Translate.vc / French → Spanish / Factor
Factor translate Spanish
1,637 parallel translation
Sans parler du "facteur Fitz".
Encima de eso está el factor Fitz.
Chez nous, c'est le mérite qui détermine tout.
En nuestro ensemble, el mérito es el factor determinante.
L'indice de refroidissement éolien.
Factor de escudo del viento.
Je trouvais qu'il avait fait un travail génial et comme on avait un Wookie... j'ai dit, " Utilisons la même mécanique que dans 2001 pour créer les singes'.
Es la historia tradicional y ritual de mayoría de edad. Cuando estudié el lado mitológico de lo que quería hacer... era un factor clave de los héroes.
5 casses, un point commun :
un factor común.
Jésus va tenter le coup gagnant, indice de difficulté, 7,6.
Jesús se va a tirar en picada. Factor de dificultad, 7,6.
Si on laisse tomber ça, on multiplie les résultats par 50.
Si quitamos ese parámetro la base de datos aumentará por un factor de 50.
- De combien?
- ¿ Por un factor de cuántos?
s'il n'y avait pas le facteur splash.
si no fuera por el factor de splat.
Ils avaient un plan appelé le Facteur 40... qui était conçu pour écarter les travailleurs de plus de 40 ans.
Tenían un plan llamado el Factor Cuarenta para retirar paulatinamente a los empleados de 40 años en adelante.
Pensant qu'elle était agente de bord... vous lui avez livré des informations sur un facteur d'efficacité de votre client.
Pensando que trabajaba en una aerolínea Ud. le informó sobre el factor de eficiencia de su cliente.
Vendez-le en disant à votre client et vos collègues... que l'autre côté est au courant du facteur d'efficacité.
Lo aceptará si le dice que la contraparte sabe lo del factor de eficiencia.
Vous oubliez le facteur le plus important, votre honneur
Olvida el factor más importante, Su Señoría
La poursuite contre l'hôpital est-elle un facteur?
¿ La responsabilidad del hospital es un factor?
Et si elle jouit de sexe et d'affection, ça compte. C'est un facteur atténuant.
Si disfruta de ambos, es relevante, es un factor atenuante.
J'ai certainement été un facteur précipitant.
Fui un factor decisivo.
Si c'était un agent environnemental, j'imagine qu'un des autres jurés aurait fait une réaction.
Si fue un factor natural, espero que haya sido uno de los otros jurados que haya tenido una reacción también. Su cuerpo reaccionó a algo.
Et sans compter l'humiliation.
Y está el factor de la humillación.
Son état de santé a pu jouer un rôle.
Su salud esa noche pudo haber sido un factor.
- Je ne sais pas. Mais ce doit être la chose de ce que nous cherchons.
Pero debe ser el factor común que buscamos.
C'est pas que le prix. ll y a une liste d'attente pour les chambres.
No es el único factor. Hay lista de espera para las habitaciones.
Envoyez 5 cc de sang du cordon au labo pour un rhésus.
Manda sangre del cordón al laboratorio para el factor Rh.
Le champ est énorme. 17 jours à distorsion 5.
El campo es masivo 17 días a factor 5
Distorsion maximale.
A factor máximo
- Ne compte pas sur moi pour ça.
Porque creo que el factor intimidatorio podría trabajar a tu favor
Prenez des échantillons pour la coagulation, PT, PTT, Facteur V protéines CNS, tout le tralala
Envíenla para estudios de coagulación, TP, TPT factor V, proteínas C y S, absolutamente todo.
J'ai laissé mon rouge à lèvre dessus, pour ce que j'aime appeler "la grande classe".
Puse un beso con pintalabios en él, eso incrementará lo que yo llamo el "factor clase".
c'est aussi "la grande classe"?
¿ Así colaborarás con el "factor clase"?
Il est illicite, excitant... c'est l'effet de la découverte... mais très vite, une sorte de symbiose se développe... cela arrive spécialement entre deux femmes... qui travaillent à leur engagement mutuel... et quand cette fusion apparaît... l'intense dépendance mutuelle... peut devenir un frein à une intimité sexuelle...
Es ilícito, excitante aun está en ese... factor pero en seguida se desenvolupa una especie de simbiosis. Pasa sobre todo entre dos mujeres que trabajan en un compromiso mutuo. Y cuando esa fusión ocurre esa intensa dependencia mutua puede frenar la intimidad sexual.
Ed Deline a un rhésus rare.
Ed Deline tiene un factor RH poco común.
M. McCoy, cet homme est en démenti aigu... et bien qu'évidemment ce ne soit pas un facteur aussi critique... je comptais sur cette intervention pour me fournir... de la matière lors de mon discours inaugural.
Sr. McCoy, este hombre está en la negación aguda... y aunque, obviamente, un factor menos importante... Yo contaba con que esta intervención me proporcione un poco de material... para mi discurso de apertura de mañana.
Mais si tu contredis ce rapport, si tu mentionnes l'alcool, alors c'est tout ce qu'ils retiendront.
Pero si contradices este informe... si mencionas el alcohol, bien, ese es el único factor que va a importar.
Comprenez-moi bien, je n'aurais pas insisté si le temps n'avait pas été un facteur déterminant.
Espero que entienda que no habría insistido en que viniese si no hubiese pensado que el factor tiempo era crucial.
Eh bien, tu oublies un facteur-clé, Summer.
Bueno, estás olvidando un factor clave aquí, Summer.
Dès que j'aurai vu où en est ton score.
En cuanto verifique tu puntuación de Factor Deseo.
FACTEURSDÉSIR Donnez une note à Peyton Sawyer
FACTOR DESEO Califique a Peyton Sawyer
Peyton a 8,1 sur le site FacteursDésir.
Peyton es un 8,1 en Factor Deseo.
- Laisse-moi deviner : FacteursDésir?
- Déjame adivinar : ¿ Factor Deseo?
FacteursDésir : 9,4
Factor Deseo : 9,4
Même s'il a un facteur de croissance élevé, personne ne peut affirmer qu'il s'est dopé.
Y aunque tenga altos niveles del factor de crecimiento nadie puede asegurar que son resultado del dopaje.
Ce plasma cible les cellules cancéreuses et abrite un vecteur viral produisant des protéines anti-CD33.
Apuntando a las células tumorales y el factor aviral resguardando una proteína anti-CD33 ligada.
La proximité n'est pas le facteur premier d'un traumatisme.
La proximidad no es el factor esencial en los casos de trauma.
Le facteur craignos
El Factor Asco
J'aurais dû penser au facteur Clark.
Debí haber pensado en el factor Clark.
Cependant le poison n'agit que temporairement, donc, il se passera peu de temps avant que des renforts potentiels posent problème.
Ahora el veneno no es persistente, así que solo habría un limitado periodo de tiempo antes que potenciales refuerzos se convierta en un factor
- Vous comprenez le facteur temps?
¿ Eres consciente de que hay un factor tiempo en lo que estamos haciendo, verdad?
Il n'y aura que des émissions comme... Queer Factor.
Es decir, habrá programas como "El Factor Mariposon"
Mais je sens que les imitateurs sont la manifestation d'autre chose.
Pero algo me dice que el incidente causado por los imitadores de debió a un factor totalmente diferente.
Facteur-clé du déclin de notre civilisation.
Es el factor más importante en el deterioro de la civilización occidental.
- Non.
No, el infierno sería terminar en "Factor Miedo edición Famosos"...
Je ne peux pas me permettre d'avoir un facteur "x" comme toi gambader en toute liberté.
No puedo tener a un factor X...