Translate.vc / French → Spanish / Coop
Coop translate Spanish
1,123 parallel translation
Coop, si vous avez besoin d'un spécialiste des echecs, nous avons l'un des meilleurs joueurs ici en ville.
Coop, si necesita un experto en ajedrez tenemos uno aquí en el pueblo.
- Voila de bonnes nouvelles Coop...
- Esas son buenas noticias, Coop.
Coop, peut-être que je porte une robe... Mais je metx toujours mes slips une jambe à la fois, si tu vois ce que je veux dire.
Coop, puedo usar vestidos pero debajo sigo usando calzoncillos. ¿ Entiendes?
Du calme Albert. Coop, j'admets qu'il te sois difficile d'arrêter la copine de ton vieux pote mais cette femme t'as troué la peau et laissé pour mort.
- Coop entiendo que es la mujer de tu amigo pero ella te dejó creyéndote muerto.
COOP, QU'EST-IL ARRIVE A JOSIE!
Coop, ¿ qué le pasó a Josie?
Qu'y a-t-il, Coop?
¿ Qué sucede, Coop?
Par ici, vers la droite, Coop.
Por aquí, a tu derecha, Coop.
- Oui, Coop.
- Lo haré, Coop.
Coop, on dit que l'amour rend tout beau.
Coop, dicen que el amor mueve al mundo.
Coop, c'est un individu rare et précieux, non?
Es una persona poco común y bella, ¿ no crees?
Coop.
Hola, Coop.
- Je sais, Coop.
- Lo sé, Coop.
Coop.
Coop.
Coop, vous allez bien?
Coop, ¿ estás bien?
Coop, ça va?
¿ Coop? ¿ Coop, estás bien?
Coop?
¿ Coop?
- Il a abattu Coop Mitchell.
- Mató a Coop Mitchell.
- Coop Mitchell est mort?
- ¿ Coop Mitchell murió?
Coop n'était plus aussi rapide, quand je l'ai vu.
La última vez que vi a Coop estaba más lento.
- Ce type a vraiment tué Coop Mitchell?
- ¿ Este tipo mató a Coop Mitchell?
Zane Cooper. On m'appelle Coop.
Cooper, la gente me llama Coop.
Pas du tout, j'en tue un par jour, si possible.
Nada. Mato uno al día cuando puedo. ¿ Y Ud. Coop?
Coop, lui, a fait face à neuf types à jeun. Pas vrai?
Coop se enfrentó a 9 en plena sobriedad, ¿ verdad?
Coop ne boit pas.
Siempre está sobrio.
Annabelle. Coop.
Ud. es Annabelle.
Bret.
EI es Coop.
Coop, vous seul pouvez mener ces femmes et enfants en lieu sûr.
No puedo hacer lo que Ud. Lléveles a un lugar seguro.
Vous aviez raison, Coop.
Tenía razón.
Coop, expliquez-nous.
Sube aquí, Coop.
Je ne crois pas, Coop.
Creo que no.
Merci, M. Coop.
- Gracias, Sr. Coop.
Tu ne surprendrais même pas un mort.
No sorprendería ni a un muerto, Coop.
Bret, Coop, tout va bien?
Bret, Coop. ¿ Está todo bien?
Coop, on s'arrête.
- Debe detenerse. - ¿ Qué?
Je suis dans la coop de pigeon Deebo suant comme un esclave.
Terminé en la jaula de Deebo sudando como un esclavo.
Parfait! Coop disait toujours ça.
Perfecto.
Je t'ai parlé de lui et de ce qu'il disait?
Es lo que siempre decía Coop. Te lo dije, ¿ no?
Une victoire, ça se construit. Coop m'a appris ça.
Un equipo ganador debe saber fabricar carreras.
Il disait que rien ne valait un coup sacrifié.
Coop me enseñó eso. Para él, la jugada más bella era el fly de sacrificio. ¿ Por qué?
Il a un match, demain. On va passer prendre Coop.
Podía haber venido, pero tiene juego mañana y yo debo pasar por Coop.
Personne m'appelle plus Coop, t'es fêlé.
De Ligas Mayores. Ya nadie me dice Coop, canalla loco.
T'es con!
¡ Coop, imbécil!
Que faites-vous à bord, Coop?
¿ Qué hace exactamente, Cooper?
- Vite, Coop.
- ¡ Adelante, Cooper!
Coop, tu en as pour longtemps?
¿ Cuánto tiempo vas a tardar, Cooper?
Réfléchis, Coop.
Vale, Cooper.
Coop pliera le matériel.
Tengo todo. Está en película. - Coop empaca el equipo.
- Salut Coop.
- Hola, Coop.
– Coop.
Coop.
Coop, mon receveur, disait :
Mi cátcher, Coop, decía :
Salut, Coop.
Hola, Coop.