Translate.vc / French → Spanish / Hatake
Hatake translate Spanish
76 parallel translation
Voici donc le fameux Kakashi Hatake dont on parle tant dans "la Racine".
Queremos que te infiltres en la Aldea Oculta de la Roca e investigues. Esta misión tan larga no se puede confiar a otra que a la sacerdotisa errante.
Voici le Dr Hiroshi Hatake,
Este es el Dr. Hiroshi Hatake,
Le Dr Hatake m'a appris tout ce que je sais.
El Dr. Hatake me enseñó todo lo que se.
- Il faudrait demander au Dr Hatake.
- Tendrás que preguntarle al Dr. Hatake.
- Jules, parle au Dr Hatake.
- Jules, habla con Hatake.
Ces rats vivants dans le test PRC confirment que Hatake a raison.
El test de proteína C reactiva de estas ratas confirma concluyentemente que Hatake tiene razón.
Dr Hatake?
¿ Dr. Hatake?
Si Hatake nous a offert un accès aux zones privées de la base, pourquoi ne pas lui dire qu'on a trouvé du poil de singe?
Si Hatake nos da acceso libre a la base, ¿ por qué no nos confrontamos con él y le decimos que hemos encontrado pelo de mono?
J'ai demandé à Hatake une équipe de sécurité.
Le he pedido a Hatake un equipo de seguridad.
Le Dr Hatake souhaiterait vous parler.
Dr. Farragut, al Dr. Hatake le gustaría hablar con usted.
Hatake et le CDC nous ont abandonnés.
Hatake y el CCE nos han abandonado.
Hatake a planqué des provisions dans des endroits stratégiques.
Hatake dispuso provisiones en consignas en sitios estratégicos.
Puis trouve Hatake et informe-le qu'on doit retester tout le monde. Et tu ouvres le niveau R.
Luego busca a Hatake y dile que tenemos que poner en marcha un protocolo para repetir la prueba a toda la base y abrir el Nivel R, ¿ vale?
Je pensais avoir été recruté pour un travail d'avant-garde.
Pensaba que Hatake me contrató para hacer cosas genéticas punteras.
- Parle-moi juste du virus. Je faisais les autopsies d'animaux pour les autres docs.
Hatake me tuvo haciendo necropsias animales para los otros médicos.
Tout ce qui intéressait Hatake en moi, c'était...
La única parte de mi vida por la que Hatake parecía interesarse era...
J'ai demandé une équipe à Hatake pour les recherches.
- Lo oí. Le pedí a Hatake un equipo de seguridad. Estamos montando una búsqueda.
Dr Farragut, le Dr Hatake voudrait vous parler.
Dr. Farragut, el Dr. Hatake quisiera hablar con usted.
- Si ça marche, Hatake n'aura pas plus d'excuses.
- Si lo hace, Hatake no tendrá más excusas.
Si Hatake a un problème avec ça, il peut m'en parler lui-même.
Si Hatake tiene un problema con eso, puede hablar conmigo.
Hatake est descendu au niveau R, à faire je ne sais quoi.
Con sangre se sale. Hatake está abajo en el nivel R haciendo Dios sabe el qué.
Dr Hatake, voici Jaye.
Dr. Hatake, esta es Jaye. Jaye, este es Hatake.
Hatake, qui a commodément disparu.
Hatake, que casualmente ha desaparecido.
Hatake savait?
¿ Lo sabía Hatake?
Hatake a dû le demander.
Supuse que fueron órdenes de Hatake.
Dr. Hatake restez avec moi maintenant.
Dr. Hatake, quédese conmigo.
Tu n'étais pas là quand Hatake a raconté cette histoire.
No estabas cuando Hatake contó la historia.
J'essayait seulement de protéger le Dr Hatake.
Solo intentaba proteger al Dr. Hatake.
Elle a été infecté par un virus mortel et elle approchait le Dr Hatake.
Estaba infectada con un virus letal y venía a por el Dr. Hatake.
Ça empeste Hatake.
Apesta a Hatake.
J'ai connu un colonel, juste comme Hatake.
Yo conocía a un coronel, como Hatake.
Tu pense qu'Hatake l'a provoqué dans un but précis?
¿ Crees que Hatake hizo esto a propósito?
Si Hatake avait vent de ça, je ne serais pas surpris qu'il refasse disparaître les preuves.
Si Hatake se entera de esto, va a ser la sala de los monos otra vez.
Comment peux-tu être aussi insouciante, Tu n'es pas meilleure qu'Hatake!
¿ Cómo puedes ser tan irresponsable? ¡ No eres mejor que Hatake!
Le tunnel de secours d'Hatake.
El túnel de escape de Hatake.
Je peux le comprendre à un niveau cellulaire, mais Hatake me dit qu'il est né en 1501?
Puedo entenderlo... a nivel celular, pero Hatake me ha dicho que nació en 1501.
- Dans le bureau de Hatake.
- Están en la oficina de Hatake.
Hatake est trop intelligent pour ça.
No, Hatake es demasiado listo para eso.
Hatake et moi poursuivrons et retrouverons le virus et le remède
Hatake y yo iremos después y recuperaremos el virus y la cura.
Hatake m'en a offert une pour mes 7 ans.
Hatake me regaló una en mi séptimo cumpleaños.
Je croyais en Hatake et son travail. Je pensais en faire en quelque sorte partie, mais finalement tout ce qu'il a fait c'était pour toi.
Pensé que de alguna manera yo era parte de ello, pero resulta que todo lo que él hacía era por ti.
Elle a sous-estimé Hatake, tout comme ma mère.
Subestimó a Hatake, como hizo mi madre.
Pourquoi permettre à Hatake de venir dans sa chambre, en premier lieu?
¿ Por qué permitir que entre Hatake en su habitación en primer lugar?
Hatake, le dernier des conduits est ouvert, nous sommes prêt pour le gaz.
Hatake, todas las rejillas están abiertas y estamos listos para el gas.
- Dr Hatake, pouvez-vous me lire?
- Dr. Hatake, ¿ me escucha?
Hatake?
¿ Hatake?
Il a à peine une activité cérébrale, pas grâce à Hatake!
¡ Mi hermano no muestra apenas actividad cerebral, gracias a Hatake!
Le Dr Hatake et moi voulons la même chose que vous.
El Dr. Hatake y yo queremos lo mismo que usted.
Hatake est catégorique.
Hatake no quiere ceder.
- Vous ne connaissez pas Hatake.
- No conoces a Hatake.
Même pas pour voyager?
- Nunca salí porque... creía en Hatake y su trabajo. - ¿ Ni siquiera para viajar?