Translate.vc / French → Spanish / Embarazada
Embarazada translate Spanish
13,479 parallel translation
Eva est enceinte de mon enfant.
Eva está embarazada de mi hija.
Tu portes la reine.
Estás embarazada de la reina.
Comment tu étais affectée quand tu as découvert que tu n'étais pas enceinte?
¿ Lo afectada que estabas cuando descubriste que no estabas embarazada?
Je suis enceinte.
Estoy embarazada.
Même durant sa grossesse.
Incluso cuando estaba embarazada.
La raison pour laquelle je ne bois plus, c'est parce que je suis enceinte
La razón por la que no estoy bebiendo es porque estoy embarazada.
Rhonda est enceinte
Rhonda está embarazada.
Rhonda est enceinte.
Rhonda de embarazada.
Bien sûr, ça commence avec un plan à trois, et sans que tu fasses gaffe, elle devient accro à l'héroïne et ne sait pas qu'elle est enceinte jusqu'à ce qu'elle accouche dans une poubelle.
Claro, empieza con un trío, y después, lo siguiente que te enteras, es una adicta a la heroína que no sabe que está embarazada hasta que está dando a luz en un basurero.
Il arrêtait pas me me dire que je ferais mieux de pas mettre sa fille enceinte, ce qui est insensé, parce que moi et Jenna on a jamais couché ensemble.
No dejaba de decirme que mejor que no dejase a su hija embarazada cosa que es una locura porque Jenna y yo ni siquiera teníamos relaciones.
Enceinte avec son fils pas encore né.
Embarazada de su hijo nonato.
Comme vous avez demandé à me voir ici et pas dans une chambre, vous avez dû décider de ne pas me féconder.
Asumo, ya que me has pedido que nos veamos aquí y no en una habitación abajo, que has decidido no dejarme embarazada.
- Je suis enceinte! - Wow!
¡ Estoy embarazada!
Je crois que je suis enceinte. Je suis venu t'empêcher de faire un truc stupide.
Creo que podría estar embarazada. N...
Je suis peut-être enceinte, je n'ai pas été mordue par une araignée radioactive.
Creo que podría estar embarazada, no que me ha picado una araña radioactiva.
Elle vient de me dire qu'elle est enceinte, et ça m'a fait réfléchir...
Ella me acababa de decir que estaba embarazada y eso me hizo pensar...
Et si je suis enceinte?
¿ Y si estoy embarazada?
Je ne suis pas enceinte.
No estoy embarazada.
Chloe était enceinte de vous.
Chloe estaba embarazada. Con tu bebé.
On est restés ensemble seulement un mois et elle est tombée enceinte.
Solo habíamos estado juntos un mes y se quedó embarazada.
Et en plus, je venais d'apprendre que j'étais enceinte.
Y aún más, acababa de enterarme de que estaba embarazada.
Huh. Ce qui est bizarre, parce que dans mon esprit rationnel, Je sais qu'il ya pas moyen que je suis enceinte.
Es raro, porque en mi mente sé que no... hay posibilidad de que esté embarazada.
Je sais que I fait quand mon / i femme accidentellement tombée enceinte.
Lo hice cuando mi mujer se quedó embarazada accidentalmente.
Mm. Maman est enceinte.
Mamá está embarazada.
- Hmm? Je suis évidemment pas enceinte.
Obviamente no estoy embarazada.
Je croyais enceintes ou en ménopause, et devine quoi.
Pensé que estaba embarazada o que tenía la menopausia y adivina qué.
[Sniffles ] Je suis heureux que je suis enceinte. [ Chuckles]
Estoy feliz de estar embarazada.
Y-vous Tu es enceinte? Ouais!
¿ Tú estás embarazada?
[Chuckles] Je croyais enceinte.
Pensé que estaba embarazada.
Je dois enfants étranges et que Bow ne savait toujours pas si elle était enceinte ou non.
Tengo niños raros... y que Bow aún no sabe si está embarazada o no.
Je suis enceinte.
- Estoy embarazada.
Olivia était enceinte, et elle a eu le bébé.
Olivia estaba embarazada, y tuvo su bebé.
- Elle est peut-être enceinte.
- Creo que podría estar embarazada.
Ça ne m'étonne pas du tout que vous ne soyez pas enceinte.
No me sorprendería que no te quedaras embarazada.
Je peux tomber enceinte, mais pas le garder.
Esa es la cuestión, puedo quedarme embarazada solo que no puedo mantenerlo.
- je n'arrivais pas à être enceinte.
- tampoco podía quedarme embarazada...
- Demain matin. Recontactez-moi lors de votre prochaine grossesse.
- Entonces dejo que se pongan en contacto si y cuando se vuelva a quedar embarazada, Sra. Bates.
Les aliens vous ont mise enceinte?
¿ Los alienígenas te dejaron embarazada?
Il m'a demandé de protéger une fille. Elle était enceinte.
Me pidió que protegiera a una chica, una chica embarazada.
Je ne savais pas que Claire était enceinte.
No tenía idea que Claire estaba embarazada.
Je suis enceinte, connard!
Estoy embarazada, bastardo!
C'était une erreur... mais c'était mon erreur, jusqu'à ce que... j'apprenne que j'étais enceinte.
Fue un error... Pero era mi error, hasta que... Supe que estaba embarazada.
T'es enceinte?
¿ Estás embarazada?
je suis tombée enceinte.
me quedé embarazada.
Si j'avais su qu'elle était enceinte...
Si hubiera sabido que estaba embarazada...
Tu devais être une loque pendant ta grossesse.
Debiste pasarlo fatal cuando estabas embarazada.
Soit tu as des problèmes de couple, soit tu es enceinte.
o tienes problemas con los hombres, o estás embarazada.
Ça m'a pris un an avec Jake pour tomber enceinte.
A Jake y a mí nos llevó un año que me quedara embarazada.
Ma femme enceinte.
Mi esposa embarazada.
Le gars qui m'a mise enceinte.
El chico que me dejó embarazada.
Je suis enceinte de trois mois.
Estoy embarazada de tres meses.