English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Fergus

Fergus translate Spanish

309 parallel translation
Donnez-moi votre dague, Fergus.
Déjame tu estilete, Fergus.
Garth est un mauvais bougre, Fergus.
Garth es un miserable, Fergus.
Fergus ne sait pas que tu agissais pour le compte de Garth.
Fergus no sabe que actuabas por orden de Garth.
Fergus, tire sur cette corde.
Fergus, coge ese cabo.
Fergus s'est déjà proposé.
Fergus me lo pidió primero.
Je m'appelle Chilk.
Mi nombre, señor, es Chilk. Fergus Chilk.
Docteur Fergus Campbell.
Campbell. Doctor Fergus Campbell.
Mon fils, Fergus.
¡ Mi hijo, Fergus!
Fergus s'est joint à eux?
Fergus se ha unido a ellos.
Fergus avait donc raison.
Fergus tenía razón.
Fergus doit vivre. Je t'en conjure!
Fergus debe vivir, te lo suplico.
Bliss, Coral, Delvaux, Fergus et moi n'étions pas de vrais amis.
Bliss, Coral, Delvaux y yo no éramos amigos en verdad
Moins que moi, parce que j'étais... très contente quand on m'a dit, c'est pour Fergus.
¿ y yo qué? Porqué... Estaba emocionada de ser la modelo para el gran Fergus.
M. Fergus, c'est pas l'académie qui m'envoie, je vous ai menti.
Sr. Fergus, lo siento. Me temo que le mentí.
C'est l'académie qui m'envoie.
Fergus? Me envía la academia.
Oui, volontiers, M. Fergus.
Me encantaría, Sr. Fergus.
Fergus, on vous voit plus.
Fergus, ¿ Cómo estás?
Fergus, vous l'avez ou vous l'avez pas?
Fergus, bueno... ¿ te la has... o no te la has...?
Je connaissais seulement Bliss et Fergus.
Solo conocía Bliss y a Fergus.
Voilà la dernière victime, votre ami, Fergus.
Este es la última víctima, su amigo, Fergus.
Et Fergus, vous ne le connaissiez pas non plus. Alors?
¿ Y tampoco conocía a Fergus?
Qu'aviez-vous contre Bliss et Fergus?
¿ Qué tenía contra Bliss y Fergus?
Tu sais quoi, Fergus?
- ¿ Sabes que, Fergus?
À propos... Je m'appelle pas Paddy.
oh y a propósito... mi nombre no es Paddy, es Fergus.
Enchanté, Fergus.
- Encantado de conocerte, Fergus.
Ces choses-là prennent du temps, Fergus.
Estas cosas llevan su tiempo, Fergus.
Je voulais pas t'offenser, Fergus.
- No fue mi intención ofenderte, Fergus.
Fergus?
Fergus...
Bonjour, Fergus.
- Buenos días, Fergus.
Tu t'es fait engueuler, Fergus?
¿ Te dan problemas, Fergus?
Deux sortes, Fergus.
Dos tipos, Fergus...
- Remets-lui ça, Fergus.
- Vuelve a ponerle eso, Fergus.
Tu sais ça, Fergus?
¿ Lo sabías, Fergus?
Tu devrais dormir, cette nuit, Fergus.
Es mejor que duermas un poco, Fergus.
T'es pas très utile, hein, Fergus?
¿ No eres de gran utilidad, ¿ Verdad, Fergus?
Enlève la cagoule, Fergus.
- Quítame la capucha, Fergus.
Tu sais ça, Fergus?
- ¿ Sabes porqué, Fergus?
Que veux-tu, Fergus?
¿ Que necesitas, Fergus?
Alors, Fergus?
¿ Qué paso, Fergus?
Baise-moi, Fergus.
Fóllame, Fergus.
Mais tu sais quoi, Fergus?
¿ Pero sabes una cosa, Fergus?
C'est jamais fini, Fergus.
Tú nunca estás fuera, Fergus...
Tu te fous peut-être de ce qui t'arrivera, mais pense à la fille, Fergus.
Puedes no preocuparte por ti... pero piensa en la chica, Fergus.
- Fergus, t'es un cliché ambulant.
Por Dios, Fergus. Eres un cliché ambulante...
Garde le profil bas, Fergus.
Contrólate, fergus.
- C'est vrai ça, Fergus?
- ¿ Es eso cierto, Fergus?
- T'as pas confiance en moi, Fergus?
Fergus, creo que no confías en mí.
- Fergus!
- ¿ Y Fergus?
T'as pas beaucoup d'imagination, Fergus.
- Te falta imaginación, Fergus.
- Tu vas avoir des ennuis, Fergus.
Vas a tener problemas, Fergus.
T'es un bon élément, Fergus.
Eres un buen hombre, Fergus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]