Translate.vc / French → Spanish / Güero
Güero translate Spanish
66 parallel translation
Regarde-toi dans la glace! Est-ce qu'il neige à LA?
Hey, echa un vistazo al espejo, güero.
Tu parles espagnol...
Tú hablas Español, güero.
Etre un vrai Chicano ça s'apprend.
Tienes mucho por aprender sobre ser Chicano, güero.
C'est demain ton jour.
Mañana es tu día, güero.
C'est ton baptême guero.
Este es tu bautismo, güero.
Va changer un pneu, on cause affaires.
- ¿ Quieres sacar a toda esta gente fuera de aquí ahora? - Ve a cambiar un neumático, güero.
La Onda je la représente.
Cierra esa maldita boca, güero.
Et lui, là-haut, qui déteste sa peau blanche, il est encore plus mal barré!
¿ Y ese güero allí, odiando su maldita piel blanca? Mierda, él lo tiene peor que nosotros.
L'argent, ce n'est pas tout, "gringo" de merde.
El dinero no lo es todo, pinche güero.
Flaco, le guero est là!
Flaco, ¡ el "pinche güero" está aquí!
Guero.
Güero.
Un garçon aux cheveux blonds ondulés draguait Gina au garage à vélos après les cours.
Un niño güero estuvo platicando con Gina a la salida de la escuela.
Margarita et tex-mex au Guero's,
Margaritas y comida mexicana en Güero's.
Bon, Margarita et tex-mex au Guero's, on boit quelques coups avec Chris et Jesse, on leur raconte notre programme, et on s'assure qu'ils nous suivent.
Así que, margaritas y comida mexicana en Güero's. Tocar base con Chris y Jesse, decirles de después, y cerciorarse de que vengan.
C'est le dernier panneau avant le Guero's!
Ése es tu último afiche antes de Güero's.
- Je l'ai vu devant le Guero's.
Lo vi afuera de Güero's.
Moi aussi je t'ai vue devant le Guero's.
Yo también te vi afuera de Güero's.
On l'appelait "Français", car il puait, ce routier à la con de Sonora!
¿ Era francés? Así le decían por pinche güero y apestoso... -... pinche trailero de Sonora.
Que se passe-t-il, putain de taré de carnaval?
¿ Qué pasa, pinche engendro güero?
S'ils veulent la guerre...
Ya vamos por el güero.
À la place, on hérite de ce salopard.
En cambio, tenemos al pinche güero.
Je t'avais dit de pas t'approcher de lui, Flaca.
Te dije que te alejaras del güero, pinche Flaca.
Teriyaki de poulet aux oignons doux avec piment et poivrons. tomate et laitue.
¡ el "pollo teriyaki con cebolla dulce"! con jalapeños y chile güero. Ahora, pones eso con esto, un sandwich especial.
On en a aucune idée, Guero.
No tenemos ni idea, güero.
- Dave ne sera pas utilise son sérum bazooka...
- Dave. - Dave no usará su güero de merluza...
Tu appelles beaucoup, visage pâle.
Llamas mucho, güero.
Quand tu veux, Güero.
Dime cuándo, "güero".
Mais il n'y a pas d'absolution possible pour toi, Güero.
A ti no te perdona Dios, güero.
Ne m'appelle pas Güero.
No me digas güero.
Les chariots! On y va.
- ¡ Rápido, güero!
- Dépêche, Güero! Allumez-les et enfermons ces fils de pute!
¡ Enciéndanlas, y encierren a esos hijos de puta!
Güero, mon...!
¡ Güero!
Ça va, Güero?
¿ Estás bien, güero?
García, je te présente El Güero.
García, este es el GÃ ¼ ero.
Güero, tu es là?
ÿLlegaste, GÃ ¼ ero?
On y va, Güero.
Vámonos, GÃ ¼ ero.
Güero...
GÃ ¼ ero.
- C'est ce qu'a dit El Güero.
Eso dijo el Güero.
- Güero.
- Güero.
- Güero, ça va?
- ¿ Cómo le va?
Tu te trompes, Güero.
Lo contrario, mi Güero.
El Güero non plus.
Ni el Chapo ni el Güero.
Les Avendaño n'iront pas plus loin.
Hasta aquí llegan los Avendaño, Güero.
Güero.
Güero.
Le respect, c'est tout!
El respecto es todo, güero.
Merde aux chieurs guero!
Hey, güero.
Elle te plaît?
Oye, güero, ¿ te gusta?
Tout le monde vous appelle "blanco".
Todos te llaman güero.
- Salut, Reno.
- Hola, güero.
HERIBERTO "El Güero" PALMA PATRON Alors, les Colombiens?
- ÿY los colombianos?
- Güero, ça va?
- Güero, ¿ cómo estás?