Translate.vc / French → Spanish / Geographic
Geographic translate Spanish
161 parallel translation
J'ai été nominé pour être membre de la National Geographic Society.
Me han nombrado miembro de la Sociedad Nacional Geográfica.
- Pour la Revue de Géographie.
- ¡ Para la revista National Geographic!
Seulement d'après ce que j'ai lu dans le National Geographic.
Sólo por lo que leí en National Geographic.
J'ai lu sur eux dans "National Geographic"... chez le Dr Sheldrake.
Lo leí en una revista, donde el Dr. Sheldrake.
Comme ces gloutons dont ils parlent dans le National Geographic.
Como esos horribles glotones de la revista National Geographic.
On parlerait de vous dans le National Geographic.
Que su nombre saliera en el National Geographic.
J'adore ces émissions spéciales du National Geographic. Une fois, j'avais une araignée sur la jambe et j'ai pas aimé ça.
Me molan estos pogramas de bichos de National Geographic una vez se me subió una araña a la pierna y me dió repelús
C'est National Geographic.
Es de National Geographic. De National Geographic.
- Où, dans le National Geographic?
- ¿ Como en National Geographic?
J'ai vu une photo dans le National Geographic.
He visto una foto en el National Geographic, Al.
Tu sais, la rumeur court qu'il connaissent le téléphone en Australie.
Corre un rumor por ahí. Creo que han puesto teléfonos en Australia. Y debe ser verdad... porque lo he leído en la National Geographic.
Ils croiront peut-être qu'on est de "National Geographic."
Así creerán que somos del National Geographic.
Tu sais combien National Geographic est prêt à payer une photo du Masque du Illehkam?
¿ Sabes cuánto paga National Geographic por una foto de la Máscara de Illehkam?
Et envoyez des articles à la National Geographic.
Claro, esperarás colaborar con la National Geographic.
Si vous croyez que National Geographic... va vous payer sèche-cheveux et vernis à ongles, erreur!
Srta. Fossey : Si esperas que National Geographic pague por un secador de pelo y esmalte de uñas mejor que vuelvas a pensarlo.
La National Geographic a approuvé un nouveau financement. J'ai fait prolonger votre permis de travail.
La National Geographic ha aprobado nuevos fondos y he extendido tu permiso de trabajo.
Bob Campbell, National Geographic.
- Bob Campbell, National Geographic.
Vous avez vu des salles d'attente sans National Geographic?
¿ Conoce alguna consulta que no tenga una copia de National Geographic?
C'est de "Geographic".
Esto viene de la revista.
- Je l'ai lue dans un vieux'National Geographic'.
- He leí en un viejo'National Geographic'.
Dans le National Geographic, ouais!
¡ Diablos! National Geographic.
Oui. Je l'ai piqué d'un National Geographic spécial Islande.
Lo he sacado de un especial sobre Islandia de la National Geographic.
Je me demande ce que font ces cultures où tout le monde est nu.
Me pregunto sobre esas culturas de National Geographic donde todos están desnudos.
National Geographic.
"Geografía Nacional".
National Geographic... Reader's Digest... histoires d'amour.
Los National Geographic los libros condensados del Reader's Digest y algunos Louis L'Amour.
Une émission genre National Geographic?
Es como un documental sobre animales, pero sobre personas.
Il dit que si jamais maman a besoin de lui, elle peut le joindre... par le National Geographic à Washington.
Simplemente dice que si mamá Io necesitara podría localizarlo a través del National Geographic en Washington.
Il était photographe et il est venu ici en 1965... pour le National Geographic... photographier les ponts couverts de Madison County.
Era fotógrafo y estuvo aquí en 1.965 fotografiando para el National Geographic Ios puentes de Madison.
Le Geographic veut des photos nettes... sans commentaire personnel.
Al National Geographic les gusta sus fotos encuadradas y con pocos comentarios personales.
Je t'aime tellement.
Te quiero tanto. Al morir vuestro padre, intenté localizar a Robert pero ya no estaba en el National Geographic.
Je vivais dans un National Geographic.
Estuve viviendo entre dos páginas del "National Geographic".
Prenez cette carapace vide et qu'on en finisse.
Nuestros satélites no lo hallan y no aparece en ninguna edición de National Geographic.
Son abonnement à National Geographic était son seul lien avec la nature.
Su idea de comulgar con la naturaleza era leer el National Geographic.
Ces femmes avec des seins National Geographic qui leur arrivent à la taille. Forcément, leurs copains me regardent.
Estas mujeres con National Geographic tetas caídas en torno a su cintura... por supuesto, a sus novios mírame.
Tu ne lis pas le national Geographic?
No pensé que fueras así.
Les documentaires animaliers sont très populaires à Oz.
Los especiales de National Geographic son muy populares aquí en Oz.
Je verrai ça dans National Geographic.
Lo veré en el National Geographic.
Le Monde sauvage, National Geographic.
Reino salvaje, National Geographic.
- National Geographic.
- National Geographic, papá.
C'était papa et maman, mais ils étaient... comme un couple de gnous dans un docu du National Geographic.
Es decir, eran mamá y papá pero estaban... Ellos estaban como un par de búfalos en un especial de National Geographic.
- du "National Geographic".
- del "National Geographic".
Le National Geographic est toujours le bienvenu.
National Geographic siempre es bienvenido.
J'ai vu des filles plus mignonnes dans Trente millions d'amis.
Admito que he visto chicas más guapas en National Geographic.
Tu crois vraiment que tes notions anthropologiques... vont m'aider à digérer la mort d'un môme?
¿ Crees que estudiarme la National Geographic me ayudará a enfrentarme al cadáver de un niño de seis años?
Envoyez-les au National Geographic.
Las podría mandar a National Geographic.
Et moi, un aviateur cynique qui garde les National Geographic.
Yo sólo soy un tipo cínico de la Fuerza Aérea con un armario lleno de National Geographics.
National Geographic est un merveilleux magazine...
National Geographic es una hermosa revista.
Bref, j'ai fait demi-tour pour rattraper la 16e... et là je suis tombé sur un cordon près du National Geographic.
Hice un giro en U y regresé a la 16 y había un cordón policial en la Sociedad National Geographic.
Il y a un problème avec le National Geographic?
¿ Quién tiene problemas con la National Geographic?
Je l'ai lu dans le National Geographic. Ils disent ça...
¿ Ellos qué saben?
National Geographic veut des clichés.
La National Geographic quiere fotografías.