Translate.vc / French → Spanish / Dales
Dales translate Spanish
1,393 parallel translation
Fais Super Souris, fais Elvis
Pues dales Súper Ratón o Elvis.
Défonce-toi le jour, mais le soir, amuse-toi avec Sonny.
Dales duro durante el día, pero de noche diviértete con Sonny.
Botte-leur le cul.
Dales duro.
Fous-leur la chiasse!
¡ Dales un gran susto!
Vise les yeux et les couilles!
Dales una patada en las pelotas.
Croyez-moi, si vous voulez que les parents vous aident il faut les nourrir.
Bueno, no lo olvides. S ¡ quieres ayuda de los padres, dales de comer.
Bloque-les Palace.
- Dales caña, Palace.
- N'oublie pas de nourrir les chats.
- Dales de comer a los gatos.
Fais attention à toi, et embrasse-les tous de ma part.
Cuídate mucho y dales a todos besos de mi parte.
Va leur parler en homme, et montre-leur l'exemple!
Dales un buen susto, tu eres hombre y eres mayor que ellos.
Seigneur notre père, pardonnez les défauts de notre famille.
Por favor, dales salud. Bendice estos corderos.
Donne-leur une chance.
Dales la oportunidad.
Passe-leur le bonjour de ma part quand ils viendront te prendre.
Dales mis saludos cuando te recojan.
S'ils décollent, explose-les à coups de laser.
Si intentan despegar, dales con todo el láser.
Munch, fais profiter Stabler et Benson de tes lumières.
Cassidy, ve tú. Munch, dales a Stabler y Benson el beneficio de tu vasta experiencia.
- Donne-leur la plante, Homer.
- ¡ Dales la planta, Homero!
Vas-y, mon garçon. Bousille ces livres.
Dales fuerte a esos libros sabiondos.
Donne-leur des cigares ou de l'alcool.
Dales algo divertido. Por ejemplo, cigarros o alcohol.
Donne-leur des armes.
- Dales armas o algo.
Montre-leur, Thor.
Vamos Thor dales una lección.
Autant laisser un échantillon d'urine!
¡ Dales una muestra de orina!
- Fait de ton mieux, OK?
- ¿ Dales tu mejor tiro, si?
Donne-leur le temps de retrouver Daniel, OK?
Dales la oportunidad de encontrar a Daniel, ¿ de acuerdo?
Donne-leur le temps de retrouver Daniel, OK?
Dales la oportunidad de encontrar a Daniel, ¿ vale?
- Avertis-les.
- Dales tiempo suficiente
Tu es en publique, donc moins de chances d'avoir une scène. Puis fais-les s'asseoir, commande-leur un happy meal et vire leurs fesses. - Woo!
Siéntante con ellos, pídeles algo de comer, y dales por el culo.
Agent Mulder, ici, Arthur Dales. Je vous appelle de Floride.
Agente Mulder, le habla Arthur Dales, desde la Florida.
- M. Dales, on peut entrer?
- ¿ Podemos pasar?
- Je ne suis pas la seule, apparemment.
- Igual que el Sr. Dales.
Qu'est-ce qui vous a amené ici, M. Dales?
¿ Qué fue lo que lo trajo a este lugar, Sr. Dales?
La femme a dit à Dale que son mari s'était fait prendre dans la salle de bains.
Según Dales, la esposa le dijo que el marido fue atacado en el baño.
- Dales a appelé.
- Dales nos llamó.
Vous connaissez Arthur Dales?
¿ Le suena el hombre de Arthur Dales?
Je connais Dales.
Lo conozco.
Je crois que l'histoire de M. Dales est le fruit de plus que son imagination et pas plus insondable qu'un bock.
Creo que el cuento del Sr. Dales es más que fruto de su imaginación y que se originó en una copa de whiskey.
Je me suis acquittée de mon devoir envers M. Dales. Ma conscience est en paix.
He cumplido con el Sr. Dales y con mi conciencia.
C'est bien Arthur Dales?
¿ Es ése Arthur Dales?
Je cherche Arthur Dales.
- Perdone, busco a Arthur Dales.
- C'est moi, Arthur Dales.
- Yo soy Arthur Dales.
- Désolé, mais je connais Arthur Dales.
- Perdone, pero conozco a Arthur Dales
- Et vous n'êtes pas Arthur Dales.
- y usted no es Arthur Dales.
- Arthur Dales est mon frère.
- Arthur Dales es mi hermano.
Je m'appelle aussi Arthur Dales.
También me llamo así.
Je suis Arthur Dales.
Me llamo Arthur Dales.
L'agent Dales, garant d'un monde sûr pour le base-ball et les négros.
El agente Dales hace del mundo un lugar más seguro para el béisbol y los negros.
Je suis Arthur Dales, de la police de Roswell.
Me llamo Arthur Dales y soy agente de policía en Roswell.
Non, M. Dales. C'est vous qui êtes fini.
No, Sr. Dales, usted está acabado.
Oui, tourne-les Quel sens?
¡ Dales la vuelta!
Donnes-leur de l'eau pour qu'elles poussent!
¡ Dales agua así pueden crecer!
Attends.
Dales tiempo, relájate.
Dégage!
Dales una patadita y ya. ¡ Así!