English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Coco

Coco translate Spanish

2,786 parallel translation
Et quand j'ai fini, je reste pas à ruminer le rôle de chacun dans la société, coco.
Y cuando acabo, no me pongo a pensar en el papel del individuo en la sociedad, hijo.
Allez, coco. Du calme.
Vamos, tigre... ¡ Tranquilo!
C'est pour ça que tu as couru ici t'acheter un croissant?
¿ Ay, de veras? Luego corri hasta aquí por un strúdel de coco?
Si la branche casse, le berceau tombera... Et en bas iront, le bébé, le berceau, et tout ça.
Duérmete niño... duérmete ya... que viene el Coco y te comerá.
Adra, Beetljuice, Coco-Mc, Froggy, Kyu, Pchan, Steff, Toeman
Traducidos Por : akallabeth • pichaliiin • Juanete1990 • Cassiel
Coco-Mc, Froggy, Kyu, Newt, Steff, Toeman
marcl • Piscis @ TheSubFactory
De la coke, de la blanche, de la poudre, coco, neige.
Cocaína, talco, blanca merca, frula.
T'as la cafetière fêlée! La vache!
¡ Dejaste el coco abierto!
Tu détectes l'odeur de l'huile de coco.
Puedes sentir el suave aroma del aceite de coco.
Tu ressembles à un flic coco.
Te ves como un policía comunista.
( ShelbyTeam ) presents [The E.I.D.] Coco-Mc, Froggy, Kyu, Newt, Steff, Toeman Je donne l'impression d'être celle qui domine dans un couple?
Oh, justo ahí. ¿ Te parezco como el tipo de persona que debería ser "el hombre"?
Votre cliente, est passé de Inside the Actors Studio à Outside of Coco de Ville en suçant le copain d'une autre.
Tu cliente ha llegado desde el Actors Studio... hasta Coco de Ville tirándose al novio de alguien.
Vous savez ce que disait Coco Chanel?
Sabes lo que Coco Channel solia decir?
Mais au lieu--au lieu d'être tristes, nous étions heureux, parce que, tu vois, il y avait des palmiers, et des torches en bambou...
Pero en vez de... estar tristes, estábamos felices. Porque, sabes, había palmeras, y antorchas y... y postres de coco,
et des desserts à la noix de coco, et c'était tout simplement... c'était parfait.
Y era... perfecto
Coco le clown te fera l'animal que tu veux avec un ballon.
Coco el payaso te hará el animal de globo que tú quieras.
Sans vouloir vous vexer, Coco, cette fête doit être la meilleure, et votre petit numéro laisse les gosses de marbre.
No te ofendas, Coco, pero necesito que sea la mejor fiesta del mundo y tu acto no está entusiasmando a los niños.
La semaine dernière, tu m'as planté pour aider une fille à bouger un kicker.
La semana pasada, sin ir más lejos, me dejaste plantado en Coco para ayudar a una chica a mover su futbolín.
Mettre tes mains sur les seins en noix de coco du gai. Très cool, papa.
Agarrando los senos de coco del chico gay, genial, papá.
On dit que s'enduire de lait de coco atténue la coloration.
Se supone que empapar la piel con leche de coco reduce la pigmentación.
Ouais... je crois que le lait de coco, ça marche.
Sí, yo... creo que la leche de coco está funcionando.
Ils vont pas voir qu'il manque 200 litres de lait de coco dans ton resto?
¿ No se van a dar cuenta de que faltan 30 litros de leche de coco en el restaurante?
Je me serais noyé de lait de coco, si c'était pas pour ça?
¿ Estaría metido hasta el culo en leche de coco si no fuera por eso?
Ce qui est très compliqué car tu es si gentil et si mignon. Et tu sens vraiment le lait de coco.
Y es realmente difícil, porque eres tan amable y tan lindo... y realmente hueles a coco.
La fille dévouée qui apporte un thermos de chocolat à beau-papa. Mais il était trop occupé pour s'apercevoir du contenu à temps.
Hija obediente entregando un termo de "coco" a su papaíto, quien está demasiado absorto para notar lo que hay dentro hasta que sea demasiado tarde.
Alors ils sont retournés sur l'île, et ont décidé de la repeupler avec des singes, et les singes mangeaient des noix de coco.
Entonces volvieron a la isla y decidieron repoblarla con monos. Y los monos comían cocos.
Tout paraissait normal, sauf que les coques des noix de coco étaient légèrement radioactives.
Todo era saludable, excepto la cascara de los cocos que era levemente radioactiva.
Les scientifiques ont alors pris une dizaine de singes et leur ont appris à laver les noix de coco dans l'eau d'un ruisseau de l'île avant de les ouvrir. Ils les ont relâchés et attendu de voir ce qui allait se passer.
Entonces los científicos tomaron más o menos 10 monos, y les enseñaron a lavar los cocos en la corriente de un rio de agua dulce en la isla, antes de que los abrieran, y después los soltaron para ver qué pasaba
Très rapidement, une douzaine de singes sur une population de 10.000 lavaient leur noix de coco puis 20, puis 47.
bueno, ya sabes, muy pronto unos 12 monos de una población total de 10.000 lavaban sus cocos en el rio. y luego 20, y luego 47.
Dés que le centième singe a commencé à laver les noix de coco, tous les 10.000 se sont mis à les laver.
Tan pronto como el centésimo mono comenzó a lavar la cascara de su coco, todos, los 10.000 comenzaron a hacerlo también.
Si Justin tarde, il n'aura plus de crevettes au coco.
- No habrá más gambas de coco.
{ \ pos ( 192,210 ) } Cocktail de fruits et noix de coco râpée. Délicieux.
Ensalada de fruta, coco rallado es delicioso.
Beetljuice, Coco-mc, John117, Kiima, Kyu, Sir _ Hill, S @ lomon, Wolf971 presents
Traducido Por : c.oper • kiki _ py • pichaliiin ¡ GRACIAS AMIGOS! Corregido Por :
Le chapeau bleu, le chapeau orange, celui avec les coques, celui avec les plumes, et n'oublions pas le rouge que tu fais pour ce connard de tailleur de pierre.
El azul, el naranja. El que tiene cáscaras de coco, el que tiene plumas. Y no olvidemos ese rojo que hiciste para el picapedrero imbécil.
Comme la fois où il a tenté de couper une noix de coco à la main et n'a pas pu jouer au golf pendant trois mois?
¿ Como cuando intentó abrir un coco de un golpe y no pudo jugar por tres meses?
Coco Leche, mes préférés.
¡ Coco-leche! Mis favoritos. ¡ Fantástico!
Et la noix de coco?
¿ Y el coco?
Qui n'aime pas la noix de coco?
¿ A quién no le gusta el coco?
Une noix de coco!
¡ Un coco!
Bataille de noix de coco!
¡ Guerra de cocos!
- Ouais, et des noix de coco et tout!
- ¡ Sí, con cocos y toda esa baba!
[Relec] Coco-Mc, Glad, Lodimo, Pchan Steff, Wolf971
Subtítulos por TusSeries y subXpacio
Nos mères prennent de la coco Nos pères sont des poivrots
# Nuestras madres son drogadictas, nuestros padres ebrios #
On l'appellera Coco Lapin.
Creo que lo conocemos como Flopsy.
Coco Lapin est là.
¡ Flopsy está en el café!
De la crème de coco.
Crema de cacao.
On a retrouvé des traces de coco partout.
Hemos encontrado rastros de coca por todo el despacho.
Adra, Beetljuice, Bsoux, Coco-Mc, Pchan, Kyu
c.oper @ TheSubFactory
Beetljuice, Coco-Mc, Froggy, Kyu, Pchan, Steff, Toeman
- Difunde la Palabra.
Coco-Mc, Froggy, Kyu, Newt, Pchan, Steff Perdu?
¿ Lo habeis perdido?
Tu sens cette odeur de noix de coco?
¿ Hueles a coco?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]