Translate.vc / French → Spanish / Hes
Hes translate Spanish
35 parallel translation
Gute Nacht!
Gute Nacht! hes!
T'as entendu?
¿ La oíste? ¿ Hes?
Réveil le-toi.
Hes, despiértate.
Ils pensent que je fais une course en ville. Je leur ai dit, que tu te sentais pas bien.
Le dije a Rick que tenía que ir a la ciudad a buscar pilas extra, y a Hes que no te sentías bien, y que habías ido a recostarte.
Je suis trop fatiguée.
Gracias, Hes, pero estoy bastante cansada.
T'as une minute?
Hes, ¿ tienes un minuto?
Dit-lui toi.
Jules, ¿ le explicas el problema a Hes?
Avez-vous vu Hes?
¿ Ha visto a Hes?
- Depuis ce matin.
Lo hes desde esta mañana.
Peut-être qu'il va arriver, allez!
Hes-venire, Hes prossimi
Mais on a réussi, mon vieux. On a touché hes étoiles!
Oye hombre, estamos explotando todo en el espacio.
Hes le seul.
Y aquí está.
Depuis hes déjà en position il est inutile de rompre pour un autre match de catch donc il s'accroche.
Puesto que ya está en posición no tiene sentido iniciar otro combate así que aguanta.
Au hes dernier pris en compte autant qu'il peut gérer.
Al final él se lleva a tantos como puede.
Hes vérifier la piste avec sa langue.
Está revisando el sendero con su lengua.
Hes a travaillé sur que c'est le chemin le long de laquelle les souris exécutés
Ha calculado que este es el camino que el ratón recorre
et hes se faire correctement ajusté afin qu'il puisse frapper quand il obtient ensuite un hasard.
y se está aprontando para atacar en la próxima oportunidad que tenga.
Hes revenir maintenant pour trouver celui qui il sait qu'il est mort là-bas.
Está volviendo para ver a aquel que sabe que está muerto ahí.
Maintenant, il semble que hes vraiment eu.
Ahora ve que lo ha conseguido realmente.
Hes de cette façon là?
¿ Está en esa dirección?
MAN : Vous aurez trouver hes là-haut quelque part.
La encontrará por ahí.
Je pense chasse hes.
Creo que está cazando.
Hes vraiment proche.
Está bastante cerca.
Hes parfaitement heureux.
Está feliz.
Je pense que c'est la direction hes dirigé po
Creo que está en esa dirección.
Hes en réel danger de noyade.
Está realmente en peligro de ahogarse.
Hes le dernier de son espèce.
Es el último de su especie.
Quand il est rentré de sa dernière mission, on a diagnostiqué chez le sergent Kale, un syndrome d'hyperéosinophile *. ou S.H.E *.
Cuando regresó de su última gira del deber, el Sargento Kale fue diagnosticado con el síndrome hipereosinifílico, o HES.
Ces siestes ne vous empêchent pas de dormir la nuit?
Con todas estas siestas no les hes difícil dormir por la noche?
Je suis désolé, Es.
Lo lamento, Hes.
Allez, allez, vous la faites travailler depui hes heures.
Vamos, vamos, váyase. Hace horas que la está haciendo trabajar.
Crois moi, J'ai fait vraiment, vraiment pire.
Créeme, lo hes cometido peores, mucho peores.
Non, celui-là, il est prêt pour tout.
¡ Oh, no, este, hes-es para nada.
Il ne tue qu'entre mars et septembre.
El sudes sólo mata entre los meses de marzo y septiembre. Hes mucho más fácil viajar en los meses de verano. Tiene sentido.
Hes là-dedans.
Está ahí.