver une clinique,
Chicos, mirad, tenéis que ayudarme a encontrar una clínica,
Alors tu as besoin d'une clinique pour quoi?
¿ Entonces para qué necesitas una clínica?
Et si tu as besoin d'une clinique, il y en a une à la 14e rue à Chelsea.
Y si necesitas una clínica gratis, hay una en la Calle 14 en Chelsea.
Mon conseil?
Regresa a la clínica, baja la cabeza, termina tu servicio. ¿ Mi consejo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]