English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Fisherman

Fisherman translate Spanish

32 parallel translation
Si vous y tenez tant, il est au Fisherman's Tryst.
Si quiere contarle la novedad, está en Fisherman's Tryst.
Va chercher ces commissions chez Fishman. Attends-moi la-bas.
Llevamé esta lista a la tienda Fisherman's... y me esperas allí
Alors, demande-la a M. Fishman.
Dileal Sr Fisherman que te lo dé
T'avoir amené à San Francisco sans même te montrer le port.
Arrastrarte hasta San Francisco y ni siquiera mostrarte Fisherman's Wharf.
Puis à Fisherman's Wharf, on partage des crevettes.
Comemos Shrimp Louie en el muelle Fisherman's Wharf.
Fisherman's PaddIe!
¡ Remo de pescador!
Des gangsters comme Capone, Machine Gun Kelly et Henri Young à deux pas de la ville magique, à moins d'un kilomètre du célèbre Fisherman's Wharf.
Trajo a gángster como Capone, "Ametralladora" Kelly y Henri Young a la mágica ciudad junto a la bahía a menos de 800 m.
Ma vie est comme quelqu'un qui reçoit une canne à pêche de poche et qui perd le poisson de poche.
Mi vida es como quien gana al Pocket Fisherman y después pierde el pescado.
Et si on faisait l'amour au Fisherman's Wharf?
¿ Y si lo hiciéramos en Fisherman's Wharf?
Le Fisherman's Wharf.
Fisherman's Wharf.
- Voulez-vous un Fisherman's Friend?
- ¿ Quieres Fisherman's Friend?
En direct du Pier 39 de Fisherman's Wharf... c'était Kelly Lange, à San Francisco.
Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco.
Deux menus Duo numéro 4, un Duo junior, un Duo pêcheur et un menu enfant.
dos numeros cuatro Medley Meals, un Medley junior, un Fisherman's Medley y un Kid's Meal.
Je ne suis pas pécheur et je n'y connais rien en espadon. Mais c'est du vrai tissu de peau.
No soy el Sr. Fisherman, y no sé una palabra de peces espada pero. esto es piel real.
Tu n'es peut-être pas pécheur, mais je commence à croire que la victime l'était.
Tal vez no sea el Sr. Fisherman, pero empiezo a creer que nuestra víctima sí lo era.
C'est la canne à pêche de poche Popeil.
" Es la Popeil Pocket Fisherman.
J'ai attrapé un brochet de 2 livres avec une canne-à-pêche de poche!
"¡ Conseguí un lucio de un kilo con una Pocket Fisherman!"
"Sois plus précis." "Fisherman's Wharf."
Y entonces le pido : "Sé más específico".
Alcatraz ou le Quai du Pêcheur?
¿ Alcatraz o Fisherman's Wharf?
Mais tu sais jouer John the Fisherman?
¿ Pero puedes tocar John the Fisherman?
C'est la Quête du Pêcheur?
¿ Es el juego "Fisherman's Quest"?
Fisherman's Friend. ( Bonbon à la menthe )
Fisherman's Friend.
Tes grands discours altruistes, c'est terminé, chochotte masquée.
Tu poco interesante soliloquio ha terminado, confabulador encapuchado. Fisherman.
Fisherman, ne crois pas que tu peux faire obstacle à mon super plan.
Eres un iluso si crees que puedes parar mi plan maestro.
Je crois que je vais te transformer en filet de Fisherman.
Voy a convertirte en un filete de merluza. ¡ Qué delicioso!
Infiniment plus, tu veux dire.
Mejor dicho mucho más miserable, Fisherman.
Fisherman... attrape les.
Los encontró un pescador.
Donc vous êtes fisherman?
Así que, ¿ es pescador?
Fisherman's wharf?
¿ Fisherman's wharf?
Fisherman's Wife et Fisherman's Wife 2 :
"La Esposa del Pescador" y "La Esposa del Pescador Dos :"
La Sécurité Intérieure agit sur l'information obtenue au cours d'une enquête, une attaque contrecarrée ce soir au quai Fisherman.
El Departamento de Seguridad actuando según información... recabada durante una investigación, ha frustrado un ataque... en el establecimiento Fisherman esta noche.
Fisherman a appelé.
Un pescador lo reportó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]