Translate.vc / French → Spanish / Esthér
Esthér translate Spanish
1,434 parallel translation
Nous, vos "Esther" on les appelle "Esthér", directement.
Nosotros a las "Èsther" de ustedes las llamamos "Esthér", directamente.
Par contre, si vous l'appelez Esthér elle se retourne et dit : "oui, tu m'a appelée?"
en cambio, si Ud. le dice "Esthér", se da vuelta y dice "¿ sí, me llamabas?",...
Si vous en croisez une dans la rue et que vous l'appelez "Esther" elle continue son chemin.
Si viene caminado una por la calle y Ud. le dice "Èsther", sigue caminando y no se entera ;
"Oui, je suis Daniel", et ça commence, hein? "enchanté", et commence ce qui peut terminer en... enfin, à condition qu'elle s'appelle Esther si elle s'appelle Alicia, elle continue son chemin, et même si on l'appelle Esther parfois elle ne réalise pas....... une fois, il y en avait une qui s'approchait, je l'ai appelée Esther elle s'est retournée et m'a dit : "Je suis José Luis" et rien ne s'est passé parce que c'est pas pour moi ce type de ni ce type ni aucun type, enfin, c'est pas mon genre, mes parents m'ont élevé d'une certaine façon et j'ai su les récompenser en honorant, disons....... ils m'ont élevé dans la liberté de penser ce que j'ai envie mais les choses se passaient d'une certaine façon il fallait aussi respecter son prochain, parce que chacun peut faire ce qu'il veut de sa vie, non?
"sí, yo soy Daniel", y se entabla, ¿ eh? , "mucho gusto", y se entabla lo que puede llegar a ser... bueno, siempre y cuando se llame Esther, si se llama Alicia sigue viaje, tampoco se entera, por más que uno le diga Esther....... una vez venía caminando una, le dije "Esther" se dio vuelta y me dijo "yo me llamo José Luis", y no se entabló nada porque a mí no me va ese tipo de, ese tipo de ni ese tipo ni ningún tipo, quiero decir, no es lo mío, a mí me educaron mis padres de una manera y yo he sabido responder a esa educación, honrando, honrándola, digamos, me educaron en la libertad de poder pensar lo que me dé la gana, pero sí, las cosas se hacían de una forma ; también había que poder respetar a los demás, porque cada cual podía hacer de su vida lo que se le diera la gana, ¿ no?
Esther Píscore de García le grec.
Esther Píscore de García el griego.
- Esther Píscore, ç est ça.
- Esther Píscore, es correcto.
- Esther Pis, Esther Pis...
- Esther Pisis, Esther Pisis...
This is the pencil ; this is the pencil of Esther Píscore.
This is the pencil ; this is the pencil of Esther Píscore.
,....... because this pencil is of Esther Píscore, this pencil is of Esther Píscore, this pencil
,....... because this pencil is of Esther Píscore, this pencil is of Esther Píscore, this pencil.
ls this pencil of Esther Píscore?
ls this pencil of Esther Píscore?
No, this is the pencil of Esther Píscore.
No, this is the pencil of Esther Píscore.
Where is Esther Píscore just now?
Where is Esther Píscore just now?
Je voudrais plus avec Esther vivre Ce qu'elle a fait est impardonnable ;
No querría con Esther seguir viviendo lo que hizo ya no puede perdonarse ;
Je voudrais plus avec Esther vivre j'ai pardonné ce que je pouvais,
No querría con Esther seguir viviendo lo que pude perdonar, lo he perdonado ;
Esther a été loyale, et constante, et toute la vie fidèle
Esther te fue leal, te fue constante, y toda la vida te fue fiel.
Je voudrais plus vivre avec Esther, notre vie fut amère comme le fiel ;
No querría con Esther seguir viviendo, nuestra vida fue amarga como hiel ;
Je voudrais plus avec Esther vivre, je ne peux pardonner à cette femme
No querría con Esther seguir viviendo, ya no puedo perdonar a esa muchacha ;
Je voudrais plus avec Esther vivre elle détestait mes copains
No querría con Esther seguir viviendo, mis amigos nunca fueron de su agrado ;
Esther est avec qui?
¿ con quién estará Esther?
Ma femme, Esther.
Mi mujer, Esther.
- Esther, vous parlez français?
Esther, ¿ habla francés? - Latin.
- Esther est ici.
- Esther está en mi gabinete.
Esther sera dans mon bureau.
A Esther está en mi gabinete.
C'est Mme Esther, la voisine.
Soy doña Ester, vecino.
Ici, on m'a empêché de faire Esther Williams dans Million Dollar Mermaid, en gâchant ainsi le pique-nique méthodiste annuel.
Vean, no quisieron que yo fuera Esther Williams en La sirena del Millon de Dólares, Asi de feliz es el Picnic Metodista Anual.
Esther Livingston.
Esther Livingston.
Jean-Michel, ma femme, Jack et Esther.
Jean-Michel, mi esposa Jackie. Mis padres Jack y Esther.
Rassemble tes affaires et va chez Tante Esther.
Recoge todo y vete para la casa de la tía Esther.
Tous les experts et ma tante Esther sont d'accord pour dire que : Le véritable amour est spirituel et l'amour romantique est un mensonge. Un mythe.
Los expertos, los eruditos y mi tía Esther comparten la creencia de que el amor verdadero tiene dimensiones espirituales mientras que el amor romántico es sólo una mentira, una ilusión un mito moderno, una manipulación desalmada.
Esther, allons!
¡ Esther!
Esther, tu n'as rien de mieux à faire?
¿ No tienes nada mejor que hacer?
Esther, Où est Max?
¿ Esther? Ponme con Max.
Je ne voudrais plus vivre avec Esther
No querría con Esther seguir viviendo
Je ne voudrais plus avec Esther vivre
No querría con Esther seguir viviendo
Esther fut constante, fidèle,
Esther te fue leal, te fue constante
Je ne voudrais plus avec Esther vivre, notre vie fut amère comme le fiel
No querría con Esther seguir viviendo Nuestra vida fue amarga como hiel
Je ne voudrais plus avec Esther vivre, je ne peux pardonner à cette femme
No querría con Esther seguir viviendo Ya no puedo perdonar a esa muchacha
Je ne voudrais plus avec Esther vivre, elle détestait mes copains
No querría con Esther seguir viviendo Mis amigos nunca fueron de su agrado
Papa a dit : "Esther, ne raconte pas ces superstitions aux enfants."
Papá dijo : "Esther, no hables de cosas supersticiosas como esas."
Esdras, Néhémie, Esther, Job, Psaumes, Proverbes, et cetera, et cetera.
Ezra, Nehemías, Ester, Job, salmos, Proverbios etcétera, etcétera.
Esdras, Néhémie, Esther,
Ezra, Nehemías, Ester,
Et Christina Trudell, Eleanor Hugues, Wilma Lomax, Lisa Masters, Lorraine McCarthy,
Y a Christina Trudell, y Eleanor Hughes Linda Lomaz, Lisa Masters, y Lorraine McCarthy y a Betty Case e Irene Martin, y Amelia Nugent Elizabeth Phelps y Lucille Upton, y Esther Vaughan.
Lucille Upton et Esther Voight. Pas mal, non?
Bueno, lo hice.
Avec une pipette de collyre géante, on absorbe toute l'eau du monde, et adieu aux comédies musicales d'Esther Williams.
Conseguiremos un gotero enorme y aspiraremos toda el agua del mundo y nunca podrán hacer otro musical de Esther Williams.
Parce que je n'ai pas voulu que ma petite fille épouse ton mongolien de petit-fils?
Porque no dejé que Esther Se case con eI idiota de tu hijo!
Tu peux te la garder ta petite Esther...
Pon tu linda Esther en una moldura!
Qu'ils s'assoient sur mon banc, et qu'ils regardent la belle Esther sortir de sa maison!
No van a usar mi banquito para mirar a Ia bella Esther! Nunca!
- Mais Esther ne sera plus la!
- ella no estará aqui!
Esther...
Esther!
Esther?
Esther?
Esther... la belle Esther.
Esther... Ia linda Esther.