Translate.vc / French → Spanish / Hiroshima
Hiroshima translate Spanish
357 parallel translation
Il sera emprisonné à Hiroshima.
Le llevaron detenido a Hiroshima.
Oui à Hiroshima.
Si, en Hiroshima.
Tu étais à Hiroshima, non?
Estuviste en Hiroshima, ¿ verdad, papá?
D'autres vílles comme Híroshíma ont été anéantíes, maïs aucune vílle aussí puíssante que Berlín n'a connu telle déchéance.
Otras ciudades, como Hiroshima, fueron arrasadas totalmente, pero ninguna ciudad tan poderosa como Berlín ha caído tan bajo.
Ce champignon fantastique sur Hiroshima!
¡ Ese increíble hongo atómico sobre Hiroshima!
"Celui qui lâcha la bombe sur Hiroshima doit être jugé " et doit être exécuté en tant qu'ennemi de l'humanité ".
El hombre que arrojó la bomba sobre Hiroshima será juzgado y sentenciado a muerte como enemigo de la humanidad ".
Les magazines a Hiroshima, ont pris des photos, et c'était la même chose.
Cuando Hiroshima, las revistas sacaron fotos, y parece lo mismo.
L'autre jour, j'ai vu une exposition sur Hiroshima.
El otro día vi un reporte del daño en Hiroshima.
Le père de Georgie a été décoré à Hiroshima.
El padre de Georgie ganó una medalla en Iwo Jima.
Tu sais qu'on m'envoie à Hiroshima.
¿ Sabes que me trasladan a Hiroshima?
Taniguchi part demain pour Hiroshima.
¿ Dónde está? Taniguchi se va a Hiroshima mañana y ha ido a ayudarle.
Le site de Miyajima est tout près, non?
Está cerca de Hiroshima.
Pourquoi ne pas aller à Hiroshima?
¿ Hay tiempo para ir a Hiroshima?
M. Hirayama va partir pour Hiroshima.
El tío va a ir a Hiroshima a casa de Setsuko.
Tu y vas vraiment? Je suis contente.
¿ A Hiroshima?
"Arrive Hiroshima 14 h 18. Père." C'est bon?
Llego a Hiroshima a las 14.18.
Depuis la première utilisation de la bombe atomique à Hiroshima en 1945, les États-Unis, l'Angleterre et la Russie développent des armes de plus en plus mortelles.
Desde la primera detonación de la bomba atómica en Hiroshima, en 1945... Ios Estados Unidos, Inglaterra y Rusia... han estado experimentando con armas cada vez más mortíferas.
Et tu vas vraiment aller le voir à l'hôpital de Hiroshima?
¿ De veras va a verle al Hospital de Hiroshima?
Vous verriez les photos de Hiroshima et Nagasaki!
Podría enseñarle una fotografía de Hiroshima y de Nagasaki.
La réaction en chaîne a été découverte - les Américains ont bombardé Hiroshima.
Cuando fue descubierta la reacción en cadena : Los norteamericanos lanzaron su bomba en Hiroshima.
Le Shogun prit ombrage des travaux entrepris à notre château et ordonna la dissolution de notre clan.
Las reparaciones en el castillo de Hiroshima fueron interpretadas... En junio de 1619...
Responsables d'Auschwitz, Oradour, et Hiroshima.
Los que dejaron tras ellos Auschwitz, Oradour e Hiroshima.
Aurais-tu voulu vivre Hiroshima?
Supongo que te hubiera gustado estar en Hiroshima.
Sans parler d'Hiroshima et Nagasaki... qui relèvent davantage de la 3ème guerre mondiale... que de la 2ème.
Omito Hiroshima y Nagasaki... ya que esas acciones pertenecen más a la Tercera Guerra Mundial... que a la Segunda Guerra Mundial.
Leur seule erreur fut de ne pas nous avoir exterminés... et ils l'ont payée avec Hiroshima.
Su único error fue que fracasaron en destruirnos desde el principio... y pagaron por ese error en Hiroshima.
Environ 38 000, c'est moins qu'à Hiroshima, moins que le taux de décès du cancer du poumon.
¡ Más o menos! Menos que Hiroshima. Menos que la tasa de muerte por cáncer de pulmón.
L'histoire d'Hiroshima est tragique...
La historia de Hiroshima es tragica...
Sueko, j'ai participé à la création de la bombe lâchée sur Hiroshima.
Sueko, Fui uno de los involucrados en la bomba-A que fue lanzada en Hiroshima.
Ne m'aviez-vous pas raconté que durant la guerre, vous aviez vu à Hiroshima un cœur qui ne voulait pas s'arrêter de battre?
No me dijo que durante la guerra, en Hiroshima vio un corazon que no dejaba de latir?
Donc, vous aimeriez savoir si la créature d'Hiroshima a été créée à partir du cœur de Frankenstein... - C'est cela?
usted quiere saber si la criatura de Hiroshima fue creada a partir del corazon de Frankenstein...
À 19 : 30, le monstre géant s'est échappé du centre gouvernemental de recherches sur les radiations d'Hiroshima.
A las 7 : 30 pm, El monstruo gigante ha escapado de las instalaciones de estudios radiologicos de Hirosima.
Frankenstein a été signalé dans cet espace. La police d'Hiroshima croit qu'il cherche de la nourriture.
Se ha informado que Frankenstein se encuentra en esta area.La policia de Hiroshima cree que esta buscando comida.
Hey, c'était quoi le mot de votre hôpital à Hiroshima?
Hey, cual es el numero de su hospital en Hiroshima?
Sa tête nucléaire a la puissance d'une bombe d'Hiroshima.
Tiene una cabeza nuclear equivalente a una bomba de Hiroshima.
C'est arrivé aux bombardements de Hambourg, Dresde, Tokyo... et Hiroshima.
Esto ocurrió después del bombardeo de Hamburgo, de Dresde, de Tokio y de Hiroshima.
A Hiroshima et Nagasaki, 3 mois après la bombe, La population était dans un état d'apathie et de léthargie profond, vivant dans la saleté,
En Hiroshima y Nagasaki, la población, tres meses después se encontraba apática y profundamente letárgica, gente que solía vivir entre su propia porquería, con total desánimo e inercia.
Ceci est arrivé à Hiroshima.
Esto ocurrió en Hiroshima.
La plupart des images que vous venez de voir s'inspirent d'informations recueillies après les bombardements de Dresde,
La mayor parte del film que acaban de ver... está basada en información... obtenida de los bombardeos de Dresden, Darmstadt, Hamburgo, Hiroshima y Nagasaki ; En información obtenida de pruebas nucleares del desierto de Nevada ;
Darmstadt, Hambourg, Hiroshima et Nagasaki ;
En información suministrada por un consejo asesor de 3 miembros de...
Je vais parler au professeur d'Hiroshima et lui demander son aide.
Hablaré con mi profesor de Hiroshima y le pediré ayuda.
HIROSHIMA
- Hiroshima -
tu es soudainement retournée à Hiroshima.
Te fuiste a Hiroshima de repente.
Voici - un souvenir d'Hiroshima.
Toma, un regalo de Hiroshima.
- Pire que Hiroshima.
Peor que Hiroshima.
- Le discours de Truman sur Hiroshima est là,
La declaración de Truman sobre Hiroshima está aquí.
Souvenez-vous d'Hiroshima.
Acuérdese de Hiroshima.
Kure, au sud d'Hiroshima, 1946
Ciudad de Kure, Hiroshima, 1946
Doi ne m'écoutera pas. M. Yamamori, je vais aller voir le parrain Kaito à Hiroshima.
Él no me escuchará, así que... iré a ver al jefe Kaito en Hiroshima.
Hiroshima
Ciudad de Hiroshima
Hirono était protégé par Kaito, médiateur entre Doi et Yamamori.
Seis meses después, Hirono, quien estaba escondido con Kaito en Hiroshima, recibió noticias.
À Hiroshima?
¿ A Hiroshima?