English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Greenwich

Greenwich translate Spanish

498 parallel translation
" Greenwich, Connecticut.
Greenwich, Connecticut.
"Max Boncour, le célèbre producteur de théâtre " a épousé hier soir à Greenwich, dans le Connecticut, " Mlle Mary Wodehouse,
" Max Boncour, el famoso productor de teatro se casó ayer en Greenwich, Connecticut, con la srta.
Il a un studio à Greenwich et dans le Connecticut.
Tiene un estudio en el Greenwich y otro en Connecticutt.
C'est au 78 Greenwich Avenue.
Es el 78 de Greenwich Village.
J'ai vu la concierge du 81 Greenwich Avenue, en face du 78.
He visto al conserje del 81 de Greenwich Village, frente al 78.
En résumé, une jeune fille arrive à New York et rencontre un poète à Greenwich.
En breve, una jovencita viene a Nueva York y conoce a un poeta en Greenwich Village.
Greenwich?
¿ Greenwich?
Oui, mais je suis l'heure de Greenwich, et non celle de Slade.
Sí, pero me voy según la hora de mi reloj, no la de Slade.
Peut-être parce que je vivais à Greenwich, il y avait une rivière et des bateaux.
Supongo que será porque vivía en Greenwich, había un río y barcos...
Je tournais en rond, les rues sont tortueuses à Greenwich Village.
Estaba hecho un lío. Estas calles del Village son un laberinto.
Greenwich Village grouille d'artistes et je vous y ai rencontré...
Vamos a ver, en Greenwich Village hay artistas. Le conocí en Greenwich Village.
Un ami à moi prend un appartement à Greenwich Village.
Un amigo mío piensa alquilar un estudio en Greenwich Village, los llevaré allí.
MEURTRE AU PIC À GLACE À GREENWICH VILLAGE
El asesinato del punzón en Greenwich Village.
Une route près de Greenwich, Connecticut, Mai 1844
UN CAMINO CERCA DE GREENWICH, CONNECTICUT, MAYO DE 1844
Connaissez-vous Greenwich?
¿ Conoce una ciudad llamada Greenwich?
C'est plus poli de dire "Greenwich".
Parece más correcto decir Greenwich.
Je n'habite pas Greenwich.
- Pero si vive en Greenwich. - Yo no vivo en la ciudad.
Greenwich n'est pas très loin, n'est-ce pas?
Greenwich no está tan lejos, ¿ verdad?
C'est pour Éphraïm Wells de Greenwich. Ça vient d'où?
Carta para Ephraim Wells, de la taberna de Weed.
Nicolas van Ryn viendra cet après-midi me parler d'une question très importante.
Vaya, esto sí que es bueno. Van Ryn está en Greenwich y vendrá esta tarde para un asunto de la máxima importancia.
Cousin Nicolas, à Greenwich?
¿ El primo Nicholas?
Alors vous retournez à Greenwich et vous nous oublierez.
Así que vuelves a Greenwich y olvidarás lo de aquí.
Eh bien, Greenwich n'est pas si loin.
Bueno, Greenwich no está tan lejos.
Vous habitez Greenwich Village?
Gracias, no. - ¿ Y vive en Greenwich?
Vous pourriez vous marier ce soir!
Id a Greenwich esta noche. Allí os casarían hoy mismo.
Il y a un film que je voulais voir au Greenwich.
Hay una película que quería ver en Greenwich.
Greenwich.
Greenwich.
Le temps de Greenwich, l'entre-temps... le temps de la montagne, le temps des étés anglais.
La hora de Greenwich, la hora local... la hora de la montaña, el horario de verano británico.
Un point de mire de l'exposition de Greenwich Village.
Gran atracción en la Exposición de Greenwich Village.
- Je n'en ai pas besoin. - C'est par où, pour Greenwich?
No se molesten. ¿ Para que lado va la corriente?
Greenwich? Greenwich?
¿ Corriente?
Elle n'arrivera jamais à Greenwich. La marée est en train de monter. Elle y arrivera.
Nunca lograrán cruzar la corriente es fuerte.
- On est à Greenwich Village, non?
- Es Greenwich Village, ¿ no?
Les jeunes viennent encore écrire à Greenwich Village?
¿ Los chicos aún vienen a Greenwich Village a escribir?
- Ensuite on ira danser quelque part, et quand on nous mettra à la porte du Morocco, on filera jusqu'à Greenwich village.
Iremos a bailar. Cuando nos echen del Morocco, iremos al Village.
On nous dit un jour qu'il jouait sous un nom d'emprunt, en trio.
En una ocasión nos dijeron que estaba en un pueblo de Greenwich en un trío.
"Phileas Fogg a présenté son passeport " à 14 h 30, au méridien de Greenwich. "
"Phileas Fogg y compañía presentaron sus pasaportes... a las 2 : 30 hora de Greenwich esta tarde".
J'ai lu le communiqué de votre propre gouvernement cité par votre agence officielle émis aujourd'hui à 13 h 15, heure de Greenwich.
Estoy leyendo el comunicado oficial de su gobierno... remitido por la agencia Deutsches Nachrichtenburo... recibido hoy a las 13 : 15, meridiano de Greenwich.
Il est maintenant 9 h 30, heure de Greenwich.
Escuche : Son las 9 : 30, hora del Meridiano de Greenwich.
11 h á Greenwich.
11 : 00 hora de Greenwich.
- Ce matin dans le Connecticut. - Je vois.
- En Greenwich, Connecticut, hoy.
Si passé ce temps, à minuit du 27eme jour, heure de Greenwich, vous ne l'avez pas utilisé, l'arme deviendra automatiquement inoffensive.
Si pasado ese tiempo, a medianoche del día 27, hora de Greenwich, no la han utilizado, el arma será automáticamente inofensiva.
Un coin sordide de Greenwich Village.
En una siniestra de Greenwich Village. Vamos, chicas.
A Greenwich Village, n'est-on pas libéré de toutes conventions?
Eres de Greenwich Village. Pero voy a mudarme a las afueras.
De Harlem Et du Village Greenwich aussi
Y también Greenwich Village.
Mais c'est une région rurale!
- De Greenwich.
Elle a bien dit Greenwich?
¿ Dijo'corriente'?
Le lieu?
Greenwich Village.
Greenwich Village.
¿ La época?
Peut-être l'an prochain.
- Quizá vaya el próximo año. Debe ir a Greenwich Village.
Vous verrez Greenwich Village, notre rive gauche.
Es nuestra zona bohemia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]