English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Darian

Darian translate Spanish

106 parallel translation
II essayait de convaincre Garrett de le prendre comme adjoint. Il a dû penser que s'il pinçait Billy, il serait un héros... et qu'il pourrait être l'adjoint du shérif ou devenir gouverneur.
Pensaria que apresando a Billy le darian el cargo de ayudante o incluso, gobernador.
Darian a une soeur qui s'appelle Eva et qui est mariée au pâtissier Länger.
Darian tiene una hermana, que se llama Eva, y está casada con el pastelero.
Que pensez-vous de 10 à 20 ans?
Cuanto le darian ustedes, de 10 a 20 años?
Puis le maître de cérémonie se pointait juste avant le finale pour dire qu'après, pour les grands, ce serait le bal de minuit.
Luego, el presentador aparecia justo antes del final y explicaba que, cuando se fueran los crios, darian el paseo de medianoche.
Le dessin de Darian pour les fêtes.
Darian dibujó algo para las fiestas.
Elle regarde la télé.
Darian está viendo la TV.
C'est ma fille Darian.
Ella es mi hija, Darian.
- Il a Darian.
- Tiene a Darian.
Il croyait que leur sang lui donnerait la vie éternelle.
El creía que la sangre de ellas lo rejuvenecian... Y le darian vida eterna.
On lui avait dit que si cela pas suffisant, il pouvait avoir 100.000 livres supplémentaires'ou autant que nécessaire'.
Le dijeron que si el dinero no era suficiente, le darian £ 100,000 o "tanto como sea necesario"
Et comme vous n'allez sûrement pas me l'accorder... comme on le dit, messieurs, je ne peux rien y faire.
Uds. no me darian tal autorizacion. Por eso, caballeros, es todo.
Commandant et hoplite grec, légion de Darion.
Comandante. Luces del arpa griega. Legión de Darian.
On a arrêté un traître, un Grec qui a déserté la légion de Darion.
Responde a la descripción de un griego que desertó de la legión de Darian.
Il y avait cette fille de la série, Darian.
Había una chica en la serie, Darian.
C'est comme Darian et Falcon.
Es como Darian y Falcon.
Mais Darian ne le savait pas quand elle a découvert qu'il jouait.
Pero Darian no lo sabia cuando ella se enteró de lo del juego.
Je porte l'enfant de Falcon.
Darian, es posible que lleve un hijo de Falcon.
C'est notre fille, Darian.
Es nuestra hija, Darian.
Ne t'en fais pas pour Darian.
No te preocupes por Darian.
Darian, ton amoureuse est aussi ta soeur!
Darian, tu amante... ¡ es tu hermana!
Ta fille, Darian... l'amante et la soeur de Falcon, porte mon enfant.
Tu hija, Darian... la amante y hermana de Falcon, es la misma que lleva un hijo mio.
Je pourrais le revendre 2 ou 3000 dollars.
Probablemente me darian unos 2 o 3 grandes.
Nous espérions acquérir un grand avantage physique - sur les Goa'ulds.
Si, lo sé. Esperábamos que los dispositivos nos darian una nueva y gran ventaja física..... en la lucha contra los Goa'uld.
Il a dû casser les prix.
Le darian un mejor presupuesto.
Mais plus tard, quand à votre tour, vous aurez des enfants, vous regretterez de ne pas avoir combattu, à l'époque où vous auriez pu changer les choses et dire à Scott Tenorman :
Pero, en unos años, cuando esten viejos Y tengan hijos, Que darian por regresar y pelear este dia?
- C'est Darian.
- ¿ Con quién está hablando? - Es Darian.
Donc il n'y a que Darian et moi. Aidez-nous, s'il vous plaît. Allez-y. Il a un vaisseau en orbite et ses Jaffas sont partout.
Tiene una nave en órbita y hay Jaffas por todas partes.
Darian. Mon énergie s'épuise.
Darian me estoy quedando sin energía.
Darian.
Darian.
- Dis-moi un truc, Darian, qui a appelé Ies flics?
- Dime algo, Darian... ¿ quién llamó a la policía?
- Où est Darian?
- ¿ Dónde está Darian?
- Qu'est-il arrivé à Darian?
- ¿ Qué le pasó a Darian?
- Darian.
- Darian.
- Ah oui.
- Darian, claro.
Darian est au bout de ce hall.
Darian está al final de este pasillo.
Vous vous ferez passer pour Buchanan, un délégué jamaïcain qui va à Las Vegas la semaine prochaine.
Serás Darian Buchanan. Un parlamentario jamaicano que irá a Las Vegas.
J'ai même consciencieusement analysé des modèles d'entreprises d'industriels afro-américains, telle que la société Dis-Kard, qui progresse de 250 millions $ par an.
De hecho, he analizado cuidadosamente los modelos de negocios de los emprendedores Afro-americanos como Darian Daze y su Dis-Kard Enterprises que gana en bruto $ 250 millones al año.
Tu aurais imaginé qu'ils donnent leur chance à d'autres pour une fois?
¿ Pensabas que darian una oportunidad a los otros por una vez?
- Ça n'irait pas plus vite autrement?
¿ Usted no piensa que las drogas darian resultados más rápidamente? No necesariamente.
M. Darian, pourrais-je voir vos doigts?
Sr. Darian, ¿ puedo ver sus dedos?
M. Darian, avez-vous de la fièvre?
Sr. Darian, ¿ usted tiene fiebre?
Comment Walter Darian pouvait-il conduire cette chose?
¿ Cómo es que Walter Darian podía manejar esto?
Donc cette ordure, Walter Darian, il bat un type à mort, va à sa voiture, change de vêtements et puis il retourne dans le casino, se lave les mains et commande quelque chose manger.
Entonces este cabrón, Walter Darian, le pega un tipo hasta matarlo, va a su auto, se cambia de ropa y vuelve al casino, se lava las manos y va a buscar algo de comer.
Melle Darian, il est très important - que vous compreniez la situation ici.
Srta. Darian, es muy importante que usted entienda la situación.
Voici Beth Darian, la...
Ella es Beth Darian, la...
Melle Darian, la température du corps de votre frère était chaud au touché?
Sra. Darian, la temperatura corporal de su hermano era... ¿ caliente al tacto?
Quelqu'un du ministère vous contactera de ma part, d'accord, Melle Darian?
Haré que alguien del departamento la contacte, ¿ de acuerdo Sra. Darian?
Walter Darian vivait ici.
Walter Darian vivía aquí.
Oui. Walter Darian a étranglé une femme de type caucasien, 1m65, environ 20 ans.
Walter Darian estranguló a una mujer caucásica, de alrededor de 20 años.
Les résultats de toxicologie et d'histologie de Darian sont revenus.
Los resultados de toxicología e histología de Walter Darian llegaron.
Ce Darian m'a appelée par mon grade.
Ese Darian me llamó Mayor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]