English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Garza

Garza translate Spanish

562 parallel translation
Cruz Treviño Martínez de la Garza sera l'homme idéal!
Cruz Treviño Martínez de la Garza será un hombre modelo.
Votez pour Silvano Treviño Martínez de la Garza!
¡ Silvano Treviño Martínez de la Garza para prefecto!
Votez pour Don Cruz Treviño Martínez de la Garza!
Don Cruz Treviño Martínez de la Garza para prefecto.
Les Treviño Martínez de la Garza père et fils respectivement.
Los Treviño Martínez de la Garza padre e hijo respectivamente.
Cruz Martínez Treviño de la Garza, pour vous servir.
Cruz Treviño Martínez de la Garza pa'servirle.
Cruz Treviño Martínez de la Garza ne s'excuse devant personne, boxeur ou pas!
¡ Cruz Treviño Martínez de la Garza no le pide perdón a ningún boxeador o no boxeador! ¿'Tamos?
Je vais m'humilier et me ridiculiser devant tout le monde mais pas en tant que père de Silvano Treviño Martínez de la Garza, en tant que citoyen!
Y si me voy a humillar y a avergonzar y a poner en ridículo delante de todo el pueblo, no es el padre de Silvano Treviño Martínez de la Garza el que lo hace sino un hombre como otro cualquiera.
Il vaut bien plus que son père!
¡ Y eso lo digo yo, Cruz Treviño Martínez de la Garza!
C'est Cruz Treviño Martínez de la Garza qui te le dit!
¡ Frega'o muchacho!
Auriez-vous une objection à ce que Frankie emmène le Heron?
¿ Hay alguna objección en que Frankie se lleve la "Garza" a Sheerness?
- Le Heron.
La garza.
Les uns comme héron blanc.
Algunos buenos como la garza real.
C'est un grand héron bleu!
Ésa es una garza real.
Par le vent du sud je peux distinguer un faucon d'un héron.
Pero cuando corre el sur, distingo muy bien un halcón de una garza.
Hiran?
Una garza?
Toutes ces années consacrées à cette garce de Ferguson...
Todos esos años consagrados a cierta garza de Ferguson...
Un requiem pour une vieille garce!
Un requiem por una vieja garza!
Cigogne, héron, hirondelle, martinet, pingouin, casoar...
Cigüeña, garza, golondrina, vencejo, pingüino, casuario...
Je suis la célèbre grue blanche!
Soy la garza saltarina, Whoop, whoop, whoop,
Le flamant, c'est un oiseau rose, aux grandes pattes et au long cou, qui dort sur une seule patte, la tête sous l'aile.
¿ Sabes que es una garza-real., Roberto? Es un ave como aquellos flamencos que vimos en Villa Borghese, ¿ lo recuerdas?
il distingue un faucon d'un hareng
Garza.
Vous avez le capitaine Garza.
Le paso al Capitán.
- Ici le capitaine Garza.
- Soy el Capitán Garza. - Me alegra que esté ahí.
Si je dois mourir bouilli, moi Héron Que ce soit dans l'eau claire Pour adoucir la douleur de mon enfant
Si debo morir hirviendo, yo la Garza, que sea en el agua clara, para aliviar el dolor de mi hijo.
Un héron sur un tas de fumier! On ne le mérite pas.
¡ Una garza en un montón de estiércol!
Là où le héron majestueux se nourrit
Y come la garza real
Diego Garza.
Diego Garza.
- Diego Garza.
- A Diego Garza.
Selon le rôle d'équipage, Diego Garza est métis et a du sang mexicain.
Diego Garza figuraba en el registro como mestizo, una mezcla de dos etnias,
Diego Garza se planque peut-être parce qu'il sait ce qu'ils préparent et qu'il est le seul à ne pas être contaminé par le virus extraterrestre.
¿ Y si Diego Garza estuviera escondido porque sabe lo que están tramando porque es el único que no se ha contagiado con este virus? Está bien, lo sabe.
Où est Garza?
¿ Dónde está Garza?
Moi, Mulder et un certain Diego Garza, mentalement fragile.
yo, Mulder y Diego Garza, que quizá esté desequilibrado.
White Heron 2.
Garza Blanca 2.
White Heron 3 quittant le périmètre.
Garza Blanca 3 alejándose.
White Heron 3, touché!
¡ Garza Blanca 3 derribada!
- Non. On venait de localiser un héron cendré et j'ai eu des fourmillements et des vertiges.
Estábamos buscando una garza real, y me mareé y sentí un hormigueo.
J'ai voyagé jusqu'en Alaska pour voir certaines espèces
Acabo de viajar a Alaska para ver a la garza azul.
Peuplée par le héron bleu, le pélican marron et ce que je préfère : la rose des sables.
Hogar de la Garza Azul, el pelicano pardo y la rosa de los pantanos
Tu es un héron.
Te has convertido en una garza.
Docteur Carlos Garza.
Dr. Carlos Garza.
Quelqu'un a voulu exposer le Dr Garza.
Creo que alguien puso al Dr. Garza en exposición.
Selon l'ordre des médecins, notre victime, Carlos Garza, était anesthésiste.
Acabo de hablar con la junta médica de Florida. Nuestra víctima, Carlos Garza era anestesiólogo.
Le docteur Garza était l'anesthésiste qui a suivi votre intervention?
Dr. Garza fue el anestesiólogo durante su procedimiento de hace dos días, ¿ no?
Nous le savons bien. Mais nous devons trouver le meurtrier du Dr Garza.
Bueno, nos dimos cuenta, Sr. Foster, pero tiene que entender que es nuestro trabajo descubrir quien mató al Dr. Garza.
Ce serait la faute de l'anesthésiste?
¿ Y usted culpó al Dr. Garza, el anestesiólogo?
D'après les marques sur la porte du Dr Garza, nous savons que vous êtes allé chez lui. Mais nous voulons savoir pourquoi.
Basados en las rozaduras que encontramos en la puerta del Dr. Garza sabemos que usted estuvo en su condominio y ahora queremos saber por qué.
Holden.
Holden, la "Garza".
Quand le vent est au sud je distingue encore le faucon du héron
Cuando sopla viento sur, se distinguir un halcón de una garza.
II s'appelle Angelo Garza.
El chico es Angelo Garza.
Une sorte de héron.
Una clase de garza.
J'ai fini chez Garza.
El lugar tiene un foso así que fui a lo de Garza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]