Translate.vc / French → Spanish / Episode
Episode translate Spanish
5,417 parallel translation
Episode 7 saison 3 :
- Franklin y Bash - - 3x07 - Control -
Saison 3 Episode 3 Take this job and Shove It.
Take This Job and Shove It - Temporada 3, Espisodio 3 -
Saison 1, Episode 6 "Potentia Noctis" ( = la puissance de la nuit ) - Rappelle-toi ce que je t'ai appris.
Witches of East End 1x06 Potentia Noctis
Saison 1, Episode 9 "A Parching Imbued"
"A Parching Imbued"
Saison 1, Episode 10 "Oh, What a World!"
Temporada 1, Capítulo 10 "¡ Vaya mundo!"
Homeland - Saison 3 - Épisode 9 "One Last Time"
Horse and Wagon
Homeland - Saison 3 - Épisode 10 "Good Night"
Homeland - 3x10 "Buenas noches"
Homeland Team sous-titres.eu U-sub.net Saison 3 Épisode 11 Big Man in Tehran
Fuerzas aéreas y navales de los Estados Unidos atacaron objetivos terroristas...
Saison 1, Épisode 1 "Pilot"
Temporada 1, Episodio 1 "Piloto"
Saison 1, Épisode 8 "Come to Die" - Je suis dans le pétrin.
Temporada 1, episodio 8. "Ven a morir"
Non, je vais avoir un épisode psychotique.
No, no, estoy teniendo un brote psicótico.
Saison 3, Épisode 4 "Help Me Make It Through the Night"
Temporada 3, Episodio 6 "Help Me Make It Through the Night"
Saison 3, Épisode 5 "How Do You Like Me Now?"
Temporada 3, Episodio 05 "How Do You Like Me Now?"
Vous saurez dans notre excitant prochain épisode
Descúbranlo en nuestro próximo episodio :
Tu aimes les énigmes, les secrets et les mystères, ce qui est fantastique si je regarde un épisode de "Lost", mais pas quand j'ai une relation.
Te gustan los enigmas, los secretos y los misterios, lo que es genial si estás viendo un episodio de "Perdidos", pero no cuando mantengo una relación.
Je vois qu'on est entrés dans la phase comique de ton épisode psychotique.
Veo que se te pasó el brote psicótico.
Blood and Fangs Team Saison 01 Épisode 05 Sinners And Saints
= [The SubFactory.Net] = * ¡ * Un Nuevo Mundo En Subtítulos *!
Burn Notice Saison 7 Épisode 12 Sea Change 1ère Date de diffusion 5 Septembre 2013
- Burn Notice S07E12 - - Sea Change -
Saison 01 Épisode 04 Girl in New Orleans Il résiste.
Maldito resistente.
Il y a toujours des signes. Des symptômes, avant un épisode psychotique.
Siempre hay señales, síntomas antes de que alguien tenga una brote psicótico.
C'est comme un épisode des "experts".
Esto es como un episodio de CSI.
Drop Dead Diva, Saison 5 Épisode 12 Guess Who s Coming Première diffusion le 27 octobre 2013
Drop Dead Diva 5x12 - Adivina quién viene Emitido el 27 de octubre de 2013
Saison 1, épisode 7 "Unburied"
Temporada 1, Episodio 7 "Desenterrado"
Saison 1, Episode 8 "Œils de serpent"
Season 1, Episode 8 "Snake Eyes"
On dirait un mauvais épisode de Big Love.
- trasera de tus orejas. - Es como un episodio malo
Il n'y pas de mauvais épisode de Big Love.
- Nuncá pensé que durarían tanto sus matrimonios. - de Big Love. - No hay episodios malos de
Et pendant que je suis profondément impliqué dans cet épisode de "Quand les Kangorous attaquent"
Y por muy profundamente cautivado que esté con este episodio de "cuando el canguro ataca,"
Ici Gina Black, bienvenue à vous pour un autre épisode de "Best Day Ever".
Aquí Gina Black, bienvenidos a otro'Mejor Día'.
The Sesh revient pour un nouvel épisode.
Gracias. Bienvenidos a otra sesión de El segmento.
Je veux t'interviewer comme premier invité du premier épisode de ma nouvelle émission.
Quiero ofrecerte la primera entrevista en el primer episodio de mi nuevo programa.
Clarence Ball a expliqué qu'Hazel n'aimait pas l'une des idées de Louisa, mais c'est l'épisode Polkinghorns qu'ils ont joué ce matin.
Clarence Ball dijo que a Hazel no le gustaban las ideas de Louisa pero este es el episodio de "Los Polkinghorn" emitido esta mañana.
Alors comment expliquez-vous cela - l'épisode de ce matin, mot pour mot, dans le carnet personnel de Louisa?
¿ Entonces cómo explica esto? El episodio de esta mañana palabra por palabra, en el cuaderno personal de Louisa.
Drop Dead Diva, saison 5, épisode 13 Jane's Secret Revealed Première diffusion le 3 novembre 2013
Drop Dead Diva 5x13. El secreto de Jane desvelado. Emisión : 3 de noviembre, 2013
- Épisode 4 "Turn to Stone"
- Convertirse en piedra.
C'est un épisode pilot?
Un programa piloto?
Il contient aussi un épisode spécial Thanksgiving de 20 minutes.
Y también tiene un especial de Acción de Gracias de 20 minutos.
Un épisode spécial noël pour la saison 1, un spécial Thanksgiving pour saison 2.
Hicimos un especial de Navidad en la Temporada 1 y un especial de Acción de Gracias en la temporada 2.
Avant de voir l'épisode 20, voici un avant-gout de notre dvd saison 2.
Antes de rodar el episodio 20, esto es un adelanto de nuestro próximo DVD de la temporada 2.
Il y a également un épisode spécial Thanksgiving de 20 minutes
También tiene un episodio especial de Acción de Gracias de 20 minutos.
Il y aura un épisode spécial de 30 minutes du Woodcam
También tenemos un episodio especial de una hora media con el webcam de Wood.
Amusez-vous avec l'épisode du jour.
Disfruten el episodio del día de hoy.
Avant de regarder l'épisode 21
Antes de ver el episodio 21.
Il y aura aussi un tout nouvel épisode de 20 minutes spécial Thanksgiving qui marquera le retour du personnage préféré de nos fans, Honey Garrett, de la saison 1.
También tiene un episodio especial de Acción de Gracias de 20 minutos. Qué marca el regreso de uno de los personajes favoritos de los fans en la temporada 1, Honey Garrett.
Et comme ça vous pourrez déguster votre repas de Thanksgiving en regardant l'épisode spécial Thanksgiving en même temps.
Y de esa manera pueden estar comiendo su cena de Acción de Gracias y ver nuestro especial de Acción de Gracias al mismo tiempo.
Régalez-vous avec l'épisode 21. Il y a un sérieux revirement d'intrigue dans cet épisode. Alors gardez cela secret.
Disfrute el episodio 21, hay un giro argumental importante en este episodio, así que por favor manténganlo en secreto.
Avant de regarder l'épisode 22, je vais vous montrer un petit extrait du contenu du dvd de la saison 2 de Where The Bears Are.
Les voy a mostrar un adelanto de algo que está en nuestro DVD de la segunda temporada de "Where the Bears Are"
Le dvd contient également une épisode de 20 minutes spécial Thanksgiving.
También tiene un episodio especial de Acción de Gracias de 20 minutos.
Vous savez, du genre l'épisode de noël qu'on a fait pour le premier dvd!
Se recuerdan que hicimos un especial de Navidad en el primer DVD?
il y aura aussi le retour du personnage préféré de nos fans, Honey Garrett dans cet épisode, ce qui est cool.
Que incluye la actuación del favorito de los fans Honey Garrett quien regresa en episodio, que es realmente genial.
Et vous pourrez regarder l'épisode spécial à la maison pendant votre repas de Thanksgiving.
Y ustedes puedan ver el episodio de Acción de Gracias en su casa mientras ustedes están teniendo su cena de Acción de Gracias.
Il y a un gros revirement d'intrigue dans cet épisode et je pense que ça serait cool si personne ne vendait la mèche. Alors ne gâchez pas la surprise aux autres.
Hay un giro argumental bastante significativo en este episodio y yo creo que sería muy bueno si nadie se lo comentara a nadie así que por favor no lo arruinen para lo demás.