English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Doy

Doy translate Spanish

18,042 parallel translation
Je vous donne miséricorde.
Te doy misericordia.
Je te donne miséricorde.
Te doy misericordia.
Je viens de réaliser qu'il ya deux côtés à chaque histoire, et qui suis-je pour actualiser la vôtre?
Me doy cuenta de que cada historia tiene dos caras, y ¿ quién soy yo para descontar la tuya?
Je comprends que ce témoignage accablant vous perturbe tous deux, mais pourriez-vous vous retenir?
Sra. Florrick, me doy cuenta de que este testimonio bastante condenatorio es molesto para usted y su cliente, ¿ pero podrían, por favor, aguantarse?
Si vous m'exorcisez, que vous me laissez partir, je promets de rien dire à Crowley.
Exorcizadme, haced que me esfume de aquí, os doy mi palabra de que no se lo diré a Crowley.
Je leur ai donné une chance de recommencer, faire un peu d'argent.
Les doy una oportunidad para comenzar de nuevo, hacer un poco de dinero.
Je vous donne ma parole.
Te doy mi palabra.
Je ne l'ai même pas remarqué.
Ni siquiera me doy cuenta de que fue hasta allí.
Ce qui pose un problème, c'est que tu y mêles mon neveu.
Doy la bienvenida. Pero lo que yo no celebro
Et j'accueille les Valkyries pour m'amener à la maison!
¡ Y le doy la bienvenida a las valquirias por llamarme a casa!
Tu penses que je n'ai pas remarqué ce qu'il se passe ici...
¿ Creen que no me doy cuenta de lo que pasa aquí?
Je te donne une chance de dire la vérité.
Te doy la oportunidad de salir limpio.
Si je vous donne ma parole, je la tiens.
Pueden confiar en mí, si doy mi palabra me apego a ella.
Il a fallu plus de temps que je pensais, parce que je ne savais pas à quel point ils sont à tuer.
Se tardó más de lo que pensaba, porque no me doy cuenta de lo difícil que son para matar.
Si j'aime bien à quoi elle ressemble, je mets un pouce vers le haut.
Si me gusta su aspecto, le doy a "me gusta".
[Bruit de caisse enregistreuse] Écoutez, je donne déjà pas mal d'argent pour le caritatif, d'accord?
Mire, doy un montón de dinero a la caridad, okey?
♪ Je fais tourner la tête des parents ♪
* Doy buena impresión *
Tu veux savoir pour qui je suis reconnaissante aujourd'hui?
¿ Sabes por quién doy más las gracias?
Mais je veille sur eux.
Pero les doy una mirada.
J'ai compris ce que tu essayais de faire.
¿ Sabes? Me doy cuenta de lo que estás tratando de hacer.
Je voudrais juste dire qu'en tant que riche capitaliste je me réjouis de votre règne tyrannique.
Diré que, siendo un capitalista rico, le doy la bienvenida a su dictadura.
Et si je lui donnais juste un shot de Jaeger et quelques magazines?
¿ Qué te parece que sólo le doy una inyección de jaeger y algunas revistas?
Je me dégoûte moi-même
Me doy asco.
Mais juste après, je lis une pub pour Geico, donc je clique dessus, et j'essaie de lire des articles, mais c'est un diaporama, Je lis "les pires chirurgies esthétiques des stars".
Pero luego me doy cuenta que estoy leyendo una publicidad para GEICO, así que hago click e intento leer las noticias pero no es una noticia, es una diapositiva, y estoy viendo a las peores cirugías plásticas jamás hechas.
Reine Mary, je réalise que je suis la dernière personne que vous croirez, mais je sens que je dois vous le dire.
Reina María, me doy cuenta de que soy la última persona en quien confiaríais, pero creo que debo decíroslo.
S'il n'y a pas d'objections. Je propose de confirmer.
Si no hay objeciones, doy paso a la confirmación.
Je réalise parfois que c'est dur de s'en rappeler.
Me doy cuenta que eso es a veces difícil de recordar.
Je vais analyser les livres... essayer de trouver des codes.
Analizaré los libros de la biblioteca... a ver si doy con algún código más.
Vous me donnez l'argent, je vous rends votre ami.
Me dan mi dinero, les doy a su amiga.
Mais toi et moi. Si je pars maintenant, Je le regretterais pour le reste de ma vie.
Pero tú y yo, si le doy la espalda a esto, lo lamentaré durante el resto de mi vida.
Quand j'aurais 65 ans, je la remercierai.
- Cuando estoy 65, te doy las gracias de nuevo.
Ok, j'appuis sur le bouton et puis on s'active.
Bueno, le doy la vuelta el interruptor y luego prisa.
J'aimerais remercier l'Assemblée pour avoir donné de leur temps aujourd'hui et, pour l'attention portée à-à cet important plateau.
Doy las gracias a la Asamblea por su tiempo hoy y, uh, su atención a esta importante fuente.
Je remercie l'Assemblée pour avoir donné de leur temps aujourd'hui et pour l'attention portée à cet important sujet.
Doy las gracias a la Asamblea por su tiempo hoy y la atención a este importante asunto.
Je souhaite à tous la bienvenue, amis, familles, appâts pour foussas...
Les doy la bienvenida a todos. Amigos, familiares, carnadas para fossa.
Et je donne maintenant ce bonheur à mon peuple.
Y ahora le doy la misma felicidad a todo mi pueblo.
Non. Je donne sans mesure.
Doy hasta que me duela.
♪ Non, je réalise que l'amour père-fille ait l'air bizarre comme ça ♪
♪ no, me doy cuenta de amor entre padre e hija sale de esa manera ♪
Tu as eu une très dure journée, mon cher, à ce que je vois.
Has tenido un día muy difícil, querido, me doy cuenta.
Je vous donne cerveaux.
Te doy cerebros.
Je vous dis adieu.
Doy la despedida.
Je le réalise.
Sí que me doy cuenta.
Et je réalise maintenant que je n'aurais jamais dû m'en aller.
Y me doy cuenta ahora Nunca debí se alejó.
Je ne donne pas d'avertissements.
No doy advertencias.
Je réalise maintenant que tous les crève-cœur, et toutes ces disputes, ont eu une utilité.
Ahora me doy cuenta de que todo el sufrimiento y toda la lucha tenía un objetivo.
Non, c'est pour ça que je le confie à une banque, pour qu'ils fassent les comptes pour moi.
No, no me doy cuenta, esa es la razón de por qué se lo doy al banco, para que lo hagan por mí.
Si je fais ce discours et que nous avons tort, cela pourrait anéantir la crédibilité américaine pour des années.
Si doy ese discurso y estamos equivocados, podría destruir la credibilidad de los EE.UU durante décadas.
Et je te remercie d'avoir respecter ça.
Y te doy las gracias por respetar eso.
♪ Je fais tourner la tête des parents ♪
Me tengo que ir, pero no puedo esperar a ver cómo sacas del mapa a Valderrama. * Doy buena impresión *
Ok, je switch et la on se bouscule.
Y bajando la rampa incineradora no significa necesariamente que usted termina en el incinerador. Bueno, le doy la vuelta el interruptor y luego prisa.
Si je te donne son numéro...
Si te doy su número de celular descartable... si te pido que rastrees su ubicación,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]