English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Graduate

Graduate translate Spanish

27 parallel translation
That way you could graduate without actually ever stepping foot on campus.
Así se podrán graduar sin nunca poner pie en la universidad.
- And I got to go to graduate school.
- Y yo hice estudios de postgrado.
The perfect likeness of a Wellesley graduate. Magna cum laude, doing exactly what she was trained to do.
La imagen perfecta de una graduada de Wellesley haciendo exactamente lo que su entrenamiento le dicta.
A hundred years ago, it was inconceivable for a woman to be a college graduate.
Hace cien años, era inconcebible que una mujer se graduara de la universidad.
C'est "The Graduate".
Es "El graduado."
Tu retournes en formation, t'écoutes tes instructeurs comme Joe Higgins et les autres, tu te classes dans les premiers et je vais te dire ce que je ferai.
Volves a la academia de novatos y escuchas a tus instructores como Joe Higgins y esos tipos, graduate primero en tu classe o cerca, y te diré lo que voy a hacer.
♪ For a passing grade you won t have to wait ♪ ♪ And you can thank him later when you graduate ♪ ♪'Cause I never met a wolf who didn't love to howl ♪
* Para pasar de curso no tendrás que esperar * * y se lo puedes agradecer más tarde cuando te gradúes * * porque jamás he conocido a un lobo al que no le encantara aullar *
Wow, vous êtes passés du film The Graduate jusqu'à This is 40.
Vosotros habéis ido directos de El Graduado a Si fuera fácil.
As-tu déjà vu The Graduate?
- ¿ Viste el graduado? - Whoa.
Oui, vous connaissez la réplique de "The Graduate"?
Sí, ¿ conoce esa línea de "El Graduado"?
C'était comme regarder en live The Graduate.
Fue como mirar la versión en vivo de El Graduado.
Il y a la fac.
Está el Graduate Center.
Finis tes études, qu'on ouvre un cabinet ensemble.
Estudia mucho, gradúate. Algún día tendremos un despacho juntos.
Finis le lycée et je te trouve du papier atomique pour ta chambre.
Gradúate de la secundaria mientras decoro tu cuarto.
J'en serai éternellement reconnaissant, j'en ai tiré beaucoup de bénéfices.
- EST Graduate - el entrenamiento es de dos semanas fue una experiencia liberadora en mi vida estare eternamente agradecido por la experiencia tengo un buen recuerdo de ello siempre queremos saber quienes somos hay cosas que aprender y mas sobre nosotros mismos
Alors passe ton bac.
Gradúate.
Obtiens ton diplome.
Gradúate.
Et recevez votre diplôme avec vos amis.
Y gradúate con tus amigos.
Retourner à l'école et avoir son GED
Vuelve a la preparatoria y gradúate.
Obtiens ton diplôme, et tu partiras.
Pero primero vuelve a la universidad, gradúate, y luego podrás irte.
Accepte juste ton diplôme.
Gradúate de una vez.
Si tu peux, fais de ton mieux pour mentir. Jusqu'à ce que tu obtiennes ton diplôme, ne laisse personne le découvrir.
Miente hasta el fin si puedes y gradúate sin que lo descubran.
À toi de jouer.
Ve y gradúate.
Je sais. Passe ton diplôme et entre à l'université, mais, Sharon, il faut que toi aussi tu y trouves ton compte.
Gradúate y ve a la universidad, pero, Sharon, debe haber algo para ti.
Étudie beaucoup, obtiens ton diplôme rapidement.
Estudia duro, gradúate antes.
S'il te plaît, dépêche-toi de graduer.
Por favor, apresúrate y gradúate.
Sois d'abord diplômée, et on en reparlera.
Gradúate de la universidad primero, entonces hablaremos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]