English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Gabe

Gabe translate Spanish

1,662 parallel translation
Et puis, je sais ce que tu as dit à Gabe.
Además, oí lo que le dijiste a Gabe.
Demande à Gabe.
Si no me crees, pregúntale a Gabe.
Pas vrai, Gabe?
¿ No es verdad, Gabe?
Allez, Gabe.
Vamos, Gabe.
Gabe, Gabe.
Gabe.
Tu veux venir entendre l'histoire, Gabe?
Oye, Gabe, ¿ quieres escucharla historia?
Ça va, Gabe?
¿ Qué tal, Gabe?
Salut, Gabe.
Oye, Gabe.
Tu sais bien que je ne comprends rien à l'art, Gabe.
Parece... Sabes que no entiendo nada de arte, Gabe.
Gabe, c'est fantastique.
Es genial.
Gabe.
Gabe.
Vous êtes le père de Gabe.
Tú debes ser el papá de Gabe.
Je vais aller rejoindre Gabe.
Me voy con Gabe.
Nyx, écoute. S'il y a une chance que Gabe craie de nouveau à la fée des dents, ça vaut la peine d'essayer.
Pero si hay una oportunidad de hacer que Gabe crea en el hada otra vez, voy a arriesgarme.
Je vous propose ceci : Apportez-moi la dent de Gabe, et votre meilleur souvenir apparaîtra au dos de la carte dans votre poche.
Le diré algo, tráigame el diente de Gabe y su mejor recuerdo aparecerá en el reverso de esta tarjeta en su bolsa.
Allons chercher la dent de Gabe.
Muy bien, Gabe, voy por tu diente.
- Gabe!
- ¡ Gabe!
Ravi de vous rencontrer, Gabe.
- Encantado, Gabe.
Brillante idée, Gabe.
Los genios pensamos igual, Gabe.
Comment Gabe le sait-il?
- ¿ Cómo sabe Gabe que yo era negativo?
Il parait que vous travaillez dans l'immeuble, Gabe?
Algunas personas dicen que trabajas para el edificio, ¿ Gabe?
Gabe : C'est quoi?
¿ Qué es eso?
Je suis Jack Rizzi, Gabe, et j'ai besoin que vous vous concentriez sur moi, si possible.
Soy Jack Rizzi, Gabe, y voy a necesitar que te concentres en mí, si puedes.
Peut-être que Gabe savait ce qu'il allait faire.
A lo mejor, Gabe sabía lo que iba a hacer.
Gabe, il faut que vous me parliez.
- Gabe, tienes que...
Gabe, revenez ici!
- Gabe, ¡ vuelve aquí!
Gabe, ça n'aide pas.
- Gabe, esto no ayuda.
Gabe, vous ne pouvez pas vous promener sur le rebord comme ça.
Gabe, no puedes pasearte por la cornisa así.
Gabe, Gabe, où allez-vous?
Gabe, Gabe, ¿ dónde vas?
Ok, Gabe.
Vale, Gabe.
Et bien alors je ne comprends pas, Gabe.
Bueno, entonces no lo entiendo, Gabe.
Vous ne l'avez pas tué, Gabe.
Tú no la mataste, Gabe.
Gabe, écoutez moi.
Gabe, escúchame.
Vous êtes sorti par la fenêtre, n'est-ce pas, Gabe?
Saliste por la ventana, ¿ verdad, Gabe?
Tôt ou tard... on perd tous quelqu'un, Gabe.
Tarde o temprano... todos perdemos a alguien, Gabe.
Gabe?
¿ Gabe?
Accrochez-vous, Gabe.
Agárrate fuerte, Gabe.
Gabe a réussi à cacher ses problèmes pendant si longtemps qu'avant que quiconque ne s'aperçoive des-dits problèmes, ces hallucinations l'ont convaincu de faire exploser un immeuble gouvernemental.
Gabe ha ocultado con éxito sus problemas tanto tiempo que para cuando alguien se dio cuenta de la dimensión de sus problemas, sus alucinaciones le habían convencido de que intentase volar un edificio del gobierno.
C'est Gabe.
Soy Gabe.
D'accord Gabe.
Está bien, Gabe.
Attendez, Gabe.
Espera un segundo, Gabe.
Gabe, est-ce que c'est mieux?
Gabe, ¿ está mejor así?
Très bien, Gabe, écoutez.
Está bien, Gabe, escucha.
Très bien Gabe.
Está bien, Gabe.
Très bien, Gabe.
Está bien, Gabe.
Gabe... était une étoile montante dans un labo de recherche gouvernemental quand son état s'est révélé.
Gabe... fue realmente una estrella fugaz en un laboratorio de investigación del Gobierno cuando su enfermedad comenzó a ser aparente.
Gabe a réagi à sa mort en élaborant une théorie de complot dans laquelle sa soeur n'a pas été assassinée, mais enlevée par des agents du labo où il travaillait.
Gabe reaccionó a su muerte creando una elaborada teoría de la conspiración en la que su hermana no había muerto, sino que fue abducida por agentes de un laboratorio en el que él solía trabajar.
Apparemment Gabe a investi la salle des commandes.
Parece que Gabe ha tomado la sala de control.
Je n'ai rien sur moi, Gabe.
No llevo nada conmigo, Gabe.
Gabe, je peux te demander quelque chose?
Gabe, ¿ puedo preguntarte algo?
Non, Gabe.
No, Gabe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]