Translate.vc / French → Spanish / Cum
Cum translate Spanish
156 parallel translation
Moi, je prends le capitaine cum grano salis.
Yo, tomo al capitán cum grano salis.
Quo warranto. Corpus delicti cum grano salis.
"Quo garanto, corpus delicti, cum grano salis".
M. Rossi est diplômé de l'université de Pennsylvanie.
El señor Rossi se graduó en Penn State, summa cum laude.
"Adelante Pedro cum judicio".
"Adelante, Pedro, cum judicio."
Il est titulaire d'un D.E.U.G., d'un D.E.A., d'un D.E.S.S., S.G.D.G.
Es doctor, cum laude, ipso facto, grosso modo, per se, in situ...
Summa cum laude.
Con matrícula de honor.
Diplômé à Padoue.
¡ Diplomado cum laude en Padua!
Je suis diplômé en littérature de Princeton avec mention.
Me gradué magna cum laude en Literatura Americana de Princeton.
Diplômé en comptabilité.
Se ha licenciado cum laude en contabilidad.
C'en est trop! Espèce de salaud!
¡ Summa cum laudae, cerdo!
Nous prendrons la crème de concombre.
La crema de "du con-cum-be-ray."
"Nam, cum sciam spiritum illius in meo verti..."
"Nam, cum sciam spiritum Illius en verti - meo..."
Tu as été le plus jeune étudiant à être diplômé avec mention très honorable- - quel que soit le sens de ce truc-là.
Nunca alguien tan joven se había graduado "summa cum summa" o como se llame.
Je croyais que tout était ooja-cum-spiff.
Pensaba que todo era miel sobre hojuelas.
Haute Blanchiment contre Hockley-cum-Meston.
Upper Bleaching contra Hockley-cum-Meston.
Diplômée'cum laude de Berkeley en 1983.
Se graduó con honores de Berkeley en 1983.
Sa chatte de diplômée "cum laude" t'a grillé la cervelle.
Ella tiene esa vagina con honores académicos que te ha frito el cerebro.
Tu ne peux pas laisser une putain d'heure passer... sans téléphoner à cette putain de baby-sitter?
Usted no puede dejar pasar una Cum una hora... sin telefornar la niñera de mierda?
Dominus vobis cum et cum spiritu tuo.
Dominus vobiscum et cum spiritu tuo.
Petit bijou. Oncle Watkyn acheté d'un homme du nom de Plank, qui vit plus dans Hockley-cum-Meston.
Tío Watkyn se lo compró a un hombre llamado Plank, que vive en Hockley-cum-Meston.
Pourtant, maintenant à la retraite, et je suis va faire Hockley-cum-Meston le meilleur village de rugby dans le Gloucestershire.
Aun así, ahora estoy jubilado, y voy a convertir Hockley-cum-Meston en el pueblo que mejor juega al rugby en Gloucestershire.
Regardez ici, Je suis désespéré pour une hélice avant pour le côté Hockley-cum-Meston.
Mire, busco desesperadamente un pilar para el equipo de Hockley-cum-Meston.
Avec distinction, en 69.
Del 69, cum laude.
Elle travaille sous le pseudo de Judy Cum.
Trabaja con el nombre de Judy Leche.
Judy Cum?
¿ Judy Leche?
Mais mon nom de scène c'est Judy Cum.
Pero mi nombre artístico es Judy Leche.
Je regarde l'écran et je vois cette actrice, Judy Cum.
Miro la pantalla y ahí está esta actriz, Judy Leche.
- Où est le cœcum?
- ¿ Dónde está el ciego?
Visualisez le duodénum et le péritoine viscéral, insertion du cœcum et du colon ascendant.
- Y tanto. Visualiza las bandas transduodenal y peritoneal que van pegadas al ciego y al colon ascendente.
Avec une bourse pour le M.I.T vous êtes diplômée magna cum laude.
Se le dio beca para M.I.T se graduó con honores.
On va lui mettre 11, avec mention.
Tiene que ser un 11, cum laude.
On commence par la colectomie au cœcum, distalement.
Empezaremos con la colectomía desde el ciego y progresaremos distalmente.
J'ai un diplôme avec mention.
Yo también fui cum laude.
Citizen Keum. Des films, j'en ai vu, mais celui-là, c'est un des meilleurs.
"Ciudadano Cum." Ya see muchas películas en la vida....
Et n'avez vous pas été diplômée avec la Mention Bien... de la Juillard School of Music?
¿ Y no se graduó "magna cum laude"... de la Escuela de Música Juilliard?
Bonjour, je suis très doué, regardez! Stanford, promo de 88. Suma cum laude, je connais toutes les techniques...
Oiga señor, tengo algo bueno, mire, Standford, clase del 87 algunos se hiceron grandes pero lo más importante, conozco a los Yankies.
Il avait la mention très bien garantie et a dit : "Je vous emmerde, vous et votre diplôme."
Él ya era Summa Cum Laude y dijo, "al diablo tú y tú diploma."
Phi Beta Kappa, magna cum laude.
Pi Beta Kappa, magna cum laude.
Oui. Il a reçu son diplôme magna cum "lourdée".
- Se graduó Magna Cum "Laudi"
Oxford n'a pas de magna cum laude... et on poursuit un journal en diffamation, pas "pour calomnie".
Al periódico se demanda por responsabilidad, no por calumnia.
Le major de la promotion de 2020 de l'université de Notre-dame va bien?
Nice. como esta mi pequeño licenciado cum laude, Notre Dame, clase del 2020?
Tu n'imagines pas que je puisse comprendre? Non. Ecoute Joey, je suis désolé de ne pas être la personne
Estás a punto de penetrar la coraza de Hetson de ganarte su respeto y de graduarte magna cum laude o de ahorrarte las molestias y acostarte con él.
Reçue avec mention à NYU.
- Summa cum Laude y mención especial.
Emily Trudeau a passé ses examens avec mention, Ordre de la Coiffe, Revue juridique.
Emily Trudeau se graduó summa cum laude, fue Orden de la Toca y Mención Especial.
The perfect likeness of a Wellesley graduate. Magna cum laude, doing exactly what she was trained to do.
La imagen perfecta de una graduada de Wellesley haciendo exactamente lo que su entrenamiento le dicta.
- Cum laude.
- Cum laude.
Ne versez pas une larme Bom, bom, bom! Les gens peuvent vous appeler tapageurs
No derrames lágrimas pueden llamaros ruidosos, tener turbia reputación, nunca alcanzaréis el "Cum Laude", pero aprobaréis en beber cerveza
Avec Mention Très Bien.
"Summa cum laude".
- Cum laude.
- Magna Cum Laude.
- Quoi?
Oxford no tiene Magna Cum Laude.
- Avec mention.
- "Cum laude".