Translate.vc / French → Spanish / Helo
Helo translate Spanish
193 parallel translation
Nous y voilà.
Pues, helo ahí.
Le voila.
Helo ahí.
Entre-temps, monsieur, vous voici.
Entre tanto, señor, helo aquí.
Le voilà.
Helo ahí.
Et le voici.
Y helo aquí. ¿ Qué tal un trago ahora, eh?
Voilà.
Helo aquí.
C'est tout.
Helo ahí.
Le voilà!
¡ Helo aquí!
Maintenant je sais comment faire le visage de la déesse. Le voilà!
Ahora sé cómo hacer el rostro de la diosa. ¡ Helo aquí!
Le voici, pauvre, abandonné sous la violence du soleil.
Helo ahí. Pobre, abandonado, bajo la violencia del sol.
Et pourtant ça l'est.
Y sin embargo helo ahí.
Et avec ça, crénon, aussi vivant que vous et moi.
Y helo aquí Tan vivo como tú y yo.
L'heure du Jugement... est arrivée.
Nos avisaron del juicio. ¡ Bueno, helo aquí! Ahora.
Cette nuit, il a gelé.
Esta noche, helo.
Je cherchais un fumeur de cigares. Et vous arrivez.
Buscaba a un fumador de cigarros y helo aquí.
Le voici.
helo aquí.
Voilà.
Helo ahí.
En visite, rien ne vaut le Xérès, voici.
Cuando uno está de visita hay que curar con jerez... helo aquí.
Le voici. Regardez quelle insouciance.
Helo aquí. ¡ Con qué indiferencia se acerca!
Voilà!
¡ Helo ahí!
Le voilà, mon fils, Maroussia!
¡ Helo aquí, María, mi hijo!
Le voici lieutenant.
Bien, teniente, helo aquí.
voilà où nous en sommes.
Helo ahí...
Oui, "Les Montagnes Bleues ou le Tian-chan", cher Vasso.
Helo aquí, "Las montañas azul celeste o Tian Shan", estimado Vaso.
Le voilà, regarde.
Helo aquí, mira.
Le voici!
¡ Helo aquí!
Et qui je vois?
Miré hacia abajo y helo allí.
Tae Kuk d'Army Helo 1350.
Tae Kuk, aquí Helicóptero Militar 1350.
Ma foi, je dirais ceci :
Helo aquí.
Et le voilà avec des cartes et des femmes dans le temple!
¡ Y helo aquí, con naipes y mujeres en el templo!
Et voilà.
- Helo aquí.
Ici Hélico 1, "Surfeur d'eau douce" en vue,
Habla Helo 1. Tengo contacto visual con Hodaddy.
Hello.
Helo.
Salut a tout le monde!
¡ Helo a todo el mundo!
Salut gamin.
Helo, chiquillo.
- Salut.
- Helo.
Hello!
¡ Helo!
- Voyez. Il se dépêche de se marier.
- Helo ahí, se está casando.
- Je suis. - Oh, Helo. Quand as-tu appris?
Helo. ¿ Cuándo vas a aprender?
- Helo, est-ce que je ment?
- Helo, ¿ Estoy mintiendo?
- Helo?
- ¿ Helo?
Helo, ça va?
Helo, ¿ estás bien?
- Helo.
- Helo. - Sólo quédate ahí.
Helo, prend ton manuel de vol, et déchire des pages.
Helo, toma tu manual de vuelo, arranca las páginas.
Le voilà!
Helo aquí.
Tiens, le voici.
¡ Helo aquí!
La voilà.
¡ Helo aquí!
Hélo ¨ î ¨ se Chouraki
Manuel Fuentes Sierra
Hélo ¨ î ¨ se Chouraki
Fabiola Álvarez
Hélo ¨ î ¨ se Chouraki
Giselle Colombera
- Helo...
- Helo- -