English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Crown

Crown translate Spanish

387 parallel translation
Pharmacie Crow?
¿ Farmacia Crown?
Un nouveau verre en crown fait de baryum vous protégera des rayons nocifs.
Esto es lo último en vidrio de corona de bario... que protege de todos los rayos dañinos.
- Crown Point.
- Crown Point.
voici le général Amherst à Crown Point.
Aquí está Amherst en Crown Point.
Porte un message à Crown Point.
Lleve un mensaje a Crown Point.
Envoyez les blanches ave Jacobs et Clarke à Crown Point.
Envíe a las blancas con Jacobs y Clarke a Crown Point.
Des Crown.
Crown Tips.
Des Crown?
¿ Crown Tips?
Votre oncle sera fâché si vous cassez ses plats.
A tu tío Elliott no le habría gustado nada... que hubieras roto uno de sus platos Crown Derby.
Oh, non, c'est toujours ce bon vieux "Stars in my crown".
No. Semana tras semana es ese viejo : "Estrellas en mi corona".
J'aime "Stars in my crown".
- Me gusta.
Chanteras-tu "Stars in my crown"?
¿ Cantarás "Estrellas en mi corona"?
De là, aller à City Crown où le Sgt Evans les attendra avec les chameaux pour les ramener.
Desde allí irán hasta Crown City... donde el Sgt. Evans estará esperando con los camellos para traerles de vuelta.
Si vous n'êtes pas à Crown City avec ces chameaux...
Si no está usted en Crown City con estos camellos
Pourquoi ils l'ont appelée Crown City?
¿ Por qué se llama Crown City?
Tu vas prendre un cocktail Crown City avec nous.
Tomará un cóctel con nosotros, ¿ verdad?
On ferait mieux d'attendre Crown. Je le vois venir :
Supongo que será mejor esperar un poco más veo a Crown acercarse
Je crois qu'il est dingue de la Bess de Crown...
creo que es suave con la Bess de Crown.
Dis-moi, Bess, tu aimes le cadeau que Crown m'a acheté pour toi?
Dime, Bess, ¿ te gusta el regalito que vendí a Crown para usted?
- Sers-nous un pot et vite!
Dame una cerveza y que sea rápido Muy bien, Crown.
Rien que le meilleur pour toi, Crown.
Nada menos que lo mejor para ti, Crown!
Crown est saoul, il peut pas distinguer un dé d'une balle de coton!
Crown borracho bizco, el no puede decir a los dados bolas de algodón ;
C'est pas l'argent de Crown. C'est Porgy qui me l'a donné.
Este no es el dinero de Crown Porgy me lo dio
Crown l'a fait. - Je l'ai vu le faire - Tu es sûr que tu l'as vu?
Crown lo hizo lo vi hacerlo estas seguro que lo viste?
Jusqu'à ce qu'on mette la main sur Crown.
Hasta que atrapemos a Crown.
Je crois que Crown s'est cavalé dans le bois de palmes, et personne ne va le trouver.
calculo la perdida de Crown en los matorrales de los palmetos y nadie lo encontrará.
Peter est un gars bien et ce salaud de Crown est un tueur... et voilà Peter coffré comme un voleur.
Peter es un hombre bueno el asesino es Crown y Peter va ha ser enterrado como un ladrón
Il faut que j'y aille, Crown!
No me puedo quedar, Crown
- Crown, le bateau s'en va!
Crown el barco se irá sin mi. Maldición el bote
Tu me dis que tu préfères cet infirme à Crown?
¿ me dices que prefieres a ese inválido antes que a Crown?
C'est comme ça, Crown. Je suis la seule femme que Porgy ait jamais eue. J'y pense maintenant... comment il réagira ce soir quand tous les autres rentreront à Catfish Row.
Es como es soy la única mujer que Porgy ha tenido, y ahora pienso, cómo él estará esta noche cuando todos ellos lleguen a Catfish Row.
Laisse-moi Crown!
¡ Déjame ir, Crown!
Il faut une belle jeune fille pour te satisfaire, Crown.
Toma una chica joven - para satisfacerte, Crown.
Oh Crown, laisse moi donc rejoindre mon homme,
Oh, Crown, déjame ir con mi hombre, con mi hombre.
Tout va bien chérie, Je sais que tu étais avec Crown.
Todo está bien, querida, sé que estuviste con Crown.
T'en es où avec Crown?
¿ Qué queda entre tú y Crown?
Si tu veux rejoindre Crown, tu n'as qu'à le dire.
Si quieres irte con Crown, sólo tienes que decirlo.
S'il y avait plus de Crown, Bess, s'il y avait juste toi et Porgy, alors?
Bess, Si no hubiera un Crown, si sólo estuvieras tú y Porgy, Que pasaría?
Et rappelle-toi, quand Crown reviendra, ce sera mon affaire, Bess - Je t'aime, Porgy.
¡ Y recuerda, cuando regrese Crown, es asunto mio, Bess!
C'est ça, noies-les, les laissez pas chanter!
Eso es Crown acabo - No los dejes cantar
Oh, je veux bien me retrouver K.O, si elle craque pas pour frère Crown!
Oh, podéis golpearme si ella no cae por el hermano Crown.
- Crown est mort, non?
¿ Crown murió, no es así?
Il y a juste deux mois, ici même, Crown a tué votre mari, n'est-ce pas?
Justo hace dos meses que Crown mató a tu marido, ¿ no es así?
Si c'est pas ici, ce sera en prison. Crown a-t-il tué votre mari, oui ou non?
Hablaréis aquí o en la cárcel. ¿ mató Crown a tu marido, sí o no?
Et la nuit dernière, Crown a eu son compte ici, non?
Y la pasada noche Crown vino aquí, ¿ no es así?
Crown a été tué la nuit dernière, ici même, oui ou non?
¿ Fue muerto Crown aquí, sí o no?
Et Crown?
Que hay de Crown?
Ça ne tuerait pas Crown.
Eso no pudo matar a Crown.
Personne n'ira nulle part avec le fric de Crown!
Nadie se va con el dinero de Crown
Arrête, Crown!
Detén a Crown
Crown!
Crown!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]