English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Gallardo

Gallardo translate Spanish

148 parallel translation
À la santé de mon fils, le galant marin... Oberleutnant zur See Baron Fritz von Gerhardt... de la marine impériale allemande et sa charmante épouse, Jeanne.
A la salud de mi gallardo hijo marinero... el OberleutnantzurSee y barón Fritz von Gerhardt... de la Armada Alemana Imperial, y de su encantadora novia Jeanne.
Son cavalier la tient si tendrement dans ses bras.
Y el gallardo oficial que la lleva tan tiernamente entre sus brazos
A vec un cœur d'une élégance nonchalante
Con un corazón gallardo
Pas meilleur que Gallardo!
Pero no más grande que Gallardo.
Il a raison. Gallardo était le meilleur.
Tiene razón el chico, Gallardo fue un gran matador de toros.
Avec sa cape... et sa muleta Gallardo était fantastique.
A Gallardo no había quién le igualase con la muleta.
Gallardo était le plus grand torero.
Gallardo fue el mejor torero de todos los tiempos.
Il s'appelle Gallardo.
El apellido del chico es Gallardo.
Gallardo!
¡ Gallardo!
Les Gallardo et les Miuras... s'entre-tuent depuis des générations.
Siempre ha habido una gran rivalidad entre los Gallardo y los toros Miura. Se matan los unos a los otros hace generaciones.
Il n'y a qu'un matador. Et c'est moi.
Sólo hay un matador en esta cuadrilla y soy yo, Juan Gallardo.
Il fait l'éloge de nouveaux toreros... dont Juan Gallardo.
Y en él alaba los méritos de varios novilleros punteros, incluido Juan Gallardo.
"Un nouveau étonnant : Juan Gallardo".
Es fácil decir que el más prometedor de los toreros recién llegados es Juan Gallardo.
On s'est battu avec Juan.
Cuando conocí a Juan Gallardo nos peleamos.
Juan Gallardo!
¡ Juan Gallardo!
Eh bien... Je ne voulais pas écrire avant de pouvoir signer... Juan Gallardo, matador!
Bueno, verás, te parecerá una tontería, pero no quise hacerlo hasta poder firmar mi primera carta : Juan Gallardo, matador de toros.
C'est son premier combat dans sa ville natale.
Hoy que Juan Gallardo va a hacer su presentación oficial en su ciudad natal.
Ce que j'ai de plus cher, offert par Juan Gallardo.
Mi recuerdo más preciado, señores. Puesto que fue un obsequio de Juan Gallardo.
"Avant Gallardo" ou "Après Gallardo".
Antes de Gallardo y después de Gallardo.
Juan Gallardo.
Se llama Juan Gallardo.
"Merci de m'avoir dédié ce taureau, hier."
Señor Juan Gallardo, gracias por brindarme ayer el primer toro.
La señora Gallardo.
La señora de Gallardo viene a verla.
Que puis-je vous offrir?
Señora Gallardo, ¿ puedo ofrecerle algo?
Juan Gallardo me doit un an de salaire.
Lo cierto es que Juan Gallardo me debe casi un año de sueldo.
Gallardo a encore un contrat.
Tengo entendido que a Gallardo sólo le queda un contrato que cumplir.
Gallardo n'a rien dans le ventre.
El problema de Gallardo es que se caga de miedo.
Il est plutôt bel homme ce jeune Horace Perkins, non?
Un chico gallardo, el joven Horace Perkins, ¿ eh, Gladys?
600 qu'ils étaient.
Gallardo 600.
C'était un soldat brave et vaillant.
Fue un soldado valiente y gallardo.
Quelqu'un de beau, de fringant, d'astucieux... quelqu'un dont la verve et le charme captiveront la cour espagnole.
Alguien apuesto, gallardo, inteligente... cuya astucia y encanto cautiven a la corte española.
De nos plus débonnaires...
Más gallardo...
Je suis si beau et fringant qu'aucune femme ne peut me résister longtemps
Soy tan alto, apuesto y gallardo Que las mujeres no pueden resistirse
Je me sens fort, jeune, gaillard!
- Yo me siento fuerte y gallardo.
Un vrai héros, pas vrai, papa?
Se ha puesto gallardo, ¿ verdad, papá?
Tu es assez costaud!
Tú eres fuerte, gallardo, pico y pala.
Vous êtes toujours aussi fringant avec les dames?
¿ Siempre es tan gallardo con las damas?
Commandant Sherman. Sergent Gallardo.
- Capitán Sherman, sargento Gillardo.
Moi je suis perplexe. Holden et Gallardo sont certes les plus grands voleurs du monde... enfin, forbans.
Tengo sentimientos encontrados Holden y el sargento Gillardo son indudablemente los ladrones más grandes del mundo.
Elles chantent : "Sois le bienvenu, " ô robuste homme blanc.
Cantan "Bienvenido, bienvenido, fuerte y gallardo hombre blanco"...
Et par l'hiver, et par l'été,
Todo el año gallardo era,
Qu'est-ce que 5 étages pour un beau gaillard comme vous?
¿ Qué son 5 pisos para un hombre gallardo como Ud?
Paris salue le brillant vainqueur.
¡ La ciudad de París saluda al gallardo vencedor!
Comme on est élégant!
¡ Tiene usted un aspecto muy gallardo!
"Le chapeau de Garibaldi..."
El sombrerito gallardo de Garibaldi, con las cintas...
Le salut au seigneur, Au boiteux Tatar.
Se toparon con el señor boyardo, un tártaro tuerto, pero gallardo.
Je serai galant avec elles.
Debo ser gallardo.
Le guerrier fringant et sa dame élégante.
El gallardo guerrero y la elegante dama.
Le Comte éaris a demandè votre main.
- El gallardo Paris te pretende.
Je ne suis ni brillant ni chic.
- No me siento brillante gallardo, ni nada.
Vous venez avec nous, j'espère.
Señor Gallardo, espero que nos acompañe.
En le voyant partir avec ta Jenny, j'ai pensé :
Es apuesto y gallardo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]