English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Gauge

Gauge translate Spanish

62 parallel translation
La gauge sur le tableau de bord nous dira la température de la chaudière.
La aguja nos indicará la temperatura de la caldera.
Il me faut une aiguille de 18-gauge.
Aguja de 18 y grapa de cocodrilo.
J'ai besoin d'une aiguille 18 gauge, spinale.
- 20. Necesito una aguja espinal del 18.
Il me faut une aiguille de 18-gauge.
Aguja de 18 y pinza de cocodrilo.
14 gauge?
¿ Aguja de catorce?
- Votre plus gros angiocath? - 14 gauge.
- ¿ Cuál es el más grande que llevas?
On va faire aussi une seconde angiocat de dix-huit gauge.
Una segunda incisión, angiocatéter del 18.
- K.T. de 18 gauge avant-bras gauche.
Cogimos una vía en el antecubital izquierdo.
I put a hole in your head like a 12-gauge
Voy a hacerte un agujero en la cabeza. De calibre 12
- Une 24 gauge dans l'antécubitale.
- Aguja del 24 en el antecubital derecho.
Donnez-moi une seringue de 50 C.C. Avec une aiguille de 18 gauge.
Dame una jeringa de 50 cm ³ con una aguja del 18.
Un Giubileo 12-Gauge.
Un Giubileo calibre 12.
Un 14 gauge en fémoral, et appelez-moi si nécessaire, d'accord?
Y llámame si me necesitas.
Non, j'ai 26 jauges sur le camion.
No, no, tengo 26 Gauges en el camión. ( Gauge : medida americana )
C'est Kevin Gage.
Es Kevin Gauge.
Stanley Davis. C'est le lieutenant Gage.
Stanley Davis, soy el teniente Gauge.
- Voie périphérique de 24 gauge.
- ¿ Una vía periférica del 24?
Constantes stables, KT de 18 gauge au coude.
Signos vitales estables. Vía del 18.
Karl Gage de TMU.
Soy Karl Gauge de TMU.
- Je suis sûr qu'ils me veulent aussi.
Estoy bastante seguro de que nos quieren a los dos, entrenador. Hablé ayer con Karl Gauge...
Quand j'étais gamin, on avait une carabine Springfield.
Cuando era niño teníamos una Springfield 20 Gauge
- Marshal Gauge.
- Marshal Gauge.
Martin, gare toi. Marshal Gauge, s'il vous plait.
Martin, comprueba a Marshal Gauge, por favor.
Marshal Gauge.
Marshal Gauge.
Ok, le pc contiens les fichiers du dossier sur ce gars Gauge.
Vale, el portátil contiene archivos de la Operación contra este Gauge.
Gauge aime semer des corps, et il va en obtenir assez pour en faire tomber d'autres.
A Gauge le gusta dejar un rastro de cuerpos y va a tener suficiente artillería para dejar unos cuantos más.
Si Gauge la démasque, on va retrouver des morceaux d'elle dans toute la ville.
Si Gauge la descubre, encontraremos partes de su cuerpo por toda la ciudad.
Avec Gauge.
Con Gauge.
Comment elle s'est rapprochée de Gauge?
¿ Cómo ha conseguido acercarse tanto a Gauge?
Vous êtes là pour nous aider à avoir Gauge ou pour crucifier Pete Rivers?
¿ Estás aquí para coger a Marshal Gauge, o para crucificar a Pete Rivers?
- L'avocat de Gauge est là.
- El abogado de Gauge está aquí.
Berg était en cellule avec Gauge.
Berg estaba en contacto con Gauge.
Tu a couru vers Gauge, en souvenir des bon vieux jours, pensant que lui en deviez une grosse, et que, attendez,
Te encontraste con Gauge, recordasteis los viejos tiempos, pensó en hacerle un favor gordo, y, espera un minuto,
Cherches les liens avec Gauge.
Cruza las referencias con Gauge.
Je n'ai pas vu Martin Gauge depuis que je suis sorti de prison. Miss King. Je n'ai enfreins aucune loi.
Señorita King, no he visto a Marshal Gauge desde que salí de prisión.
Le dossier Gauge est remis en route?
¿ Este proyecto Gauge vuelve a estar en marcha?
On a identifié la personne qui est en possesion du pc, on surveille Charlene Francis, on lâchera les chiens sur Gauge quand elle nous donnera le feu vert.
Hemos identificado al individuo que está en posesión del portátil, tenemos vigilada a Charlene Francis, Caeremos sobre Gauge cuando ella nos de luz verde.
Gauge l'a probablement...
- lo que significa que Gauge probable...
- Je connais trois planques que Gauge utilise.
- Conozco las tres casas seguras que Gauge ha usado.
Donc il est allé vendre le pc à Gauge
Entonces él fue a vender la información de el ordenador a Gauge.
Gauge voulait le pc mais pas de témoins.
Gauge quería el ordenador pero no quería un testigo.
Nous croyons qu'un homme nommé Marshal Gauge l'a tué.
Creemos que un hombre llamado Marshal Gauge le ha matado.
Et puis Darren l'a entendu mentionné le nom de Gauge.
Entonces Darren le oyó mencionar el nombre de Gauge.
On pensait que Gauge nous paierai pour ce que les flics avaient sur lui.
Pensamos que Gauge nos pagaría por lo que la policía tenía de él.
Darren est allé voir Gauge.
Darren acudió a Gauge.
Gauge a pris le pc et l'a tué.
Gauge cogió el portátil y le mató.
L'infiltration avait des yeux sur Gauge pendant des mois et ils le perdent justement aujourd'hui?
Vigilancia a tenido ojos sobre Gauge durante meses, ¿ y simplemente ocurre que le pierden hoy?
Ingrid, sors des photos de Charlene et Gauge.
Ingrid, saca fotos de Charlene y Gauge.
- En parlant de Marshal Gauge
- Hablando de Marshal Gauge.
Gauge.
Gauge.
Marshal Gauge. Sergent Inspecteur King.
Marshal Gauge, Detective Sargento King.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]