Translate.vc / French → Spanish / Giving
Giving translate Spanish
49 parallel translation
Pour ma richesse, l " d be giving up thousands of lives.
Por mi bienestar, sacrificaría un millar de vidas.
Ils ont une fonction basée sur un concept de don.
They have form and function based on the concept of giving.
Vous vous êtes jamais demandés pourquoi on appèle ça "Thanks-giving"?
¿ Alguna vez se preguntaron por qué se lo llama "Día de Gracias"?
Ok... Monica, est-ce que tu fêteras Thanks-giving la semaine prochaine?
Oye, Monica, la semana próxima celebrarás Día de Gracias, ¿ verdad?
Ok, je ferai le dîner de Thanks-giving.
Está bien. Prepararé la cena de Día de Gracias.
Peut être préfererai tu commencer par un petit déjeuner Thanks-giving?
Digo, quizá quieras probar con un pequeño desayuno...
Ou un encas Thanks-giving
Quizá un bocadillo para el Día de Gracias...
M. Omar venait pour "Please-giving".
El seño Omar vino a llevarse las gracias.
M. Meade, vous êtes mort... et dans mon frigo.
- Giving up the ghost - Señor Meade, es-está muerto... y en mi nevera.
Transcript : Raceman
- Giving up the ghost
Sous ton siège comme si Oprah te faisait un cadeau
"Under your seat Like Oprah giving prizes"
Puis avant chaque sieste, je lui lirai "Good night moon" et "Giving Tree".
Y antes de cada hora de siesta... leemos "Buenas noches Luna" y "El árbol generoso"
* Car rester dans l'vent, c'est mon but * * Rester régulière, leur donner des Hits t'as raison * * Tu peux pas détester mais déteste si tu veux * * mais ça n'y changera rien *
*'cause keeping it fresh is my main interest * * just staying consistent, giving'em hits * * you're all right * * can't hate on this, so hate if you wanna, wanna *
THE GIVING TREE Adaptation et sous-titrage :
- Temporada 3 Episodio 10 - "The Giving Tree"
Traduction Correction : Mass BA-BO
Ba-Bo ( Miracle of Giving Fool )
Sons of Anarchy 1x05 Giving Back
Episodio 1.05 : Giving Back [Devolver]
"Claps-Giving Yay Ha-rade" a perdu toute signification!
¡ Es como si el Desfile de las Risas y Aplausos ha perdido sentido!
After giving it my all
Después de dar lo mejor de mí
On ne peut pas louer une boîte sans donner une véritable adresse.
Well, you can't rent a box without giving a real address.
♪ What's wrong with giving in to your dreams ♪
¶ What's wrong with giving in to your dreams?
Donner vie à ton fantôme...
♪ Giving substance to shadows ♪
Paraître, toujours plus!
♪ Giving substance ever more ♪
"The Giving Tree" de Shel Silverstein.
"El árbol que da" por Shel Silverstein.
♪ And giving the academy a rain check ♪
* Y pensando que volveré a ver la academia *
I thought maybe some unsuitable woman was giving him the run around.
Creía que quizá una mujerzuela estaba dejando que se la tirase.
All you re giving me is fiction
# Todo lo que me estás dando es ficción #
GIVING BACK A HEART THAT'S ON LOAN
Me devuelves un corazón prestado.
l'm giving it my all but l'm not the girl you re taking home ooh
* Lo estoy dando todo * * pero no soy la chica que llevas a casa *
David Bowie s Young Americans band. ♪ Time, giving it Entrant dans le studio, je vois David et son groupe.
Entré en el estudio y conocí a David y a la banda.
- ♪ Giving it - ♪ Keeping it back
- ♪ Giving it - ♪ Keeping it back
You're the one giving up the love
* Tú eres el que se rinde al amor *
Have no fear for giving in
# No tengas miedo de rendirte #
Have no fear for giving over
# No tengas miedo de dejarlo ya #
C'est Thanks... giving!
¡ Es acción... de gracias!
C'est quoi le problème de l'arbre de Noël?
¿ Qué está mal con Giving Tree, aquí?
Il aide les autres en leur filant de l'argent... pour qu'ils fassent ce qu'ils font de mieux.
He helps other people by giving them cash to do what they do well... well.
Je te donne une chance de réparer ça.
I'm giving you a chance to unfuck it.
J'ai abandonné quand ils se sont tous désintéressés de mon Tom Hanks-giving.
Me rendí cuando a ninguno le importó mi Tom Hanks-Acción de Gracias.
Si vous pensez que c'est mieux que le Tom Hanks-giving, vous êtes fous.
Si creen que es mejor que Tom Hanks-Acción de Gracias, están todos locos.
Je suis de Mission Bay Giving Tree et nous offrons des cadeaux aux enfants de familles d'accueil.
Soy de Mission Bay Giving Tree y estamos donando regalos para niños de acogida.
♪ And the other one s giving a high five ♪
â ™ ª Y los demás chocando esos cinco â ™ ª
Tu n'as jamais lu "L'arbre généreux"?
TC, alguna vez leyó "The Giving Tree"?
C'est Thanks-fichtre-giving!
Es dia de put * * * gracias!
Si je dois lui lire encore une fois L'Arbre généreux, je vais me tirer une balle.
Dios, si tengo que leerle a mi hijo The Giving Tree una vez más, me volaré los sesos.
♪ And l'm giving my job ♪
♪ Y yo estoy dando mi trabajo ♪
♪ Don't tell me I can t have it all, ♪ ♪ Keep on giving with this feeling, ♪ ♪ Never give it all, ♪
Un momento.