English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Spanish / Hollywood

Hollywood translate Spanish

5,295 parallel translation
Et le Hollywood Post va écrire un petit article.
Y va a salir una pequeña nota en el Hollywood Post.
"Mes 400 coups" lui assura de rester un personnage controversé.
'My Wicked, Wicked Ways', permitió mantener su figura polémica en Hollywood.
Bon séjour à l'hôtel Hollywood 5 étoiles.
Que disfrute del Hotel Hollywood de Rangún.
Je viens de vendre les droits du film à Hollywood.
Acabo de vender los derechos cinematográficos a Hollywood.
Il est devenu une fichue célébrité... comme une sorte d'Heath Ledger, vedette des vautours d'Hollywood.
Se ha convertido en un maldito nombre familiar. Como una especie de Heath Ledger, el villano de película de Hollywood.
Mon père a fait plein d'histoires sur les crimes très médiatisés d'Hollywood.
Mi padre ha llevado muchos casos de crímenes en la élite de Hollywood.
Les cabarets ont été créés à Paris, mais ils ont été perfectionnés à Hollywood.
Puede que el cabaret haya sido creado en Paris, pero se perfeccionó en Hollywood
J'ai appellé North Hollywood.
Llamé a North Hollywood.
Ma grand-mère, je suppose, à North Hollywood.
Mi abuela, creo, en North Hollywood.
Ça abîmerais cet air hollywoodiens.
Eso haría estragos en esa mirada de Hollywood.
Je suis le quarterback des Hollywood Vines Mais je me suis entrainé pour être sur le même terrain que vous.
Soy quarterback de Hollywood Vines, pero parece que voy a estar en el mismo campo que tú.
Troisième et long pour les Vignes d'Hollywood avec juste 13 secondes en plus à jouer C'est ça, les gens!
Tercero y largo para los Hollywood Vines. A falta de 13 segundos para el final del partido, esto es.
et 50 000 $ de plus pour l'oeuvre de charité!
Y esa captura de T.O Hollywood Vines se levanta y 50.000 más para actividades caritativas extraescolares
La nuit dernière j'étais dans le jury d'Elmore Leonard, et une partie d'entre nous sont allés à l'intérieur pour voir Get Shorty.
Ayer por la noche, estaba en el Elmore Leonard, y un puñado de nosotros subimos a ver "Cómo conquistar Hollywood".
Moderne, milieu du siècle, en plein cœur d'Hollywood Hills.
Una moderna de mediados de siglo en el corazón de Hollywood Hills.
"Les Secrets des femmes de Hollywood."
"Secretos de las esposas de Hollywood."
La dernière fois que je t'ai vu, j'étais celui qui allait à Hollywood... que s'est-il passé putain?
La última vez que te vi, yo era el que se iba a Hollywood... ¿ qué coño pasó?
Le département de latin ne possède pas autant d'influence qu'à Hollywood.
¿ Sabes? El departamento de latín no tiene mucha influencia en Hollywood.
Hollywood t'as bien appris, fiston.
Hollywood te ha enseñado bien, hijo mío.
Hollywood ne se révèle pas tout à fait comme je l'imaginai.
Hollywood no ha resultado ser lo que pensaba.
Il y a des pancartes partout pour dans West Hollywood.
Tienen carteles que lo anuncian por todo Hollywood Oeste.
Bienvenue aux visites des stars de Hollywood.
Bienvenidos al tour de las estrellas de Hollywood.
Bonjour toutes les agences artistiques de Hollywood.
Hola a todas las agencias de talentos de Hollywood.
Comme ça avait l'habitude d'être bien avant qu'ils soient tous adaptés pour Hollywood.
De la forma en que estas convenciones solían ser antes de que fueran todas tipo Hollywood
Aller à ces fêtes d'Hollywood, manger du poisson sur des filles nues, avoir plein de trucs gratuit.
Iré a esas fiestas de Hollywood, comeré pescado sobre chicas desnudas tendré sexo gratis.
J'ai toujours rêvé d'aller voir Hollywood
Siempre soñé con ir a ver Hollywood.
Hollywood... Un ramassis de loosers qui veulent être acteurs, qui envoient leurs lamentables vidéos de présentation faites maison à des agents de casting qui ne les rappelleront jamais
Hollywood... un montón de aspirantes a actor, perdedores, enviando sus penosos video-currículos caseros para conseguir agentes que ni siquiera los llamarán nunca.
Hollywood!
¡ Hollywood!
Et si vous préférez les étoiles de Hollywood, voici notre théâtre primé, où en juin
Ahora, por supuesto, si las estrellas de Hollywood os gustan, nuestro galardonado teatro está justo aquí, donde este junio
- Je déteste les jeunes d'Hollywood.
Odio a los jóvenes de Hollywood.
En 2008, Hollywood et les majors ont intenté un procès aux personnes qui étaient derrière ce site.
En 2008, Hollywood y la industria de medios realizó una demanda contra los hombres detrás del sitio.
Le téléchargement illégal a fortement énervé les grandes organisations à Hollywood...
Las descargas ilegales han molestado a las grandes organizaciones en Hollywood...
Je représente certains des grands studios d'Hollywood.
Represento a algunos de los estudios cinematográficos más grandes de Hollywood.
Dans ta face, Hollywood!
¡ En tu cara, Hollywood!
Il aura un bon boulot à Hollywood après ça.
Le van a dar un buen puesto en Hollywood después de esto.
Merci Hollywood de nous enseigner que les gentils gagnent à la fin.
Gracias, Hollywood, por enseñarnos que los tipos buenos ganan al final.
Il ne fait que copier des films Madrasi et d'Hollywood.. .. pour obtenir la gloire.
Sólo sabe copiar películas de Hollywood para tener fama.
Le victoria Beacon est le journal des employés, pas un tabloid d'hollywood.
El Victory Beacon es un periódico para trabajadores, no un periódico de Hollywood.
Tu aurais pu dire ça de chaque film de Matthew McConaughey, mais ça n'a pas arrêté Hollywood, et ça ne va pas nous arrêter non plus.
Puedes decir eso de cada película que Matthew McConaughey haya hecho, pero eso no parará a Hollywood, y yo no voy a pararnos.
Je sais pas. Peut-être conduire jusqu'à Hollywood, atteindre quelque points chauds, voir si j'ai de la chance.
No lo sé, quizá maneje hasta Hollywood, vaya a un par de lugares de moda a ver si tengo suerte.
Ouais, ouais, ouais, le... Les gars du Nord Hollywood.
Sí, sí, sí, del... del North Hollywood Boys.
Aller à ces fêtes à Hollywood, manger sur des filles nues, avoir des trucs gratuits...
Iré a esas fiestas de Hollywood, comeré pescado sobre chicas desnudas tendré sexo gratis.
De la même façon qu'Hollywood le fait.
De la misma forma que hollywood
C'est comme le "super bowl" d'Hollywood.
Es como el Súper Bowl de Hollywood.
Qu'est-ce que tu connais d'Hollywood?
¿ Y tú que sabes de Hollywood?
Hé, je connais plein de choses sur Hollywood.
Oye, sé mucho sobre Hollywood.
Ouais, mes amis à Hollywood Prévenez-moi quand le disque de Fontaine sortira, dans quelques semaines, ses recettes vont quadrupler.
Sí, mis amigos de Hollywood me han dicho que cuando salga el disco de Fontaine en un par de semanas, la reserva de sus entradas se va a cuadruplicar.
Je l'ai suivi à Hollywood faire la connaissance de certaines personnes.
Le acompañé a Hollywood, llegué a conocer a gente.
Alors on a amené ma tante, qui est venue en avion d'Hollywood pour lui remonter le moral.
Así que trajimos a mi tía, que vino volando todo el camino desde Hollywood
Avec cette magnifique passe et la stupéfiante recéption de T.O, Les "Hollywood Vines" concluent la victoire.
Con ese tremendo pase
Le grand manitou d'Hollywood.
Mandamás de Hollywood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]