Translate.vc / French → Spanish / Dü
Dü translate Spanish
31 parallel translation
- J'ai dü mal comprendre.
- Me temo que te interpreté mal.
- On a dü faire une trachéotomie.
- Tuvimos que hacer una traqueotomia.
J'ai dü les laisser en bas.
Estarán abajo. Caramba.
C'est très loin, mais j'ai dü penser... que Jésus serait l'époux que tu jalouserais le plus.
Ahora está borroso, pero pensé que te molestaría que mi esposo fuera Cristo.
Elle a dü nous écumer.
Nos pasó de refilón.
- Il a dü me voir aux infos... il m'a laissé un message dans un langage très fleuri.
- Ha debido verme en la tele. Me dejó un mensaje lleno de palabrotas.
Et alors... Il a dü lächer ce gaz.
Bueno, creo que debió soltar algún gas.
- Il a dü partir précipitamment.
- Se fue de repente.
Il me poursuit depuis 3 mois. J'ai dü déménager deux fois.
Me ha estado siguiendo durante tres meses.
Le vent a dü...
Creo que el viento...
C'est moi qui aurait dü y aller.
quizá deba hacerlo yo.
C'est ce qu'elle a dü avaler.
Creo que es lo que ha tomado.
J'ai dü être un vrai cauchemar.
Lo siento, fue horrible.
On a dü la verbaliser pour conduite en état d'ivresse.
Mire, la hemos denunciado por conducir bebida.
J'ai dü les épiler et ils n'ont jamais repoussé.
Me las afeitaron y no han crecido más.
C'est WaIdman qui a dü leur dire.
Sólo a través de Waldman.
J'ai dü m'en remettre aux yeux et aux oreilles que j'ai pu trouver... même si c'était ceux des "méchants".
Tuve que recurrir a todo tipo de ojos y oídos aunque significara reclutar a "los malos".
On a dü, par des moyens détournés je dirais... fixer une caméra á l'arrière d'un camion de livraison... et aller et venir sur le pont, pour faire les plans du décor.
Con métodos tortuosos, por así decirlo instalamos una cámara en un camión de panadería que recorría el puente para filmar las vistas de los fondos.
Alors j'ai dü recourir á l'animation image par image pour cette destruction.
Y tuve que animar toda la escena de destrucción fotograma a fotograma.
Alors on a dü le confier á une dame du musée... qui l'a tué de façon humaine et m'a donné les parties... dans lesquels je devais construire l'armature pour mes prises de vues.
Tuvimos que entregárselo a una señora del museo que lo despedazó a la manera humana y me entregó los trozos a los que les añadí el armazón adecuado para la filmación.
J'ai dü lui donner des mouvements raides et maladroits... car il était supposé être fait de métal.
Sus movimientos debían ser rígidos y torpes puesto que estaba hecho de metal.
Pour répéter les six bras avec l'acteur... on a dü attacher trois cascadeurs ensemble avec une ceinture.
Para los ensayos de los seis brazos con los actores tuvimos que atar a 3 especialistas con una correa.
Ma sœur trouve ma mère si crampon... qu'elle a dü fuir la maison.
Mi hermana no soporta a mi madre y por eso ha huido.
J'ai dü vivre avec toi! Et je risque de mourir avec toi. C'est pas juste!
Tengo que vivir contigo y puede que muera contigo, ¡ no es justo!
Hê, tu aimes Hüsker Dü?
¿ Te gusta Hüsker Dü?
On n'allait pas à l'hôtel, on n'avait pas de blé, on couchait chez The Effigies, chez les mecs de Hüsker Dü.
No íbamos a hoteles, no teníamos dinero. Nos quedábamos con los Effigies, con Hüsker Dü.
El-ham-dü-lillah
Gloria a Alá.
Rien, tant qu'ils étaient influencés par Hüsker Dü, mais maintenant c'est plus que des copies de Jimmy Eat World, ça explique Dashboard Confessional, n'est-ce pas?
Nada, cuando están influenciados por... * * * pero no ahora que están copiando... * * * y, bueno, eso explica "Dashboard confessional", ( NT : grupo de música estadounidense )
C'est dü Samantha tout craché.
Sonó tan a Samantha lo que dijiste..
Mais à cause de la loi, on a dü se montrer inventifs.
Pero debido a la ley tuvimos que ser algo inventivos.
Ils ont dü bien craquer.
Esto no es un juego.