Translate.vc / French → Spanish / Dave
Dave translate Spanish
8,319 parallel translation
Est-ce qu'elle ne connait pas quelque chose. mais ne t'a t-elle pas dit quelque chose Dave?
¿ Ella no sabe nada, o hay algo que no te está diciendo, Dave?
Peux tu ne pas être un martyr pour une minute, Vincent?
¿ Podrías dejar de hacerte el mártir por un momento, Dave?
Dave...
Dave...
Nous sommes frères, Dave.
Somos hermanos, Dave.
Quoi, Dave?
¿ Qué, Dave?
Dave, je pense qu'il est temps d'appeler à la maison.
Dave, creo que es hora de llamar a casa.
Dave et Kate irez au dernier site de dépôt.
Dave y Kate id al último sitio donde abandonó un cadáver.
Tu n'as pas emmené Dave avec toi, j'espère.
Espero no hayas traído a Dave contigo.
J'ai parlé avec le médecin.
Hola, Dave.
C'est mon père, Dave.
Este es mi padre, Dave.
Ne soyez pas en colère contre elle, Dave /
No estés tan enfadada con ella, Dave.
Dave, ca va?
Dave, ¿ de acuerdo?
Dave, vous avez besoin de vous mettre au calme.
David, necesito que mantenga la calma.
Dave, laissez moi respirer pour vous d'accord?
David, déjame respirar para ti, ¿ de acuerdo?
D'accord Dave?
Está bien, Dave.
Prêt?
Ready, Dave?
Dave l'a fait gratuitement.
Dave lo ha hecho gratis.
Super Dave et le Doc sont en route en cet instant.
SuperDave y el doctor están de camino mientras hablamos.
À notre arrivée, Dave et Kate vous irez au dernier lieu d'enlèvement.
Está bien, cuando aterricemos, Dave, Kate y tú id al sitio del último secuestro.
Dave l'avait apporté.
David trajo de importación.
Il n'est juste pas aussi doué que, disons, Dave Kim.
No es tan hábil como, digamos, Dave Kim.
Dave et Morgan réinterrogerez le témoin qui a essayé de sauver Stillman.
Dave y Morgan volverán a entrevistar al testigo que intentó salvar a Stillman.
Dave Davies.
Dave Davies.
c'est un désastre, Dave.
Esto es un desastre.
Essaie encore Dave.
Inténtalo otra vez, Dave.
Oui Dave.
Sí, Dave.
Je suis désolé Dave.
Lo siento, Dave.
Alors, qu'est-ce que c'était Dave? Ton adoption? Croatoan?
¿ Entonces que fue, Dave? ¿ Tú adopción?
- Non, Dave.
- No, Dave.
Si je vois un quelconque changement de son état mental, cette visite est terminé. Merci Dave.
Si observo algún cambio en su estado mental, la visita habrá acabado.
Vous avez gagné mon cœur, comme Dave Roberts a gagné le match.
- Chicos, me habéis robado el corazón como Dave Roberts robó la segunda base.
Je crois qu'on a tiré à la courte paille ce week-end, Dave?
Creo que este fin de semana sacamos la pajita más corta, ¿ eh, Dave?
- Salut oncle Dave!
¡ Hola! - ¡ Hola!
Oncle Dave et tante Joe, vous êtes là!
¡ Tío Dave y tía Jo, estáis aquí!
Mais il est sûrement quelque part avec ton oncle Dave. Oncle Dave.
Pero probablemente esté por ahí con tu tío Dave.
Tu as vu Andrew?
Tío Dave, ¿ has visto a Andrew?
Ton oncle Dave m'a dit la même chose. Tout ira bien.
Tu tío Dave me estaba diciendo lo mismo.
Salut, Dave.
- Hola, Dave.
Dave!
¡ Dave! ¡ Callie!
Que se passe-t-il?
Dave, Callie, ¿ qué está pasando?
Merde, elle est toujours en vie, Dave.
Oh, hombre, ella todavía está viva, Dave.
À atterrissage, Dave et Reid irez sur la nouvelle scène de crime. Morgan et JJ, voir le légiste,
Muy bien, cuando lleguemos, Dave y Reid irán a la nueva escena del crimen.
Dave t'a envoyé le numéro du garçon.
Dave te envió el celular del hijo.
Oui, Dave?
¿ Sí, Dave?
Merci, Dave.
Gracias, Dave.
Je ne sais plus grand-chose sur Dave.
Ahora no sé mucho de Dave.
- Salut!
- ¡ Sí, hola! - ¡ Hola, tío Dave!
comment est sa tête?
Oye, Dave, ¿ qué tal luce su cabeza?
Dave et moi au commissariat de San Diego.
Dave, vendrás conmigo al Departamento de Policía de San Diego.
Recule, Dave.
Retrocede, Dave.
Comment va Dave?
¿ Cómo está Dave?