English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Desk

Desk translate Spanish

43 parallel translation
Passez-moi le City Desk, vite.
Póngame con el City Desk, deprisa.
Passez-moi le desk. Johnny? Lci, Libby.
Johnny, soy Marty Llbby, tengo una bomba para ti.
Dorothy, desk tame Em _.
Dorothy. Dorothy, cariño. Soy la tía Em, amor.
- Et y coller son desk.
- y dársela a nacional.
Je crdvs que desk peut-étre en pame ma iaute.
Creo que pudo haber sido, en parte, mi culpa.
l'abruti de la rédaction!
"¡ La historia del City Desk!" - ¡ Vamos a ver!
Passez-moi le desk.
Sección municipal.
Midwest Steel Desk... le dossier de papa dans son tiroir.
Muebles de Oficina Midwest el cajón que inventó papá.
Passez-moi le Desk Metro.
Pásame el Desk Metro.
* Working on a desk when Ivor * * peered above a spectacle *
Trabajaba en su mesa cuando Ivor la vio por encima de las gafas.
Tu m'as mis sur un desk de trading.
Me pusiste en un escritorio de comercialización.
- Could you please wait 5 minutes in the lounge, please, while I check with the desk.
Por favor, ¿ pueden esperar cinco minutos en la sala?
Il a organisé une réunion entre son desk de trading et moi.
Así que programó una sesión con su corredor y conmigo.
♪ For the desk clerk that we meet ♪ ♪ Pour l'employé de bureau qu'on a rencontré ♪ ♪ The only autograph ♪ ♪ Le seul autographe ♪
* Para el recepcionista que nos encontremos * * será el único autógrafo *
Desk a dit qu'il s'est enregistré sous le nom de Ed Munte au moment même ou les gars et toi vous prépariez.
En recepción dicen que se registró como Ed Munte... más o menos cuando estabais preparándoos.
Desk dit qu'il s'est présenté sous le nom de Ed Munte environ au même moment où toi et les garçons vous vous prépariez.
En recepción dicen que se registró como Ed Munte... más o menos cuando estabais preparándoos.
Tu as brisé en exécutant dans mon bureau.
You broke it by running in my desk.
Nous avons réservé un bureau!
We booked a desk!
Nous avons envoyé l'IP de son compte en ligne à Tech Desk.
Enviamos la IP de la cuenta en línea al departamento de tecnología.
Sergeant Desk a été submergé par les demandes des médias.
El escritorio del sargento ha sido inundado con peticiones de los medios.
Le mois dernier, il y avait Elon Musk et son bureau flottant dans Wired.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
Le vieux Resolute desk.
El viejo Resolute.
Quand 9a arrive é des gens qu'on aime... ( la ne pennel pas de oomprendre, desk inimaginable.
Ver que a tus seres queridos les pasa algo así es... Ni siquiera me parece que te dé cierta perspectiva en el tema... pues hay un paso que no puedes dar.
Et desk difficile de trouver un équilibre.
Cuesta mucho mantener ese equilibrio.
Oul, desk super.
Así, muy bien, Nick.
QB, desk qum'2?
¿ Qué es eso?
D'une oerlaine fagon, desk la méme pour tout le monde.
En cierto modo, la misma historia para todos.
Et desk...
Sí, que es...
( la a bougé ou desk é cause d'un céble.
¿ Ha vuelto al sitio, o es un cable?
Quand vous croisez un ami dans la rue, el que ses paroles vous touchent... ( la ne fonctionne pas pour les refrains, car desk lié é... il faudrait peut-étre que Q3 fasse boum.
O cuando te encuentras a un amigo por la calle que te dice algo amable. El... No trabajan en los estribillos porque conectan con el...
Voilà, desk ga.
Así, muy bien.
Et lui, desk le vidéaste.
Y este tipo es el videógrafo.
Oui, desk...
Sí, o sea, es...
Oui, desk dfiérem... ( Test le salon, alors qu'avant, détail la chambre.
Sí, es otra... Sí, lo que antes era el dormitorio ahora es el cuarto de la tele, por ejemplo.
Mais depuis, desk devenu une réelle néoessité.
Pero después se convirtió en una necesidad.
On m'a dit que desk une source de créativité. Qu'elle provient souvent de la douleur et de situations tragiques.
Hay gente que me ha dicho que la creatividad sale de ahí... que muchas veces surge del dolor y de desgracias terribles.
Oui, desk une déchirure.
Sí, la cosa ha estado muy mal.
On est connectés é cet événement, et quand on tente de s'en éloigner, desk oomme si un élastique nous y liait.
Que estamos sujetos al suceso, que nos alejamos de él así... pero estamos como con una goma.
He had tubes draining out of his side, and he was tapping on the desk telling me, "You will come to Fairchild."
Tenia tubos saliendo de de su lado, y el estaba dando golpesito sobre la mesa diciendome, "tu vendras a Fairchild."
Je suis dans le bureau ovale, assise au Resolute desk.
- Estoy en el Despacho Oval, sentada en el escritorio Resolute.
Merci.
Era el Senador Robert McLean para News Desk que emite la KABC de Los Ángeles. Gracias.
Desk Sergeant m'a dit que vous me cherchiez.
Hola, Joe. El recepcionista dijo que estabas buscándome.
- Oui, desk vrai.
- Ya, ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]