English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Flick

Flick translate Spanish

92 parallel translation
Flic ou floc...
"Flick ó flock".
Flick, où es-tu?
Fleck ¿ dónde estás?
Abracadabri, abracadabra
Weebus, warbus, tootles, flick
Flick a vu des ours grizzly près du marchand de bonbons.
Flick dice que vio un oso cerca de la tienda.
Mais Flick va en avoir une.
Aunque a Flick le darán uno.
Flick, attends!
¡ Espera, Flick!
Attends-moi, Flick.
Espérame, Flick.
Le dos de Flick se raidit, ses lèvres firent une moue de défi.
Flick tensó su espalda, ofreció una sonrisa burlona.
Où est Flick?
¿ Dónde está Flick?
Personne n'a vu Flick?
¿ Alguien lo ha visto?
Flick comment?
¿ Flick? ¿ Quién es ese?
Ralphie, sais-tu où est Flick?
¿ Sabes dónde está Flick, Ralphie?
Je répète, est-ce que quelqu'un a vu Flick?
Pregunté si alguien ha visto a Flick.
Bon, je sais que certains d'entre vous ont poussé Flick à faire ça.
Sé que algunos de Uds. incitaron a Flick a hacer esto.
C'est tout ce que je dirai à propos de ce pauvre Flick.
Ahora, eso es todo lo que diré sobre el pobre Flick.
- Ça t'a fait mal?
- ¿ Te dolió, Flick?
J'abandonnai Flick à son triste sort.
Abandoné a Flick a que fuera aniquilado.
Pourvu que Flick ne les aperçoive pas. La nouvelle carte de cette humiliation ferait un enfer de ma vie à l'école.
Esperaba que Flick no los viera ya que si se corría la voz mi vida sería un infierno.
Maintenant, Otto FLICK, l'officier de la Gestapo, est en train de diner dans l'arrière-salle.
Ahora, Otto Flick, el oficial de la gestapo, está... cenando en la habitación trasera.
René, Herr FLICK de la Gestapo a payé son addition.
René, Herr Flick, de la gestapo está pagando su cuenta.
Herr FLICK dit qu'il va fouiller le bâtiment.
René, Herr Flick dice que va a registrar el edificio.
Helga, vous devez distraire Herr FLICK.
Helga, usted debe mantener entretenido a Herr Flick.
Otto FLICK de la Gestapo.
¿ Quien? Otto Flick, de la gestapo.
Otto FLICK de la Gestapo doit me rejoindre ici pour déjeuner.
Otto Flick de la gestapo me ha citado aquí para comer.
Oui, Herr FLICK.
Si Herr Flick.
Je sais ça, Herr FLICK. C'est pourquoi je vous trouve si excitant.
Lo sé Herr Flick. es por lo que lo encuentro tan excitante.
Oui, Herr FLICK.
Si, Herr Flick.
Je vous dirai tout, Herr FLICK, tout!
¡ No le diré nada, Herr Flick, nada!
Herr FLICK, J'espère que vous ne désapprouvez pas mon choix de sous-vêtements.
Herr Flick, espero que usted no desapruebe mi... elección de ropa interior.
Vous serez un paysan mort, si Herr FLICK découvre que nous aidons les aviateurs Britanniques à s'échapper.
Usted será un campesino muerto si Herr Flick descubre que hemos... estado ayudando a los pilotos británicos a escapar.
Herr FLICK se méfiera.
A Herr Flick le resultará sospechoso.
Des épices, Herr F... Ils auraient dû être supprimé. Permettez-moi.
Especias, herr Flick, deberían haber sido retiradas. permítame.
C'est Herr FLICK.
Es Herr Flick.
René l'a réservé pour vous, Herr FLICK. Voulez-vous me suivre?
René la ha reservado para usted, Herr Flick. ¿ Quiere venir por aquí?
C'est votre salle privée, Herr FLICK.
Ésta es nuestra habitación privada, Herr Flick.
Bien sûr, Herr FLICK!
Por supuesto, Herr Flick.
Monsieur René, Otto FLICK est dans l'arrière salle.
¿ Qué? Otto Flick está en la habitación trasera, ¿ ok?
Ils ne peuvent pas sortir par-là, Herr FLICK est en train de diner dedans.
No pueden irse por allí, Herr Flick está cenando dentro.
Non, Herr FLICK.
No, Herr Flick.
Je n'en suis pas surprise, Herr FLICK.
Esto no me cae de sorpresa, Herr Flick.
Ne brisez pas mes illusions, Herr FLICK.
No destruya mis ilusiones, Herr Flick.
Vous avez raison pour le vin, Herr FLICK.
Creo que tiene razón sobre el vino, Herr Flick.
Vous semblez très préoccupé, Herr FLICK.
Parece que esté en tensión, Herr Flick.
Et vous avez un film qui sort ce vendredi au Ciné Chafoune?
¿ Creo que el viernes estrenan una de tus películas en el Teatro "Pussy Flick"?
La plupart sont allés au Flick Flacks, Qui est la seule discothèque de Royston Vasey, Mais j'ai pensé qu'avec ta mère à l'hopital, avec le nez explosé, tu préfererai rester à la maison.
Algunos de los chicos y chicas tontos han ido a Flick Flacks, que es la única disco de Royston Vasey, pero pensé que con tu mamá en el hospital con sangrados de nariz, preferirías quedarte en casa.
Va au Flacks Flick, amusez-toi bien, faire l'amour, mais d'abord j'espère que tu vas essayer le merveilleux café de Duisberg.
Vete a Flick Flacks, diviértete, haz el amor pero primero espero que pruebes un buen "Duisberg Kaffee". ( café )
Un film de gonzesses.
No a lo "X-Men" ; a lo "chick flick".
This shit is a Harlem flick But the black guy doesn't die in this movie
Esta mierda es como una película de Harlem. Solo que en esta el negro no muere
Herr Otto FLICK!
¡ Herr Otto Flick!
Bonsoir, Herr FLICK.
Buenas tardes, Herr Flick.
Tu ne penses pas que ça fait un peu "Tracey Flick"?
Quiero hablar con Freeman. - Él no te conoce.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]