English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Events

Events translate Spanish

38 parallel translation
Au palais des rencontres du Mandalay Bay, à Las Vegas, le duel tant attendu entre Mason "The Line" Dixon et "l'Étalon Italien", Rocky Balboa!
Estamos en el Mandalay Bay Events Center de Las Vegas para ver el ansiado duelo entre Mason "Frontera" Dixon y Rocky "El Potro Italiano" Balboa.
She is a magnet for exciting events.
Parecía que era un imán para que sucedieran cosas emocionantes.
Rodrigue Events.
Organizaciones Rodrigue.
- Marriott Center. - Special Events Center.
- Special Events Center.
Désolé, c'était Special Events Center.
Perdón, fue el Special Events Center.
Ton job est de faire crier la foule pendant les events.
Tu único trabajo es agitar a la multitud durante los eventos deportivos.
Naomi Clarke Events.
Eventos Naomi Clarke.
Une suite était réservée au nom de Belfast Events Limited.
Una de las suite estaba registrada a nombre de "Belfast Events Limited".
Il a travaillé pour la chaîne Sports Events pendant dix ans.
Soltero. Trabaja allí desde hace diez años.
Vous êtes bien sur le répondeur de Josslyn Carver, les Evènements de Josslyn.
Hola. Estás llamando a Josslyn Carver de Events By Josslyn.
Hé, tabarnak! It s a really interesting turn of events.
Vaya, es un interesante giro de los acontecimientos.
Chester Wormwood de Wormwood Weddings and Events.
Chester Wormwood de bodas y eventos Wormwood.
They started doing all kinds of psychological warfare entrainment of the public by staging hoaxed events.
Empezaron haciendo cualquier tipo de guerra psicologica distrayendo al publico escenificando eventos falsos.
So if you wanted to start indoctrinating people into a "false threat" from outer space that Wernher Von Braun warned us about, you would start staging events that look alien, but that are completely man-made that are scary
Asi que si ud quiere empezar a adoctrinar gente con una "falsa amenaza" desde el espacio exterior que Wernher Von Braun nos advirtio, ud empezaria escenificando eventos que parecieran alienigenas, pero que son completamente hechos por el hombre
One of the more hopeful events that happened over the last decade was what I called "The French Initiative."
Uno de los mas esperanzadores eventos que han pasado en la ultima decada lo que yo he llamado "la iniciativa francesa."
- Videz les évents!
- ¡ Soplado negativo!
- Ouvrez les évents dès le signal.
- Abra todo a la orden de inmersión.
Reçu. Ouvrez les évents sur les ballasts.
Abran las ventilaciones del tanque de lastre principal.
Sas et évents fermés.
Compuertas cerradas. Luz verde.
Pression négative dans tous les évents.
Presión negativa en la ventilación.
- Par les évents d'aération.
- Los conductos de ventilación.
- Vérifiez les évents de secours.
- Compruebe todos los respiraderos de emergencia abierta.
Le test de diagnostic signale une obstruction des évents empêchant l'air chaud de s'évacuer.
El diagnostico esta mostrando alguna suerte de bloqueo en la ventilación... no dejando que se descargue en el espacio.
Il y a encore beaucoup d'évents à vérifier, tu as compris le système?
Hay muchas mas de esas cosas por revisar, ¿ estas seguro que ya entendiste?
Tous les évents sont ouverts.
Todas las respiraderos están abiertos.
Ouvrez les évents, on saborde le navire!
Así que abramos todas las ventilaciones y barrenemos este navío.
- Où vous gardez les évents?
¿ Dónde tienen los orificios respiratorios de sobra?
Les bottes volantes, les vieux évents?
Las botas cohete, los viejos espiráculos.
J'imagine que les produits chimiques relâchés par la propriété élitiste en bord de mer n'ont pas encore pourri leurs évents.
Supongo que los residuos químicos de esta propiedad elitista a orillas de la playa no pudrió sus orificios nasales aún.
"Achab était déjà" au milieu des vapeurs fumantes "qui s'échappaient de ses évents."
Ahab estaba en medio de la niebla húmeda, que se movía en torno a su poderosa espalda.
- Évents?
- Conductos de aire.
Des évents de bébés dauphins?
¿ Espiráculos de cría de delfín?
Je crois que les évents travaillent devant ‎.
Creo que los ventiladores funcionan ahí delante.
Des champs d'évents à perte de vue.
Había colas hasta donde llegaba la vista.
Et évents, aussi.
Y ventilacion también.
Il suffit de boucher les évents tout autour.
Sólo debemos sellar el vapor que escapa por los lados.
Première étape : faire monter la pression en bouchant les évents du volcan.
Paso uno. Generar presión dentro del volcán tapando las aberturas.
On va passer par les cages d'ascenseur et les évents.
Podemos ir por el hueco del ascensor y por la ventilación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]