Translate.vc / French → Spanish / Experience
Experience translate Spanish
15,299 parallel translation
Ces sandwiches préparés devraient m'aider à contrebalancer le coût des coulisses de Penn et Teller.
Estos sándwiches pre-hechos deberían ayudar a compensar el costo de El Backstage Experience Penn Teller.
Molly, il y a une différence entre le savoir et en faire l'expérience.
Molly, hay una diferencia entre saberlo y vivirlo.
D'après mon expérience, tu dois être prudent avec une relation au sein de la caserne.
Bueno, por mi experiencia, las citas dentro de la estación es algo de lo que hay que tener mucho cuidado.
C'est une petite expérience en science bizarre.
Es un pequeño experimento... de ciencia rara.
D'après mon expérience, la plupart des gens ne demandent pas moins d'argent dans un divorce.
Según mi experiencia, la mayoría de la gente no pide menos dinero en un divorcio.
D'abord, vous ne pouvez pas la laisser trainer, votre petit frère pourrait la prendre, mais, d'après notre expérience, on ne sait jamais sur quoi on tombe.
En primer lugar, no puedes dejarlo ahí para que tu hermano pequeño lo pueda tomar, pero, en nuestra experiencia, nunca se sabe lo que se está recibiendo.
Selon votre expérience?
¿ En tu experiencia?
Tu as plus d'expérience sur roues que moi.
¡ Tienes más experiencias con ruedas que yo!
Mais dans mon expérience, quand vous descendez dans le caniveau, partie de vous ne le quitte jamais.
Pero en mi experiencia, Cuando usted camina en la cuneta, Parte de que nunca lo abandona.
Mais d'après mon expérience, quand tu as foiré et que tu t'es fait prendre... un truc que j'ai fait beaucoup... c'est généralement mieux d'en endosser la responsabilité et de gérer les conséquences.
Pero según mi experiencia, cuando la cagas y te pillan, algo que me ha pasado mucho, normalmente lo mejor es asumir la culpa y apechugar con las consecuencias.
Je comprends, mais j'ai plus de dix ans d'expérience en soins palliatifs.
Entiendo, pero tengo más de diez años de experiencia en hospicio.
Toute personne impliquée dans l'expérience devrais avoir une voix.
Todos los involucrados en la experiencia debe tener una voz.
Tous avec des centaines d'heures de formation et d'expérience du parachutiste. Quelles sont les chances?
Todos con cientos de horas de experiencia en entrenamiento en paracaídas. ¿ Cuál son las probabilidades?
Je viens juste de supposer sortir avec un mec plus vieux avec plus d'expérience, qui voudrait autre chose, sexuellement parlant.
Supuse que al salir con un chico mayor con más experiencia, me llevaría a un lugar diferente, sexualmente hablando.
Plusieurs fois, et je peux te dire d'après mon expérience que les gens partent pour diverses raisons.
Muchas veces, y te digo por experiencia propia esas personas se van por numerosas y diferentes razones.
Je vais vous dire ceci à partir de l'expérience, Erin : Rien de bon ne se passe dans un bar après 03h00
Según mi experiencia, Erin, nada bueno sucede en un bar después de las tres de la mañana.
Et l'expérience, M. Beadle.
Y experiencia, Sr. Beadle.
Je suis le seul avec de l'expérience en improvisation.
Soy el único con experiencia improvisando.
Il y a toute une expérience avec les dauphins, tu veux...
Hay toda la experiencia delfín, desea...
Mon âme en mourrait À l'idée que es gens aient moins que l'authentique expérience qu'ils ont payé 8 $.
Mi alma moriría... solo de pensar que la gente recibiría algo menos que la auténtica experiencia por la que pagaron ocho dólares.
Mais il est évident que notre expérience commune était notre amitié.
Pero se hizo evidente que nuestra experiencia compartida en la recuperación era nuestra amistad.
J'ai de l'expérience en enseignement.
Tengo experiencia en la enseñanza.
C'est une expérience extra-corporelle?
¿ Estoy teniendo una experiencia extracorpórea?
Warren Boyd, oh, elle dit qu'elle aime ta maturité, ton expérience, et qu'elle aimerait échanger des anecdotes.
Warren Boyd, oh, ella está diciendo que le gusta a su madurez, su experiencia, y que ella le encantaría intercambiar anécdotas.
Je parle par expérience.
Estoy hablando por experiencia.
C'est une expérience réellement unique.
La verdad es que es una experiencia única en la vida.
Bien, vous dix. Allez profiter de cette expérience unique,
Vale, los diez vuelvan y tener una experiencia única en la vida
Rien que d'avoir pu faire venir mon père, c'était une expérience à un million de dollars. C'est grâce aux fans.
Que mi padre viniera aquí, sólo con eso para mí fue una experiencia de un millón y tengo que dar gracias a los fans por ello.
Quand on entend ça, on s'attend à voir un jeune homme qui cachait ce secret depuis des mois et voulait se décharger de cette expérience horrible qu'il avait vécue, qui avait des remords et voulait tout raconter,
Al mirar la conferencia de prensa, uno esperaría que ese joven que guardó ese secreto durante meses y que acababa de descargarse de esa terrible experiencia estuviera alterado y tuviera mucho para decir.
Pour de nombreux Américains, leur expérience avec la police confirme l'idée que les policiers sont les gentils.
Y para muchos estadounidenses, sus experiencias con la policía confirman la idea que la policía son los buenos.
J'espère que vous aurez trouvé cette expérience enrichissante.
Espero que la experiencia les haya resultado gratificante.
C'est un comportement, au cours de mes années d'expérience, que j'ai remarqué chez des gens en conflit intérieur, qui cachent quelque chose.
Con todos mis años de experiencia en el trato con la gente, me pareció que esa conducta daba cuenta de una lucha interna, de un conflicto, de que ocultaba algo.
AVOCAT DE BRENDAN... son expérience et sa crédibilité, surtout en matière d'aveux forcés, reprenne l'affaire.
ABOGADO DE BRENDAN EN SEGUNDA INSTANCIA... su experiencia y credibilidad, sobre todo en materia de confesiones, tomara el caso.
On a eu cette expérience très culturelle.
Tuvimos esta experiencia cultural.
C'est une expérience assez unique.
Porque es una experiencia única.
Ouais. Super expérience, mais je ne mentirai pas, je me suis demandé ce qui se passait, ce que je ratais.
Sí, gran experiencia pero no puedo mentir desde luego pensé qué está pasando, qué me estoy perdiendo.
C'était une super expérience.
Fue una gran experiencia.
"Un état dont on fait l'expérience"?
"Un estado que uno experimenta"?
C'est une expérience de la faune sauvage vraiment unique.
No hay otra experiencia con animales salvajes que se le parezca.
Respecter les baleines et n'interagir avec elles que lorsqu'elles le souhaitent vous permet de prendre de meilleures photos. Vous aurez une meilleure expérience, ce sera vraiment inoubliable.
Ser respetuoso e interactuar con ellas solo cuando ellas quieren es la forma de obtener mejores fotografías y mejores experiencias.
C'est passionnant de se préparer à suivre une parade nuptiale, et de voir ces baleines venir vers vous. C'est vraiment une expérience unique.
La emoción de prepararse para sumergirse y ver una carrera de este tipo y luego ver cómo se te acercan todas las ballenas no se parece a ninguna otra experiencia que haya tenido en el océano.
C'était une expérience surréaliste que je n'oublierai jamais.
Fue una experiencia surrealista que nunca olvidaré.
Plus l'image est dure à avoir plus elle nous satisfait, et passer tant de jours à créer cette image fut une expérience vraiment extraordinaire.
Las imágenes más difíciles de tomar son siempre las más satisfactorias. Crear esta imagen durante varios días fue una experiencia increíble.
J'aime vraiment photographier cet aspect et représenter l'expérience polaire dans son ensemble.
Me gusta fotografiar esa faceta y representarla como parte de una experiencia polar completa.
Le vrai défi quand vous vous retrouvez devant ces décors, c'est de rapporter une image capable de retransmettre l'ambiance et l'expérience d'immersion vécue en étant là.
El verdadero desafío cuando estás frente a una escena increíble como esta es ser capaz de llevarte a casa algo que capture correctamente el ambiente y la experiencia de estar en este lugar.
J'ai besoin que vous assistiez à vos cours, n'offensiez pas vos professeurs, et continuiez à faire vos démonstrations, sans quoi notre expérience est promise à l'échec.
Necesito que asista a clases, no ofenda a los profesores y siga haciendo las demostraciones. De lo contrario, nuestro pequeño experimento fracasará.
C'est une expérience.
Es una experiencia.
Pour une sorte d'expérience.
Estar en esta suene de experimento.
Navré, nous n'avons pas le droit de partager les détails de l'expérience.
Lo siento, no tenemos permiso... para hablar sobre los detalles del experimento, Sr. Milch.
Mais si vous avez une formation médicale ou l'expérience du combat, on a besoin d'aide.
Pero si tienes algún entrenamiento medico o experiencia en combate necesitamos ayuda.
Si vous avez une formation médicale ou l'expérience du combat il y a des survivants...
Si tienes algún entrenamiento medico...