Translate.vc / French → Spanish / Gets
Gets translate Spanish
82 parallel translation
Who gets the 4 hours in between
¿ quién te ocupa las 4 horas restantes?
Scream your head off and see what it gets you now.
Grita hasta hartarte, a ver lo que consigues ahora.
Et papa s'amuse tellement.
AND DADDY GETS SUCH A KICK OUT OF IT.
J'ai chanté cinq fois "Smoke gets In Your Eyes".
Canté 5 veces "Smoke Gets In Your Eyes" ( "El humo ciega tus ojos" )
And life gets more exciting with each passing day
Y la vida se torna mas exitante con cada día que pasa
And for when Ernie gets it glued together.
Y para cuando Ernie los pegue juntos.
"Smoke Gets in Your Eyes", de Jerome Kern, chanté par Kathryn Grayson et dansé par Marge et Gower Champion.
Y ninguna más bella que ésta, cantada por Kathryn Grayson... y bailada por Marge y Gower Champion.
Ça te fait sauter comme un fil sous tension
* Gets you jumping like a real live wire *
Si on apprend que je sors avec un gars qui rentre son t-shirt dans son caleçon, ma réputation est foutue.
Si Word Gets Around tu chico mete la camiseta en calzoncillos, su reputación se disparó al infierno.
Her voice is like a song Her eyes are so, so, strong. When I look at this woman My heart gets a tan.
Su voz es como una canción, sus ojos tan fuertes son que si miro a esa mujer mi corazón se va a romper.
- Fez gets the girl ( Fez obtient la fille )
Not a thing to do But talk to you
Another nigga deceased Another story gets told
Otro se muere, otra historia se cuenta
Personne ne sort.
Nobody gets out.
Friends saison 10 Episode 10
10ª Temporada Capítulo 10 The One Where Chandler Gets Caught.
I know sometimes it gets cold in there when my legs no longer carry and the warm wind chills my bones
Sé que a veces hace frío allí cuando mis piernas no pueden más y el viento caliente enfría mis huesos.
On sait que dalle sur ce type.
Missing the inner heat, life gets colder
And if everybody gets a vote où leur Mitch est enterré... en voilà quelques-uns où mon Mitch est enterré.
Y si todos votamos por dónde enterrar a Mitch... éstos son los sitios donde mi Mitch sería enterrado.
# From all the fame and the pain that she brings # Neck and neck you know she gets respect
Por toda la fama y el dolor que causa, la gente la respeta.
The Comeback - Saison 1 - Episode 10 "Valerie fait la couverture"
Episodio 1x10 "Valerie Gets a Magazine Cover"
That's what nobody gets.
Por eso es que nadie los tiene.
In the Spring, the wanton lapwing gets himself another crest. ( au printemps, le vanneau dévergondé se fait une nouvelle huppe )
En primavera, el avefría silenciosa adquiere una nueva cresta.
And if that looking glass gets broke
Y si ese espejo se rompe
You think it s only man gets turned on by striptease?
¿ Crees que sólo el hombre se excita con un striptease?
* Its crazy, * * no one gets me *
Vuelve, por favor. He cambiado de opinión.
I am aiming to be somebody this somebody trusts. With her delicate soul, I don t claim to know much except soon as you start to make room for the parts that aren't you it gets harder to bloom in a garden of
Amor amor amor amor. con su delicada alma, para hacer espacio para las partes amor, amor, amor, amor.
- = 104 = - "Gary Gets His Stuff Back"
Traducidos Por : dannycorreia, PartyAngel y xbionx. Corregidos Por : dannycorreia.
* Smoke gets in your eyes... *
"Tienes humo en tus ojos"
I get up And nothing gets me down
# Me levanto... # #... y nada me detiene. #
a chick walks by you wish you could sex her but you re standing on the wall like you was poindexter movie show and so you re going could care less about the five you re blowin'theater gets dark just to start the show
# Una chica pasa, te gustaría tener sexo con ella... # #... pero estás parado en la muralla como un sabelotodo. # # Una nueva película se estrena, así que vas. # # Te importa un bledo lo que vaya a pasar. #
Épisode 205 Don gets healthy
Temporada 2 Episodio 5 Don Gets Healthy
When it gets cold and it feels like the end There's no place to go you know I won t give in
# Cuando nuestro mundo se enfría y parece ser el final... # #... y no hay lugar a dónde ir, sabes que no me rendiré. #
And it gets stronger
And it gets stronger
And it gets higher
And it gets higher
You make it easier when life gets hard
You make it easier when life gets hard
# And we probably gets married #
Hablando en serio, quisiera que entregaras tus instrumentos y tu placa Dethklok.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
Oh, you know how Mom gets the night before a test flight.
When she shops for groceries That heart gets its own damn cart
* Cuando ella compra comestibles * * ese corazón lleva su maldito propio carro *
Il y a quelques semaines, un jeune qui avait participé au "It Gets Better Poject" s'est suicidé.
Hace unas semanas, un chico que hizo un video de "Todo mejora" se suicidó.
♪ you re the only one who gets through to me ♪
Tu eres el único que se pone en comunicación conmigo
♪ Now my vision gets channelled through the telly
¶ Now my vision gets channelled through the telly
Just as stuff gets a little stale, a little boring. Bang!
Y cuando las cosas se pongan un poco pesadas y aburridas, ¡ pum!
'L'Amant Gets The Bride.
"El Amante consigue a La Novia."
♪ She gets it to me good ♪
* Me quita la razón *
♪ Is this as hard as it gets?
* ¿ Es tan difícil como parece?
♪ Is this as hard as it gets?
* ¿ Así de difícil se pone todo?
Kono, you go find Rachel. I don t care if they re wearing an HPD uniform or not- - nobody gets in to see her.
No me importa si llevan uniforme de la Policía o no- - que nadie entre a verla.
Contre quoi?
# Forever and a day # # a fly gets caught upon a spider's web # # the snake still has another skin to shed # Bien, ¿ qué deseas por esto?
Heu, oui, je regarde "Pour le pire et pour le meilleur" * * ( film avec Helen Hunt )
Sí, estoy viendo "As Good As It Gets".
CSI Miami S07E14 Smoke Gets in Your CSIs
Miami S07E14 "Smoke Gets in Your CSI's"
Mike Molly 02x08 - Peggy gets a job
* Por primera vez en mi vida * * veo amor *
Si c'était une bonne idée... ♪ And he gets it beating back again ♪
Si esto es una mala idea...