English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Feed

Feed translate Spanish

72 parallel translation
Il y a du feed-back.
Regresan sonido.
Capitaine, leurs boucliers nous renvoient un feed-back.
Capitán, sus escudos están creando un bucle de realimentación.
On peut la réactiver, mais il reste des erreurs dans le feed-back.
Sin problemas con su reactivación pero aún hay un error en el feed-back.
Aucun feed-back des circuits moteurs.
Los circuitos motrices no responden.
- Du feed-back?
- ¿ Habrá retroalimentación?
Non, pas de feed-back.
No, nada de eso.
Vous maîtrisez le feed-back de Laurence Lentin.
El feed-back como lo define Lentin.
You feed our hearts And you free our minds
Se alimenta nuestros corazones Y liberar nuestras mentes
And it s gettin'even harder Tryin'to feed and water my seed plus
Y estoy duramente logrando intentar alimentar y regar más mi semilla
Carter veut surveiller la porte grâce au feed-back.
La Mayor Carter aún quiere vigilar la Puerta a través del sistema de retroalimentación
She always needs to feed.
Ella siempre necesita alimentarse.
Connexion au feed... Ca tourne!
Conectandolo en la alimentación... ¡ Que ruede la cámara!
* These were some of the things on which my Mind and Spirit feed ; *
¢ Ü Estas fueron algunas de las cosas de las cuales mi mente y mi espiritu se alimentan ; ¢ Ü
- Du feed-back.
- Hay acoplamiento.
- Peut-être du feed-back.
- Puede ser retracción.
Maintenant, les notes s'êtemisent à cause du feed-back.
Pero ya no más, tocas una nota y perdura, porque se retroalimenta.
Pas après une promesse, juste un petit feed-back amical.
No una promesa, sólo un amigable intercambio.
et nous travaillons déjà avec l'administration Feed § Drug aussi bien qu'avec des agences législatives concernant ces produits pour finalement déboucher sur la PLD.
Entre tú y yo, hay cupones de descuento de 3 $ durante estos meses, la revista "Total mens Fitness" magazine a la que se suscribió tu mujer, correcto? Anyhow I'll put that and it's 19.99 $ even. Whoa!
And feed them on your dreams
Y alimentadlos con vuestros sueños.
Dans les lotissement de Highway 111.
- En un feed lot de la autopista 1-11.
# "Won't you feed my dog, now, when you can?"
# "Won't you feed my dog, now, when you can?"
The better I like her the better I feed her
VESTUARIO DE ANNIE
- Je suis désolée.
Feed? - Lo siento.
J'ai été très clair dans mon mail. On a été taillés, la dernière fois sur le feed-back à propos des portables.
Okay, porque lo deje específicamente claro en mi e-mail que se han quejado por última vez en las tarjetas de observaciones acerca del uso de telefonos.
C'est la maison de Cole, c'est à lui de remplir le feed-back.
Esta es la casa de Cole, ¿ Por qué tiene él la tarjeta de observaciones?
M. Munt, je savais pas qu'un de mes serveurs complotait contre vous, j'espère que ça n'influencera pas le feed-back.
Sr. Munt, no tenía idea que uno de mis empleados estaba planeado algo contra usted y espero que no afecta la tarjeta de comentarios.
Mme Mastin, nous sommes de Live Feed Security.
Sra. Mastin, somos de Seguridad Live Feed.
Nicholas a un feed RSS sur son portable qui l'alerte en cas de message.
Nicholas tiene una suscripción RSS en su teléfono. Si se publica un nuevo comentario, recibirá un aviso.
Losing feed, repeat, losing feed!
¡ Perdiendo transmisión, repito, perdiendo transmisión!
Joue ça! ♪ I want you to feed them chickens ♪
Tocad esa. ¡ El baile del pollo!
J'ai besoin d'un feed-back sur moi personnellement.
Necesito algunos comentarios a cerca de mi personal.
Sélecteur cross feed sur on?
¿ Selector "Cross feed" en "on"?
Cross feed sur on.
Sí, abre la "Cross feed".
- "Feed everyone"
- "Todos alimentados".
En fait, c'est l'entrepôt pour Feed Everyone.
De hecho, este es el almacén para "Alimenta a todos".
Or help you feed your Yow! Pussycat
# O ayudarte a alimentar a tu gatito #
Hey, peut-être que je fais commencer à faire les courses à Fresh Feed en haut de la rue. ( Fresh Feed : se nourrir frais )
Tal vez comience a hacer compras en Alimentos Frescos, ese lugar que está calle arriba.
Devine qui a un travail chez Fresh Feed?
Adivina quién consiguió un trabajo en Alimentos Frescos.
C'est vrai, je fais partie de la famille Fresh Feed maintenant, donc ne t'embarrasse pas de cure-dents.
Está bien, soy parte de la familia de Alimentos Frescos ahora, así que no te molestes en poner los palillos.
Non, elle a l'air bien chez Fresh Feed.
No, parece feliz en Alimentos Frescos.
Dans tout les secteurs de Fresh Feed?
¿ En todas las áreas?
Bien, Frech Feed m'aime!
Bueno, ¡ Alimentos Frescos me quiere!
Je suis employée à plein temps chez Fresh Feed!
¡ Soy una alimentadora fresca a tiempo completo!
Vous ne pouvez pas aller à Fresh Feed.
No podéis ir a Alimentos Frescos.
Tu nous autorises à nouveau chez Fresh Feed?
¿ Nos dejas volver a Alimentos Frescos?
Fresh Feed?
¿ Alimentos Frescos?
Je... ( hocquet ) Hey! Bien, je crois que, maintenant que je ne travaille plus à Fresh Feed, on est de retour pour les économies.
Yo... Bueno, supongo que ahora que ya no trabajo en Alimentos Frescos, volveremos a economizar y a ahorrar.
De chaque côté du rayon frais de chez Fresh Feed.
A traves de los lacteos del Fresh Feed.
Buzz saw, Buzz cut, Buzz feed... pas le site web.
Buzz saw, Buzz cut, Buzz feed... no la web.
Ne veux tu pas dire "feed bag"?
¿ No querrás decir "comen todos"?
- Ils ont coupé la diffusion.
- Acaban de cortar nuestro feed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]