Translate.vc / French → Spanish / H
H translate Spanish
47,330 parallel translation
Je dois vous demander si quelqu'un peut témoigner sur où vous étiez cette nuit à 2 h 45?
Tengo que preguntarlo, ¿ alguien puede dar fe de su paradero anoche como a las 2 : 45?
Nous étions au bar jusqu'à 2 h.
Estuvimos en un bar hasta las dos.
J'ai déposé ma dernière amie vers 3 h.
Dejé a mi última amiga a las tres.
Un peu trop même, selon toi, à 2 h du mat.
Demasiada chispa, según tú, a las 2 : 00 de la mañana.
Une de mes sources à Fort Bragg a dit qu'un chapelain musulman avait pris l'avion hier à 18 h.
Tengo una fuente en Fort Bragg. Dice que se puso a un capellán musulmán en un avión ayer a las 18 : 00.
Il sera là à 10 h.
Estará aquí a las diez.
- Il prend à gauche sur H Street.
Está girando a la izquierda hacia la calle H.
Ce matin, vers 10 h,
Hoy mismo, en torno a las diez de la mañana,
À partir de 6 h 30 dans l'Est, les bureaux de vote vont ouvrir.
A partir de las 6 : 30 a. m., hora de la costa este, se abrirán las mesas electorales por todo el país.
- 23 h 14.
11 : 14 p. m.
23 h 14. Cherchez.
11 : 14 p. m.
Ton test individuel est de faire apparaître les deux images au coucher du soleil, à précisément 18 h ce soir.
Tu prueba individual es encender ambas imágenes al atardecer, precisamente a las 6 : 00 p.m. esta noche.
- Vers 19 h...
- Como a las 7...
Il y a un fil de texto avec un certain H.
Hay una cadena de textos con alguien llamado "H"
H. pourrait être l'amant et Eddie l'a appris.
Bien, "H" puede ser un amante y Eddie se enteró.
Ok. Regarde dans les contacts, cherche tous les H. Henri, Hank...
Bien, revisemos todos los contactos, busquemos haches.
- Les gars, vous avez fini avec vos devinettes ou vous voulez savoir qui est H?
- Chicos, ¿ terminaron de tratar de adivinar o quieren ya saber? Porque Elena tiene una reunión con "H"
Parce que Elena a rendez-vous avec H dans 15 minutes pour un café.
para tomar café en quince minutos.
Vitesse approximative du vent : 12.8 km / h.
Velocidad del viento aproximada : 13 kilómetros por hora.
Vous avez pris un PV près du restaurant à 3 h 15 la nuit du cambriolage.
También tiene una multa de estacionamiento de la manzana del restaurante a las 3 : 15 en la noche que irrumpieron en el lugar.
Il est 2 h du mat. C'est quoi, tous ces ballons?
Son las 2 : 00 de la mañana. ¿ Qué estás haciendo con todos estos globos?
Elle a été portée disparue à 6 h le lendemain matin. Ce qui veut dire qu'elle est en sécurité pour les 36 prochaines heures.
Fue declarada desaparecida a las seis de la mañana siguiente, lo cual quiere decir que está a salvo las próximas 36 horas.
Mais 11 h 59 désigne toujours le matin pour certains.
Pero a las 11 : 59 todavía sería por la mañana para algunas personas.
Et écoute attentivement, Marco, La sous section H de Donovan est une rupture de contrat, donc, vire-le du contrat et brûle-le.
Y, escucha atentamente, Marco, con el apartado H no hay acuerdo, así que arráncalo del contrato y quémalo.
Elle peut plonger à 200 miles à l'heure.
Puede lanzarse a 320 Km / h.
100.000 tonnes de neige se déplaçant à 80 miles à l'heure, capable de briser tout sur son passage.
100 mil toneladas de nieve viajando a 130 Km / h, capaces de destrozar todo a su paso.
aigles royaux peuvent baisser à 200 miles à l'heure.
El águila real puede descender a 320 Km / h.
A full tilt, 40 miles-heure, le loup est juste plus rapide.
A toda velocidad, 65 Km / h, el lobo es más rápido.
Plongée sous-marine de la hauteur, les Falcons peut atteindre des vitesses de plus de 200 mph.
Descendiendo en picado, los halcones pueden alcanzar velocidades de hasta 320 Km / h.
- Il est 7 h.
- Son las siete de la mañana.
À 11 h du matin, le sac est là.
Onces de la mañana, la mochila está sobre una silla.
Il est 2 h du mat, pourquoi cet air réjoui?
Son las dos de la madrugada y estamos trabajando. ¿ Cómo puedes estar tan contento?
Pour ça, il faut masser 100 pieds par heure, 24 h / 24, 7 jours / 7, toute l'année.
Para sacar tanto dinero, tendrían que dar masajes a cien pies por hora, 24 horas al día, siete días a la semana durante todo el año.
Apres 1 h : "T'en penses quoi?"
Después pregúntale : "? Qué opinas de ellos? ".
Il prend 3 h de déjeuner liquide.
"Almorzaba" en el bar durante tres horas cuando quería.
"Mon frere va te tabasser a 15 h."
"Mi hermano te esperará afuera y te joderá a las 3 : 00".
Mais a 15 h, son frere était la, avec un...
Y de alguna manera, a las 3 : 00, su hermano estaba afuera esperando.
Et le papi de 100 ans est assis et écosse des pois a 2 h du mat.
Y el abuelo de 100 anos está sentado en un cajón escogiendo guisantes a las 2 : 00 a.m.
De temps a autre, le gérant, apres une journée de 20 h, sort et se prélasse dix secondes.
De vez en cuando el gerente, después de trabajar 20 horas, sale y se estira durante diez segundos.
Maintenant, je le prends, 2 h du mat, on se croirait au ski.
Ahora me subo al metro L a las 2 : 00 a.m. y parece un teleférico.
Ils ont dit, "On va vivre la ou on touche presque Manhattan, mais en métro, ça prend 2 h 30?"
Querían vivir en un barrio tan cerca de Manhattan que casi lo tocas, pero para llegar en metro tardas dos horas y media. No sé.
Jusqu'ici, nous avons confirmé une fuite de réfrigérant de l'Unité 1 à la centrale de Hanbyul vers 14 h.
Hasta el momento, se confirmó que hubo una pequeña fuga de refrigerante en la unidad 1 de la planta a las 2 p. m.
À 15 h, Jay Sigler se dirige vers la cour de la prison.
A las 3 p.m., Jay Sigler se dirige al área de recreación.
Et 28 minutes plus tard, à 3 h, ils ont atterri.
Veintiocho minutos después, a las 3 a. m., hicieron un aterrizaje de emergencia.
Heure : 22 h.
Hora : 10 p. m.
Cent trente-cinq km / h.
Ciento cuarenta km por hora.
Quand ils commencent le forage, il est déjà 1 h.
Cuando comenzaron la perforación, ya era la 1 a. m.
En un rien de temps, il était déjà 4 h du matin.
Antes que se dieran cuenta, eran casi las cuatro de la mañana.
À 8 h, le vendredi 3 avril, ils rentrent chez eux les mains vides, laissant derrière eux un beau fonds de pension.
A las 8 a. m. del viernes 3 de abril, vuelven a casa con las manos vacías... dejando atrás a la madre de todos los fondos de jubilación.
Dites-lui de ne pas dépasser 320 km / h et 3 000 mètres d'altitude.
Dígale que vuele a menos de 3000 metros de altura y a menos de 320 km hora.
Il est 21 h 08.
La hora, 21 : 08.